Hola. ¿qué tal ? Gracias por escuchar, un día más, desde Canarias para el mundo, Conviviendo entre Culturas, el espacio donde el respeto hacia los derechos humanos a través del descubrimiento y el aprendizaje puede favorecer una convivencia en paz.
El SEPE tiene una cartera de empleos de difícil cobertura, esos que nadie quiere, como los agricultores.
Existe un porcentaje muy alto de trabajadores extranjeros que se dedican a la recolecta de fruta y verdura. Además, la mayoría de personas que viven del sector agrícola trabaja por temporadas, es decir, en un determinado momento del año que suele coincidir con la recolecta o el sembrado de la cosecha. Se les conoce con el nombre de temporeros.
Ocurre que nos empleadores no los tratan de manera digna, e incluso abusan de temporeros que no se quejarán y se irán a Marruecos.
Y con esto concluyo el episodio de hoy, ¡nos vemos en el próximo!
Si tienes algún comentario o sugerencia para futuros episodios, puedes escribirme un comentario.
Hello. How are you? Thank you for listening, one more day, from the Canary Islands to the world, Living Together among Cultures, the space where respect for human rights through discovery and learning can promote peaceful coexistence.
The Spanish Employment Service has a portfolio of jobs that are difficult to fill, those that no one wants, such as farmers.
There is a very high percentage of foreign workers who are dedicated to harvesting fruit and vegetables. In addition, the majority of people who make a living from the agricultural sector work seasonally, that is, at a certain time of the year that usually coincides with the harvest or sowing of the crop. They are known as seasonal workers.
It happens that employers do not treat them with dignity, and even abuse seasonal workers who will not complain and will go to Morocco.
And with this I conclude today's episode, see you in the next one!
If you have any comments or suggestions for future episodes, you can write me a comment.
Hallo. Wie geht es Ihnen? Danke fürs Zuhören, einen weiteren Tag, von den Kanarischen Inseln in die Welt, Zusammenleben zwischen den Kulturen, der Raum, in dem die Achtung der Menschenrechte durch Entdeckung und Lernen das friedliche Zusammenleben fördern kann.
Das spanische Arbeitsamt verfügt über ein Portfolio an Stellen, die schwer zu besetzen sind und die niemand will, wie zum Beispiel Landwirte.
Es gibt einen sehr hohen Prozentsatz an ausländischen Arbeitskräften, die sich der Ernte von Obst und Gemüse widmen. Außerdem arbeiten die meisten Menschen, die ihren Lebensunterhalt in der Landwirtschaft verdienen, saisonal, d. h. zu einem bestimmten Zeitpunkt im Jahr, der in der Regel mit der Ernte oder der Aussaat zusammenfällt. Sie werden als Saisonarbeiter bezeichnet.
Es kommt vor, dass die Arbeitgeber sie nicht mit Würde behandeln und Saisonarbeiter, die sich nicht beschweren und nach Marokko gehen wollen, sogar misshandeln.
Und damit schließe ich die heutige Folge ab, wir sehen uns in der nächsten!
Wenn Sie Kommentare oder Vorschläge für zukünftige Episoden haben, können Sie mir einen Kommentar schreiben.
Bonjour, comment allez-vous ? Merci de votre écoute, un jour de plus, des îles Canaries au monde, Vivre ensemble entre les cultures, l'espace où le respect des droits de l'homme par la découverte et l'apprentissage peut favoriser la coexistence pacifique.
Le Service espagnol de l'emploi dispose d'un portefeuille d'emplois difficiles à pourvoir, ceux que personne ne veut, comme celui d'agriculteur.
Il y a un pourcentage très élevé de travailleurs étrangers qui se consacrent à la récolte des fruits et légumes. De plus, la majorité des personnes qui vivent du secteur agricole travaillent de manière saisonnière, c'est-à-dire à une certaine période de l'année qui coïncide généralement avec la récolte ou le semis de la culture. On les appelle travailleurs saisonniers.
Il arrive que les employeurs ne les traitent pas avec dignité, et même abusent des travailleurs saisonniers qui ne se plaindront pas et iront au Maroc.
Et c'est ainsi que je conclus l'épisode d'aujourd'hui, à bientôt pour le prochain !
Si vous avez des commentaires ou des suggestions pour les prochains épisodes, vous pouvez m'écrire un commentaire.
مرحبا. كيف حالك؟ شكرا لاستماعكم، يوم آخر، من جزر الكناري إلى العالم، العيش معًا بين الثقافات، المساحة حيث يمكن لاحترام حقوق الإنسان من خلال الاكتشاف والتعلم أن يعزز التعايش السلمي.
لدى هيئة التوظيف الإسبانية مجموعة من الوظائف التي يصعب شغلها، وهي الوظائف التي لا يريدها أحد، مثل المزارعين.
هناك نسبة عالية جدًا من العمال الأجانب الذين يكرسون أنفسهم لحصاد الفاكهة والخضروات. بالإضافة إلى ذلك، فإن غالبية الأشخاص الذين يكسبون عيشهم من القطاع الزراعي يعملون موسميًا، أي في وقت معين من العام يتزامن عادةً مع حصاد المحصول أو بذره. يُعرفون بالعمال الموسميين.
يحدث أن أصحاب العمل لا يعاملونهم بكرامة، بل ويعتدون حتى على العمال الموسميين الذين لن يشتكوا وسيذهبون إلى المغرب.
وبهذا أختتم حلقة اليوم، إلى اللقاء في الحلقة القادمة!
إذا كان لديك أي تعليقات أو اقتراحات لحلقات مستقبلية، يمكنك أن تكتب لي تعليقًا.
Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social
No hay comentarios:
Publicar un comentario