viernes, 26 de agosto de 2022

Día Internacional de los Pueblos Indígenas







Si algo caracteriza a los pueblos indígenas es su respeto a sus tradiciones, en especial su idiosincrasia, tales como  rasgos sociales, culturales, económicos y políticos, y sobretodo hacia sus ancestros y la naturaleza. Pero como siempre, hay europeos cegados por su eurocentrismo, racismo y xenofobia, que reclaman que Europa ha perdido su identidad. Creo que Europa celebra sus propias tradiciones, ya que cada país y sus regiones las mantienen.


If something characterizes the indigenous peoples, it is their respect for their traditions, especially their indosincracy, such as social, cultural, economic and political traits, and above all towards their ancestors and nature. But as always, there are Europeans blinded by their Eurocentrism, racism and xenophobia, who claim that Europe has lost its identity. I believe that Europe celebrates its own traditions, as each country and its regions maintain them.

Wenn etwas die indigenen Völker charakterisiert, dann ist es ihr Respekt vor ihren Traditionen, insbesondere ihrer Indosinkratie, wie soziale, kulturelle, wirtschaftliche und politische Merkmale und vor allem gegenüber ihren Vorfahren und der Natur. Aber wie immer gibt es von Eurozentrismus, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit geblendete Europäer, die behaupten, Europa habe seine Identität verloren. Ich glaube, dass Europa seine eigenen Traditionen feiert, wie jedes Land und seine Regionen sie pflegen.

Si quelque chose caractérise les peuples autochtones, c'est leur respect de leurs traditions, surtout leur indosincratie, comme les traits sociaux, culturels, économiques et politiques, et surtout envers leurs ancêtres et la nature. Mais comme toujours, il y a des Européens aveuglés par leur eurocentrisme, leur racisme et leur xénophobie, qui prétendent que l'Europe a perdu son identité. Je crois que l'Europe célèbre ses propres traditions, car chaque pays et ses régions les entretiennent.

إذا كان هناك شيء ما يميز الشعوب الأصلية ، فهو احترامهم لتقاليدهم ، ولا سيما فسادهم ، مثل السمات الاجتماعية والثقافية والاقتصادية والسياسية ، وقبل كل شيء تجاه أسلافهم وطبيعتهم. ولكن كما هو الحال دائمًا ، هناك أوروبيون أعمتهم نزعتهم الأوروبية والعنصرية وكراهية الأجانب ، الذين يزعمون أن أوروبا فقدت هويتها. أعتقد أن أوروبا تحتفل بتقاليدها الخاصة ، حيث تحافظ عليها كل دولة ومناطقها.


Oĩramo peteĩ mba’e ohechaukáva indígena kuérape, ha’e pe omomba’éva hikuái ijepokuaakuéra, ko’ýte pe indosincracia orekóva, ha’eháicha umi rasgo social, cultural, económico ha político, ha opa mba’e ári ijypykuéra ha hekoha rehe. Pero jepiveguáicha, oî europeo-kuéra ojehecha'ÿva Eurocentrismo, racismo ha xenofobia orekóva rehe, he'íva Europa operde hague identidad. Che arovia Europa ogueromandu’aha umi tradición imba’éva, peteĩteĩ tetã ha irregión-kuéra omanteneháicha.

Ukuba kukho into ephawula abantu bomthonyama, kukuhlonipha kwabo izithethe zabo, ngakumbi ukunganyaniseki kwabo, njengeempawu zentlalo, inkcubeko, ezoqoqosho nezopolitiko, kwaye ngaphezu kwako konke ngokubhekiselele kookhokho babo kunye nendalo. Kodwa njengesiqhelo, kukho abantu baseYurophu abamfamekileyo ngenxa ye-Eurocentrism yabo, ubuhlanga kunye ne-xenophobia, abathi iYurophu iphulukene nobuni bayo. Ndiyakholelwa ukuba iYurophu ibhiyozela izithethe zayo, njengoko ilizwe ngalinye kunye nemimandla yalo igcina.

देशी लोकांचें कितेंय खाशेलपण आसल्यार तें तांचो परंपरेचो, खास करून तांच्या समाजीक, संस्कृतीक, अर्थीक आनी राजकीय गूणधर्मांक आनी सगळ्यांत चड तांच्या पूर्वजांकडेन आनी सैमाकडेन तांचो आदर. पूण सदां भशेन युरोपांत आपली अस्मिताय सोडल्या अशें सांगपी आपल्या युरोकेंद्रवाद, वंशवाद आनी परकीय द्वेषाक लागून कुड्डे जाल्ले युरोपीय आसात. युरोप आपल्यो परंपरा मनयता अशें म्हाका दिसता, जशी दरेक देश आनी ताचे प्रदेश ती सांबाळटात.

Ni fɛn dɔ bɛ jamanadenw taamasiyɛn, o ye u ka laadaw bonya ye, kɛrɛnkɛrɛnnenya la u ka indosinkrasi, i n’a fɔ sigida, laadalakow, sɔrɔko ani politiki jogo, ani sanko o bɛɛ la, u bɛnbaw n’u cogoya. Nka i n’a fɔ a bɛ kɛ cogo min na tuma bɛɛ, Erɔpukaw bɛ yen minnu fiyentɔ don u ka Eurocentrisme, siyawoloma ani jamana wɛrɛw mafilɛli fɛ, minnu b’a fɔ ko Erɔpu bɔnɛna a yɛrɛ la. Ne dalen b’a la ko Erɔpu b’a yɛrɛ ka laadalakow seli, i n’a fɔ jamana kelen-kelen bɛɛ n’a maraw b’u mara cogo min na.


Día Internacional de los Pueblos Indígenas | UNESCO

International Day of the World's Indigenous People | UNESCO


9 de Agosto - Día Internacional de los Pueblos Indígenas - Educatolerancia





Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios:

‪‎Migrovisión‬ (*)

Mis 0 puntos son para: - Alemania: por recibir a los refugiados con los brazos abiertos y, cuando se acercan las elecciones, cerrarles la...