"Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pude decirla alguien que cree que fuera de la metrópolis no funciona sin su tutela. Es propio de un país colonialista, racista y paternalista que menosprecia lo que no entra en su standard. Si Mayotte está así, es porque a Franacia no le importan los habitantes de las regiones ultraperiféricas.
"If this were not France, you would be ten thousand times more in the shit," Emmanuel Macron. This kind of phrase can only be said by someone who believes that outside the metropolis nothing works without its supervision. It is typical of a colonialist, racist and paternalistic country that looks down on anything that does not fit into its standard. If Mayotte is like this, it is because France does not care about the inhabitants of the outermost regions.
„Wenn das nicht Frankreich wäre, würde man zehntausendmal mehr in der Scheiße stecken“, sagte Emmanuel Macron. Solch eine Phrase kann nur jemand sagen, der glaubt, dass außerhalb der Metropole nichts ohne ihre Aufsicht geht. Es ist typisch für ein kolonialistisches, rassistisches und bevormundendes Land, das auf alles herabschaut, was nicht in seinen Standard passt. Wenn es in Mayotte so ist, liegt es daran, dass sich Frankreich nicht um die Bewohner der Regionen in äußerster Randlage kümmert.
"Si ce n'était pas la France, vous seriez dix mille fois plus dans la merde", Emmanuel Macron. Ce genre de phrase ne peut être prononcé que par quelqu'un qui estime qu'en dehors de la métropole, rien ne fonctionne sans son contrôle. C’est typique d’un pays colonialiste, raciste et paternaliste qui méprise tout ce qui ne rentre pas dans ses standards. Si Mayotte est ainsi, c’est parce que la France ne se soucie pas des habitants des régions ultrapériphériques.
إيمانويل ماكرون: "لو لم تكن هذه فرنسا، لكنتم في ورطة أكبر بعشرة آلاف مرة". وهذا النوع من العبارات لا يمكن أن يقوله إلا من يعتقد أن لا شيء خارج المدينة يعمل دون إشرافها. إنه نموذج لدولة استعمارية وعنصرية وأبوية تنظر بازدراء إلى أي شيء لا يتناسب مع معاييرها. وإذا كانت جزيرة مايوت على هذا النحو، فذلك لأن فرنسا لا تهتم بسكان المناطق النائية.
"Mura mbeadh an Fhrainc seo, bheadh tú deich míle uair níos mó sa cac," Emmanuel Macron. Ní féidir an cineál frása seo a rá ach amháin ag duine a chreideann nach n-oibríonn aon rud lasmuigh den chathair gan a mhaoirseacht. Is gnách é de thír choilíneach, chiníoch agus atharthachta a bhreathnaíonn síos ar rud ar bith nach n-oireann dá chaighdeán. Má tá Mayotte mar seo, tá sé toisc nach bhfuil an Fhrainc cúram faoi áitritheoirí na réigiún is forimeallaí.
"Ukube bekungeyona iFrance, ngabe uphindwe izikhathi eziyizinkulungwane eziyishumi," u-Emmanuel Macron. Lolu hlobo lwesisho lungashiwo kuphela umuntu okholelwa ukuthi ngaphandle kwedolobha elikhulu akukho okusebenzayo ngaphandle kokuqondisa kwayo. Kuyinto evamile ezweni lamakholoni, elicwasa ngokwebala kanye nelobaba elibukela phansi noma yini engahambisani nezinga layo. Uma iMayotte inje, kungenxa yokuthi iFrance ayinandaba nezakhamuzi zasezifundeni ezikude.
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social
No hay comentarios:
Publicar un comentario