viernes, 26 de abril de 2019

Movilízate contra el racismo

El próximo mes de mayo es crucial. Tenemos nuevas elecciones. Si queremos que las cosas cambien, hay que moverse. En materia de inmigración, creo que es una oportunidad, ya no de pedir, si no de sensibilizar a la sociedad, y no me refiero a la ciudadanía. Hay que hacerlo en las instituciones. 

Los migrantes también son parte de nuestra sociedad y no debemos dejarles de lado. También participan de los mismos procesos. 

The next month of May is crucial. We have new elections. If we want things to change, we have to move. In terms of immigration, I think it is an opportunity, not to ask, if not to sensitize society, and I do not mean citizenship. It must be done in institutions.

Migrants are also part of our society and we should not leave them aside. They also participate in the same processes.

Der nächste Monat Mai ist entscheidend. Wir haben Neuwahlen. Wenn wir wollen, dass sich die Dinge ändern, müssen wir umziehen. In Bezug auf Einwanderung halte ich es für eine Chance, nicht zu fragen, wenn nicht, um die Gesellschaft zu sensibilisieren, und ich meine nicht die Staatsbürgerschaft. Das muss in Institutionen geschehen.

Migranten sind auch Teil unserer Gesellschaft, und wir sollten sie nicht beiseite lassen. Sie sind auch an den gleichen Prozessen beteiligt.

Le mois de mai prochain est crucial. Nous avons de nouvelles élections. Si nous voulons que les choses changent, nous devons bouger. En termes d’immigration, je pense que c’est une opportunité, pas de demander, sinon de sensibiliser la société, et je ne parle pas de citoyenneté. Cela doit être fait dans les institutions.

Les migrants font également partie de notre société et nous ne devrions pas les laisser de côté. Ils participent également aux mêmes processus.

الشهر المقبل من شهر مايو أمر بالغ الأهمية. لدينا انتخابات جديدة. إذا كنا نريد تغيير الأشياء ، فعلينا أن نتحرك. فيما يتعلق بالهجرة ، أعتقد أنها فرصة ، وليس السؤال ، إن لم يكن لتوعية المجتمع ، ولا أقصد الجنسية. يجب أن يتم ذلك في المؤسسات.

يعد المهاجرون أيضًا جزءًا من مجتمعنا ويجب ألا نتركهم جانباً. كما يشاركون في نفس العمليات.

Il prossimo mese di maggio è cruciale. Abbiamo nuove elezioni. Se vogliamo che le cose cambino, dobbiamo muoverci. In termini di immigrazione, penso che sia un'opportunità, non di chiedere, se non di sensibilizzare la società, e non intendo la cittadinanza. Deve essere fatto nelle istituzioni.

Anche i migranti fanno parte della nostra società e non dobbiamo lasciarli da parte. Partecipano anche agli stessi processi.

A májusi következő hónap döntő fontosságú. Új választásunk van. Ha azt akarjuk, hogy megváltoztassuk a dolgokat, mozognunk kell. A bevándorlás tekintetében azt gondolom, hogy ez egy lehetőség, nem pedig kérni, ha nem a társadalom érzékelését, és nem az állampolgárságot értem. Meg kell tenni az intézményekben.

A bevándorlók is társadalmunk részét képezik, és nem szabad őket félretennünk. Ugyanezen folyamatokban is részt vesznek.

O próximo mês de maio é crucial. Nós temos novas eleições. Se queremos que as coisas mudem, temos que nos mudar. Em termos de imigração, acho que é uma oportunidade, não perguntar, senão sensibilizar a sociedade, e não quero dizer cidadania. Isso deve ser feito em instituições.

Os migrantes também fazem parte da nossa sociedade e não devemos deixá-los de lado. Eles também participam dos mesmos processos.


Inmigración: La Europa bipolar | Blog 3500 Millones | EL PAÍS

Fear and despair engulf refugees in Libya's 'market of human beings' | Global development | The Guardian

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

No hay comentarios:

Ser viuda en India...

A veces creo que los españoles tenemos un pequeño problema de autoestima: siempre solemos pensar que lo de fuera es mejor que lo nuestro y f...