sábado, 30 de septiembre de 2023

Nadie los quiere, pero los necesitamos: la regularización

Hablar de regularizar a personas migrantes asusta. Asusta porque hay quien piensa que es una manera oficial de quitarnos todo.

A mi me asusta que haya cerca de 500.000 personas que, según sus cálculos, viven en España en situación irregular.


Y no se asusten: El PP de Aznar aceptó regularizar a todos los inmigrantes con dos años de residencia y un año de contrato. No se ses regaló . Tras cuatro reformas que han endurecido cada vez más la legislación, el número de extranjeros es de 2,5 millones, de los cuales 853.000 se hallan en situación irregular. Vamos, que hacen ver que nadie los quiere, pero cuando faltan trabajadores en ciertos sectores, casi hasta los abrazamos.

Pero con  la reforma de Zapatero, la regularización de los 600.000 inmigrantes extracomunitarios impulsada por el expresidente del gobierno hace unos años generó unos 2.300 millones de euros de ingresos anuales extra para la Seguridad Social.

En España, existe el catálogo de ocupaciones de difícil cobertura. Este catálogo contiene aquellas profesiones cuyas ofertas de empleo son más difíciles de gestionar a la hora de cubrir puestos vacantes. Muchas personas migrantes son las que suelen ocuparlos, como agricultura.

Entonces, es innegable que si que aportan.

Talking about regularizing migrants is scary. It's scary because there are those who think it's an official way to take everything away from us.

It scares me that there are close to 500,000 people who, according to their calculations, live in Spain in an irregular situation.

And don't be scared: Aznar's Popular Party agreed to regularize all immigrants with two years of residence and one year of contract. It was not given away. After four reforms that have increasingly tightened the legislation, the number of foreigners is 2.5 million, of which 853,000 are in an irregular situation. Come on, they pretend that no one wants them, but when there is a lack of workers in certain sectors, we almost even hug them.

But with Zapatero's reform, the regularization of the 600,000 non-EU immigrants promoted by the former president of the government a few years ago generated some 2.3 billion euros of extra annual income for Social Security.

In Spain, there is a catalog of occupations that are difficult to cover. This catalog contains those professions whose job offers are more difficult to manage when it comes to filling vacant positions. Many migrants are the ones who usually occupy them, such as agriculture.

So, it is undeniable that they do contribute.


Es ist beängstigend, über die Legalisierung von Migranten zu sprechen. Es ist beängstigend, denn es gibt diejenigen, die glauben, es sei ein offizieller Weg, uns alles wegzunehmen.

Es macht mir Angst, dass nach ihren Berechnungen in Spanien fast 500.000 Menschen in einer irregulären Situation leben.

Und keine Angst: Aznars Volkspartei stimmte zu, alle Einwanderer mit zweijährigem Aufenthalt und einem Jahr Vertragsvertrag zu legalisieren. Es wurde nicht verschenkt. Nach vier Reformen, die die Gesetzgebung zunehmend verschärften, beträgt die Zahl der Ausländer 2,5 Millionen, davon befinden sich 853.000 in einer irregulären Situation. Komm schon, sie tun so, als ob sie niemand haben will, aber wenn es in bestimmten Sektoren an Arbeitskräften mangelt, umarmen wir sie fast sogar.

Doch mit Zapateros Reform brachte die vom ehemaligen Regierungspräsidenten vor einigen Jahren geförderte Legalisierung der 600.000 Nicht-EU-Einwanderer rund 2,3 Milliarden Euro zusätzliches Jahreseinkommen für die Sozialversicherung.

In Spanien gibt es einen Katalog schwer abdeckbarer Berufe. Dieser Katalog enthält diejenigen Berufe, deren Stellenangebote bei der Besetzung vakanter Stellen schwieriger zu verwalten sind. Viele Migranten sind diejenigen, die sie normalerweise beschäftigen, beispielsweise in der Landwirtschaft.

Es ist also nicht zu leugnen, dass sie einen Beitrag leisten.

Parler de régularisation des migrants fait peur. C'est effrayant parce qu'il y a ceux qui pensent que c'est une manière officielle de tout nous prendre.

Cela me fait peur qu'il y ait près de 500 000 personnes qui, selon leurs calculs, vivent en Espagne en situation irrégulière.

Et n'ayez pas peur : le Parti populaire d'Aznar a accepté de régulariser tous les immigrants avec deux ans de résidence et un an de contrat. Cela n’a pas été donné. Après quatre réformes qui ont de plus en plus durci la législation, le nombre d'étrangers s'élève à 2,5 millions, dont 853 000 en situation irrégulière. Allez, ils prétendent que personne ne veut d'eux, mais quand il manque de travailleurs dans certains secteurs, on les serre presque même dans nos bras.

Mais avec la réforme de Zapatero, la régularisation des 600 000 immigrés non communautaires promue par l'ancien président du gouvernement il y a quelques années a généré quelque 2,3 milliards d'euros de revenus annuels supplémentaires pour la Sécurité sociale.

En Espagne, il existe un catalogue de métiers difficiles à couvrir. Ce catalogue contient les professions dont les offres d'emploi sont plus difficiles à gérer lorsqu'il s'agit de pourvoir des postes vacants. De nombreux migrants sont ceux qui les occupent habituellement, comme l'agriculture.

Il est donc indéniable qu’ils y contribuent.

الحديث عن تنظيم المهاجرين أمر مخيف. إنه أمر مخيف لأن هناك من يعتقد أنها طريقة رسمية لأخذ كل شيء منا.

ويخيفني أن هناك ما يقرب من 500 ألف شخص يعيشون، بحسب حساباتهم، في إسبانيا في وضع غير نظامي.

ولا تخافوا: فقد وافق الحزب الشعبي الذي يتزعمه أثنار على تسوية أوضاع جميع المهاجرين بإقامة لمدة عامين وعقد لمدة عام واحد. لم يتم التخلي عنه. وبعد أربعة إصلاحات أدت إلى تشديد التشريعات بشكل متزايد، بلغ عدد الأجانب 2.5 مليون، منهم 853 ألفا في وضع غير قانوني. هيا، إنهم يتظاهرون بأن لا أحد يريدهم، ولكن عندما يكون هناك نقص في العمال في قطاعات معينة، فإننا نعانقهم تقريبًا.

ولكن مع الإصلاح الذي أقره ثاباتيرو، أدى تنظيم أوضاع المهاجرين من خارج الاتحاد الأوروبي، والذي يبلغ عددهم 600 ألف مهاجر، والذي روج له الرئيس السابق للحكومة قبل بضعة أعوام، إلى توليد نحو 2.3 مليار يورو من الدخل السنوي الإضافي لصالح الضمان الاجتماعي.

يوجد في إسبانيا قائمة بالمهن التي يصعب تغطيتها. يحتوي هذا الكتالوج على المهن التي يصعب إدارة عروض عملها عندما يتعلق الأمر بملء الوظائف الشاغرة. وكثير من المهاجرين هم الذين يشغلونهم عادة، مثل الزراعة.

لذلك، لا يمكن إنكار أنهم يساهمون.

Mówienie o legalizacji migrantów jest przerażające. To przerażające, bo są tacy, którzy uważają, że to oficjalny sposób na zabranie nam wszystkiego.

Przeraża mnie fakt, że według ich obliczeń w Hiszpanii blisko 500 000 osób żyje w sposób nieuregulowany.

I nie bójcie się: Partia Ludowa Aznara zgodziła się na uregulowanie statusu wszystkich imigrantów na podstawie dwuletniego pobytu i jednego roku umowy. Nie zostało oddane. Po czterech reformach, które coraz bardziej zaostrzały ustawodawstwo, liczba cudzoziemców wynosi 2,5 miliona, z czego 853 000 ma nieuregulowany status. No cóż, udają, że nikt ich nie chce, ale gdy w niektórych branżach brakuje rąk do pracy, to niemal ich przytulamy.

Jednak dzięki reformie Zapatero uregulowanie statusu 600 000 imigrantów spoza UE, promowanych przez byłego prezydenta rządu kilka lat temu, wygenerowało około 2,3 miliarda euro dodatkowego rocznego dochodu dla Ubezpieczeń Społecznych.

W Hiszpanii istnieje katalog zawodów, które trudno opisać. W katalogu tym znajdują się te zawody, w których ofertach pracy jest trudniej zarządzać, jeśli chodzi o obsadę wolnych stanowisk. Wielu migrantów to ci, którzy zwykle je zajmują, na przykład rolnictwo.

Nie można zatem zaprzeczyć, że wnoszą swój wkład.

A migránsok rendszeresítéséről beszélni ijesztő. Félelmetes, mert vannak, akik szerint ez hivatalos módja annak, hogy mindent elvegyenek tőlünk.

Megrémít, hogy közel 500 000 ember van, akik számításaik szerint Spanyolországban élnek szabálytalan helyzetben.

És ne ijedj meg: Aznar Néppártja beleegyezett abba, hogy minden bevándorlót két év tartózkodással és egy év szerződéssel rendszeresítenek. Nem adták oda. A jogszabályokat egyre szigorító négy reform után 2,5 millió a külföldiek száma, ebből 853 ezren vannak szabálytalan helyzetben. Ugyan már, úgy tesznek, mintha senki sem akarná őket, de amikor bizonyos ágazatokban munkaerőhiány van, szinte meg is öleljük őket.

Zapatero reformjával azonban a volt kormányelnök által néhány éve támogatott 600 000 EU-n kívüli bevándorló rendszeresítése mintegy 2,3 milliárd eurós éves többletbevételt eredményezett a társadalombiztosítás számára.

Spanyolországban létezik egy katalógus azokról a foglalkozásokról, amelyeket nehéz áttekinteni. Ez a katalógus azokat a szakmákat tartalmazza, amelyek állásajánlatai nehezebben kezelhetők a megüresedett állások betöltésekor. Sok migráns az, aki általában megszállja őket, például a mezőgazdaság.

Tehát tagadhatatlan, hogy hozzájárulnak.

PODCAST




Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios:

MI BARRIO, Espacio de desarrollo comunitario

  Este es mi espacio dedicado al desarrollo comunitario.  This is my space dedicated to community development. PODCAST 1- Cuándo te dejas la...