Conocí las becas ERASMUS + por uno de mis tantos voluntariados, allá por 2012, y me convertí en tutora durante 2 años.
Ver a tantos jóvenes disfrutando de una experiencia única, es inolvidable.
El ERASMUS + es un programa de intercambio, no sólo en Europa. También existe el EUROMED , con países del Norte de África u Oriente Próximo.
También hay intercambios profesionales, como este:
Los senegaleses Adama Aw (23 años) y Souleymane Ndiaye (26 años) son dos filólogos «enamorados» del español. Por eso no dudaron en apuntarse al Erasmus+, dentro de la acción KA107, para alumnado de países no asociados a la Unión Europea. Ambos han estado seis meses en la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC) en un máster sobre Geografía e Historia.
Sin duda, este programa puede aportar mucho a favorecer el co-desarrollo y que sus experiencias sean aplicadas en sus países y eviten que se sigan jugando la vida.
I found out about the ERASMUS + scholarships through one of my many volunteers, back in 2012, and I became a tutor for 2 years.
Seeing so many young people enjoying a unique experience is unforgettable.
The ERASMUS + is an exchange program, not only in Europe. There is also the EUROMED, with countries from North Africa or the Middle East.
There are also professional exchanges, like this one:
Senegalese Adama Aw (23 years old) and Souleymane Ndiaye (26 years old) are two philologists "in love" with Spanish. That is why they did not hesitate to sign up for Erasmus+, within the KA107 action, for students from countries not associated with the European Union. Both have spent six months at the University of Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC) in a master's degree in Geography and History.
Undoubtedly, this program can contribute a lot to promote co-development and that their experiences are applied in their countries and prevent them from continuing to risk their lives.
Es ist unvergesslich zu sehen, wie viele junge Menschen ein einzigartiges Erlebnis genießen.
Das ERASMUS+ ist ein Austauschprogramm, nicht nur in Europa. Es gibt auch EUROMED mit Ländern aus Nordafrika oder dem Nahen Osten.
Es gibt auch professionelle Austauschmöglichkeiten, wie diesen hier:
Der Senegalese Adama Aw (23 Jahre) und Souleymane Ndiaye (26 Jahre) sind zwei in Spanisch „verliebte“ Philologen. Aus diesem Grund haben sie nicht gezögert, sich im Rahmen der Aktion KA107 für Erasmus+ für Studierende aus Ländern anzumelden, die nicht mit der Europäischen Union verbunden sind. Beide verbrachten sechs Monate an der Universität Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC) im Masterstudiengang Geographie und Geschichte.
Zweifellos kann dieses Programm viel dazu beitragen, die gemeinsame Entwicklung zu fördern und ihre Erfahrungen in ihren Ländern anzuwenden und sie davon abzuhalten, weiterhin ihr Leben zu riskieren.
J'ai découvert les bourses ERASMUS + grâce à l'un de mes nombreux bénévoles, en 2012, et je suis devenu tuteur pendant 2 ans.
Voir autant de jeunes vivre une expérience unique est inoubliable.
L'ERASMUS + est un programme d'échange, pas seulement en Europe. Il y a aussi l'EUROMED, avec des pays d'Afrique du Nord ou du Moyen-Orient.
Il existe aussi des échanges professionnels, comme celui-ci :
Les Sénégalais Adama Aw (23 ans) et Souleymane Ndiaye (26 ans) sont deux philologues "amoureux" de l'espagnol. C'est pourquoi ils n'ont pas hésité à s'inscrire à Erasmus+, dans le cadre de l'action KA107, pour les étudiants de pays non associés à l'Union européenne. Tous deux ont passé six mois à l'Université de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC) dans une maîtrise en géographie et histoire.
Sans aucun doute, ce programme peut beaucoup contribuer à promouvoir le co-développement et à ce que leurs expériences soient appliquées dans leurs pays et les empêchent de continuer à risquer leur vie.
لقد اكتشفت منح ERASMUS + الدراسية من خلال أحد المتطوعين المتعددين ، في عام 2012 ، وأصبحت مدرسًا لمدة عامين.
إن رؤية الكثير من الشباب يستمتعون بتجربة فريدة لا تُنسى.
برنامج ERASMUS + هو برنامج تبادل ، ليس فقط في أوروبا. هناك أيضًا EUROMED ، مع دول من شمال إفريقيا أو الشرق الأوسط.
هناك أيضًا تبادلات مهنية ، مثل هذا:
السنغالي أداما أو (23 عامًا) وسليمان ندياي (26 عامًا) هما عالمان لغويان "يعشقان" اللغة الإسبانية. هذا هو السبب في أنهم لم يترددوا في التسجيل في Erasmus + ، ضمن إجراء KA107 ، للطلاب من دول غير مرتبطة بالاتحاد الأوروبي. أمضى كلاهما ستة أشهر في جامعة لاس بالماس دي جران كناريا (ULPGC) في درجة الماجستير في الجغرافيا والتاريخ.
مما لا شك فيه أن هذا البرنامج يمكن أن يسهم كثيرًا في تعزيز التنمية المشتركة وأن يتم تطبيق تجاربهم في بلدانهم ومنعهم من الاستمرار في المخاطرة بحياتهم.
Namenye ibijyanye na bourse ya ERASMUS + mbinyujije mubakorerabushake benshi, kera muri 2012, maze kuba umurezi imyaka 2.
Kubona urubyiruko rwinshi rwishimira uburambe budasanzwe.
ERASMUS + ni gahunda yo kungurana ibitekerezo, atari mu Burayi gusa. Hariho na EUROMED, hamwe nibihugu byo muri Afrika ya ruguru cyangwa uburasirazuba bwo hagati.
Hariho no guhanahana umwuga, nkiyi:
Abanyasenegali Adama Aw (23 ans) na Souleymane Ndiaye (26 ans) ni abahanga mu bya filologi "bakundana" n'Icyesipanyoli. Niyo mpamvu batatindiganyije kwiyandikisha muri Erasimusi +, mu gikorwa cya KA107, ku banyeshuri baturutse mu bihugu bidafitanye isano n’umuryango w’ubumwe bw’ibihugu by’Uburayi. Bombi bamaranye amezi atandatu muri kaminuza ya Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC) mu mpamyabumenyi y'ikirenga muri geografiya n'amateka.
Nta gushidikanya, iyi gahunda irashobora kugira uruhare runini mu guteza imbere ubufatanye kandi ko uburambe bwabo bukoreshwa mu bihugu byabo kandi bikababuza gukomeza gushyira ubuzima bwabo mu kaga.
Niligundua kuhusu ufadhili wa masomo wa ERASMUS + kupitia mmoja wa wafanyakazi wangu wengi wa kujitolea, nyuma katika 2012, na nikawa mwalimu kwa miaka 2.
Kuona vijana wengi wakifurahia jambo la kipekee ni jambo lisiloweza kusahaulika.
ERASMUS + ni mpango wa kubadilishana, si tu katika Ulaya. Pia kuna EUROMED, yenye nchi kutoka Afrika Kaskazini au Mashariki ya Kati.
Pia kuna kubadilishana kitaaluma, kama hii:
Msenegali Adama Aw (umri wa miaka 23) na Souleymane Ndiaye (umri wa miaka 26) ni wanafalsafa wawili "wanaopenda" Wahispania. Ndiyo maana hawakusita kujiandikisha kwa Erasmus+, ndani ya hatua ya KA107, kwa wanafunzi kutoka nchi zisizohusishwa na Umoja wa Ulaya. Wote wamekaa miezi sita katika Chuo Kikuu cha Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC) katika shahada ya uzamili katika Jiografia na Historia.
Bila shaka, mpango huu unaweza kuchangia sana kukuza maendeleo ya pamoja na kwamba uzoefu wao unatumika katika nchi zao na kuwazuia kuendelea kuhatarisha maisha yao.
PODCAST
El ERASMUS + y los jóvenes africanos: Adama y Souleymane
Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social
No hay comentarios:
Publicar un comentario