viernes, 10 de mayo de 2019

En algún momento, fuimos migrantes y/o refugiados

Ayer estuve implementando talleres con las compañeras del Comité de Solidaridad del IES Tony Gallardo. El taller estuvo conectado con el Objetivo del Desarrollo Sostenible número 10, contra la desigualdad. El ejemplo que elegimos fue la historia del "Elvira", que pueden leer en el artículo
La conclusión a la que se llegó fue que la migración es universal y cíclica. También empatizaron con los migrantes  y/o refugiados que aparecen en la foto, comentando malas experiencias durantes sus viajes.

Yesterday I was implementing workshops with my classmates of the  Tony Gallardo High School Solidarity Committee. The workshop was connected to Sustainable Development Goal number 10, against inequality. The example we chose was the story of "Elvira" ship, which you can read in the article
The conclusion reached was that migration is universal and cyclical. They also empathized with the migrants and / or refugees that appear in the photo, commenting on bad experiences during their travels.

Gestern habe ich Workshops mit meinen Klassenkameraden des Tony Gallardo High School Solidarity Committee durchgeführt. Der Workshop stand im Zusammenhang mit dem Nachhaltigkeitsziel Nr. 10 gegen Ungleichheit. Das Beispiel, das wir gewählt haben, war die Geschichte des Schiffes "Elvira", die Sie im Artikel lesen können
Die Schlussfolgerung war, dass Migration universell und zyklisch ist. Sie haben sich auch in die Migranten und / oder Flüchtlinge, die auf dem Foto zu sehen sind, hineinversetzt und auf ihren Reisen schlechte Erfahrungen gemacht.

Hier, je mettais en place des ateliers avec mes camarades du comité de solidarité des lycées Tony Gallardo. L’atelier était lié à l’Objectif de développement durable n ° 10, contre les inégalités. L'exemple que nous avons choisi est l'histoire du navire "Elvira", que vous pouvez lire dans l'article
La conclusion est que la migration est universelle et cyclique. Ils ont également sympathisé avec les migrants et / ou les réfugiés qui apparaissent sur la photo, en commentant les mauvaises expériences vécues lors de leurs voyages.


كنت بالأمس أقوم بتنفيذ ورش عمل مع زملائي في لجنة التضامن في مدرسة توني جالاردو. كانت ورشة العمل مرتبطة بهدف التنمية المستدامة رقم 10 ، ضد عدم المساواة. المثال الذي اخترناه هو قصة هذه السفينة ، والتي يمكنك قراءتها في المقال
الاستنتاج الذي تم التوصل إليه هو أن الهجرة عالمية ودورية. كما تعاطفوا مع المهاجرين و / أو اللاجئين الذين يظهرون في الصورة ، والتعليق على تجارب سيئة خلال رحلاتهم.

Tegnap a Tony Gallardo Gimnázium Szolidaritási Bizottságának osztálytársaimmal workshopokat tartottam. A workshop a fenntartható fejlődés 10. céljához kapcsolódik, az egyenlőtlenség ellen. Az általunk választott példa az "Elvira" hajó története volt, amelyet a cikkben olvashat
A következtetés az volt, hogy a migráció univerzális és ciklikus. Emellett a fotóban megjelenő bevándorlókkal és / vagy menekültekkel is szembeszálltak, kommentálva az utazásuk során tapasztalt rossz tapasztalatokat.

Ontem eu estava implementando oficinas com meus colegas do Comitê de Solidariedade da Escola Secundária Tony Gallardo. O workshop foi vinculado à Meta de Desenvolvimento Sustentável número 10, contra a desigualdade. O exemplo que escolhemos foi a história da nave "Elvira", que você pode ler no artigo
A conclusão alcançada foi que a migração é universal e cíclica. Eles também se solidarizaram com os migrantes e / ou refugiados que aparecem na foto, comentando sobre más experiências durante suas viagens.


Inné bhí mé ag cur ceardlanna i bhfeidhm le mo chomhghleacaithe i gCoiste Dlúthpháirtíochta Ard-Scoile Tony Gallardo. Bhí an cheardlann ceangailte le Sprioc Forbartha Inbhuanaithe uimhir 10, i gcoinne éagothroime. Ba é an sampla a roghnaigh muid scéal loinge "Elvira", ar féidir leat a léamh san alt
Ba í an chonclúid ar thángthas uirthi ná go bhfuil an imirce uilíoch agus timthriallach. Bhí ionbhá acu freisin leis na himircigh agus / nó leis na dídeanaithe a thaispeánann an grianghraf, ag trácht ar dhrochstaidéir le linn a gcuid taistil.


Cuando los inmigrantes éramos nosotros: los veleros fantasmas de Canarias a Venezuela | España

Spanish refugees: When Spaniards were the refugees | In English | EL PAÍS

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

No hay comentarios:

Animación a la lectura: "Persépolis"

Con este interesantísimo comic, la autora iraní Marjane Satrapi cuenta su autobiografía, utilizada como recurso para tratar, además, la his...