viernes, 24 de agosto de 2018

Expulsión conforme a ley

El gobierno español ha procedido a expulsar a los 116 migrantes que saltaron la valla de Ceuta, ejerciendo violencia, ya que volvieron a tirar ácido y cal viva a los guardias Civiles que custodian la frontera española con Marruecos.
Lo que  a mi me extraña es,  que habiendo recibido asistencia letrada, ningún-a abogadx desplazadx les explicará el derecho de asilo o a pedir el habeas corpus, ya que se quejan de que los migrantes no solicitaran el asilo, algo a lo que tienen derecho. No lo entiendo .
¿Es lógico poner en duda la labor de la Guardia Civil? De hecho pretenden recurrir la expulsión, efectuada en virtud de un acuerdo de cooperación con Marruecos de 1992


The Spanish government has proceeded to expel the 116 migrants who jumped the Ceuta fence, using violence,  throwing acid and quicklime back to the Civil Guard who guard the Spanish border with Morocco.
What is strange to me is  displaced lawyers would have not explain the right of asylum or to request habeas corpus and  they complain that migrants did not request asylum, because they have this right . I do not understand it.
Is it logical to question the work of the Civil Guard? In fact the Spanish Government intend to appeal the expulsion, carried out under a cooperation agreement with Morocco of 1992


Die spanische Regierung hat die 116 Migranten, die über den Ceuta-Zaun gesprungen sind, vertrieben und Gewalt und Säure an die Guardia Civil abgegeben, die die spanische Grenze zu Marokko bewachen.
Was mir fremd ist, ist, dass vertriebene Anwälte das Asylrecht nicht erklären oder Habeas Corpus beantragen würden und sie sich beschweren, dass Migranten kein Asyl beantragt haben, weil sie dieses Recht haben. Ich verstehe es nicht.
Ist es logisch, die Arbeit der Guardia Civil in Frage zu stellen? In der Tat beabsichtigt die spanische Regierung, gegen die Ausweisung Beschwerde einzulegen, die im Rahmen eines Kooperationsabkommens mit Marokko von 1992 durchgeführt wurde


Le gouvernement espagnol a procédé à l'expulsion des 116 migrants qui ont sauté la barrière de Ceuta, utilisant la violence, en renvoyant de l'acide et de la chaux vive à la garde civile qui garde la frontière espagnole avec le Maroc.
Ce qui est étrange pour moi, c’est que les avocats déplacés n’auraient pas expliqué le droit d’asile ou demandé l’habeas corpus et ils se plaignent que les migrants n’ont pas demandé l’asile parce qu’ils ont ce droit. Je ne comprends pas.
Est-il logique de remettre en question le travail de la garde civile? En fait, le gouvernement espagnol a l'intention de faire appel de l'expulsion, menée dans le cadre d'un accord de coopération avec le Maroc en 1992.



وقد شرعت الحكومة الإسبانية في طرد 116 مهاجرا قفزوا سياج سبتة ، مستخدمين العنف ، ورموا الحامض ، ثم عادوا إلى الحرس المدني الذي يحرس الحدود الإسبانية مع المغرب.

ما هو غريب بالنسبة لي هو أن المحامين المشردين لم يشرحوا حق اللجوء أو طلب المثول أمام القضاء وهم يشكون من أن المهاجرين لم يطلبوا اللجوء ، لأنهم يتمتعون بهذا الحق. لا أفهمها.
هل من المنطقي التشكيك في عمل الحرس المدني؟ وفي الواقع ، تعتزم الحكومة الإسبانية الطعن في الطرد ، الذي تم تنفيذه بموجب اتفاق تعاون مع المغرب عام 1992

 

Il governo spagnolo ha proceduto ad espellere i 116 migranti che hanno saltato la recinzione di Ceuta, usando la violenza, restituendo acido e calce viva alla Guardia Civile che sorveglia il confine spagnolo con il Marocco.
Ciò che è strano per me è che gli avvocati sfollati non avrebbero spiegato il diritto di asilo o richiedere l'habeas corpus e si lamentano che i migranti non hanno chiesto asilo, perché hanno questo diritto. Non lo capisco.
È logico mettere in discussione il lavoro della Guardia Civil? In realtà, il governo spagnolo intende appellarsi all'espulsione, effettuata in base ad un accordo di cooperazione con il Marocco del 1992


O governo espanhol procedeu à expulsão dos 116 migrantes que pularam a cerca de Ceuta, usando a violência, jogando ácido e cal virgem de volta à Guarda Civil que guarda a fronteira espanhola com o Marrocos.
O que é estranho para mim é que os advogados deslocados não teriam explicado o direito de asilo ou pedido de habeas corpus e eles se queixam de que os migrantes não pediram asilo, porque eles têm esse direito. Eu não entendo isso.
É lógico questionar o trabalho da Guarda Civil? De facto, o Governo espanhol pretende recorrer da expulsão, realizada no âmbito de um acordo de cooperação com Marrocos de 1992

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"

No hay comentarios:

Paternalismo y arrogancia

  EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...