FOTO: Wikipedia
Esta imagen corresponde a la quema de libros de autores que los nazis decidieron que no se podían leer.
Esta quema ocurrió tal día como hoy, hace 90 años. Acordándome yo de lo del pin parental en Madrid, ¿cuánto falta de la prohibición de una charla hasta la quema de libros?
Quedan 15 días para votar. Pues hazlo si quieres que algo asi no ocurra en España.
Me da miedo de que estén en las instituciones canarias, como ya lo hacen en otras.
Ya hay muchos jóvenes en grupos de extrema derecha o identitarios. Y esta es una acción realizada específicamente por estudiantes, profesores y miembros del Partido Nacionalsocialista Obrero Alemán... imaginen
This image corresponds to the burning of books by authors that the Nazis decided could not be read.
This burning occurred on this day, 90 years ago. Remembering me about the parental pin in Madrid, how long is the ban on a talk until the burning of books?
There are 15 days left to vote. Well, do it if you want something like this not to happen in Spain.
I am afraid that they are in the Canarian institutions, as they already do in others.
There are already many young people in far-right or identity groups. And this is an action carried out specifically by students, teachers and members of the National Socialist German Workers' Party... imagine
Dieses Bild entspricht der Verbrennung von Büchern von Autoren, die nach Ansicht der Nazis nicht lesbar waren.
Diese Verbrennung ereignete sich an diesem Tag vor 90 Jahren. Wenn ich mich an die Elternnadel in Madrid erinnere, wie lange dauert das Gesprächsverbot bis zur Bücherverbrennung?
Es bleiben noch 15 Tage Zeit, um abzustimmen. Nun, tun Sie es, wenn Sie möchten, dass so etwas in Spanien nicht passiert.
Ich fürchte, dass sie in den kanarischen Institutionen so sind, wie sie es bereits in anderen tun.
Es gibt bereits viele junge Menschen in rechtsextremen oder identitätsstiftenden Gruppen. Und das ist eine Aktion, die gezielt von Schülern, Lehrern und Mitgliedern der Nationalsozialistischen Deutschen Arbeiterpartei durchgeführt wird... stellen Sie sich vor
Cette image correspond à l'incendie de livres d'auteurs dont les nazis ont décidé qu'ils ne pouvaient pas être lus.
Cet incendie s'est produit ce jour-là, il y a 90 ans. En me souvenant de l'épingle parentale à Madrid, combien de temps dure l'interdiction de parler jusqu'à l'incendie des livres ?
Il reste 15 jours pour voter. Eh bien, faites-le si vous voulez que quelque chose comme ça ne se produise pas en Espagne.
Je crains qu'ils ne soient dans les institutions canariennes, comme ils le font déjà dans d'autres.
Il y a déjà beaucoup de jeunes dans des groupes d'extrême droite ou identitaires. Et il s'agit d'une action menée spécifiquement par des étudiants, des enseignants et des membres du Parti national-socialiste des travailleurs allemands... imaginez
تتوافق هذه الصورة مع حرق كتب لمؤلفين قرر النازيون أنه لا يمكن قراءتها.
حدث هذا الحرق في مثل هذا اليوم ، قبل 90 عامًا. تذكرني عن دبوس الوالدين في مدريد ، ما هي مدة الحظر على الحديث حتى حرق الكتب؟
بقي 15 يوما للتصويت. حسنًا ، افعل ذلك إذا كنت تريد أن لا يحدث شيء كهذا في إسبانيا.
أخشى أنهم موجودون في المؤسسات الكنارية ، كما يفعلون بالفعل في مؤسسات أخرى.
يوجد بالفعل العديد من الشباب في مجموعات اليمين المتطرف أو مجموعات الهوية. وهذا عمل تم تنفيذه على وجه التحديد من قبل الطلاب والمدرسين وأعضاء حزب العمال الوطني الاشتراكي الألماني ... تخيل
תמונה זו תואמת לשריפת ספרים של סופרים שהנאצים החליטו שלא ניתן לקרוא.
השריפה הזו התרחשה ביום זה, לפני 90 שנה. זוכרים אותי על סיכת ההורים במדריד, כמה זמן איסור דיבור עד שריפת ספרים?
נותרו 15 ימים להצבעה. ובכן, עשה זאת אם אתה רוצה שדבר כזה לא יקרה בספרד.
אני חושש שהם נמצאים במוסדות הקנריים, כפי שהם כבר עושים באחרים.
יש כבר הרבה צעירים בימין קיצוני או בקבוצות זהות. וזו פעולה שבוצעה במיוחד על ידי תלמידים, מורים וחברי מפלגת הפועלים הגרמנית הלאומית-סוציאליסטית... תארו לעצמכם
Freagraíonn an íomhá seo do dhó leabhar ó údair a chinn na Naitsithe nach bhféadfaí iad a léamh.
Tharla an dó seo ar an lá seo, 90 bliain ó shin. Ag cuimhneamh orm faoin biorán tuismitheora i Maidrid, cá fhad atá an cosc ar chaint go dtí go ndóitear leabhair?
Tá 15 lá fágtha le vótáil. Bhuel, déan é más mian leat nach dtarlódh a leithéid sa Spáinn.
Is eagal liom go bhfuil siad sna hinstitiúidí Canáracha, mar atá siad cheana féin in institiúidí eile.
Tá go leor daoine óga i bhfad ar dheis nó i ngrúpaí aitheantais cheana féin. Agus is gníomh é seo a rinne mic léinn, múinteoirí agus baill de Pháirtí Náisiúnta Sóisialach Oibrithe na Gearmáine go sonrach... samhlaigh
Ten obraz odpowiada paleniu książek autorów, których naziści uznali za nie do przeczytania.
To spalenie miało miejsce tego dnia, 90 lat temu. Pamiętając o rodzicielskiej szpilce w Madrycie, jak długo trwa zakaz pogadanek do spalenia książek?
Zostało 15 dni na oddanie głosu. Cóż, zrób to, jeśli chcesz, aby coś takiego nie wydarzyło się w Hiszpanii.
Obawiam się, że są w instytucjach kanaryjskich, tak jak już to robią w innych.
Jest już wielu młodych ludzi należących do grup skrajnie prawicowych lub grup tożsamościowych. I to jest akcja prowadzona konkretnie przez uczniów, nauczycieli i członków Narodowo-Socjalistycznej Niemieckiej Partii Robotniczej... wyobraźcie sobie
EN MI / ON MY PODCAST
Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social
No hay comentarios:
Publicar un comentario