sábado, 5 de abril de 2025

ESPECIAL | El boicot es un arma de doble filo

Bienvenidos a un nuevo episodio. Hoy toca hablar del boicot, ese arma de  lucha que quizás no habías reparado . Quédate y lucha conmigo por los derechos humanos . Los tuyos y los de todos.

Para el episodio especial de hoy les habló de como el boicot puede ser un arma de doble filo.

A lo largo de la historia , hemos conocido como la población negra de Memphis dejó de usar el transporte público después del caso de Rosa Parks y casi arruinó la empresa. Actualmente conocemos el caso de los empleados de Tesla en Suecia, ya que el dueño no reconoce los sindicatos.

Por contra, vemos el movimiento de boicot contra las empresas israelíes a las que me opongo porque supone meter a todos en el mismo saco.

Prefiero a esos padres y madres cuyos hijos, de ambas comunidades fueron asesinados y luchan contra el odio.

¡Gracias por sintonizar "Conviviendo entre Culturas"!  Si disfrutaste el episodio de hoy, por favor, tómate un momento para reflexionar sobre lo explicado aquí. Si lo deseas puedes escribirme un comentario

Welcome to a new episode. Today we're talking about the boycott, that weapon of struggle you may not have considered. Stay and fight with me for human rights. Yours and everyone's.

For today's special episode, I talk about how the boycott can be a double-edged sword.

Throughout history, we've seen how the Black population of Memphis stopped using public transportation after the Rosa Parks case, nearly bankrupting the company. Currently, we're learning about the case of Tesla employees in Sweden, as the owner doesn't recognize unions.

In contrast, we're seeing the boycott movement against Israeli companies, which I oppose because it lumps everyone together.

I prefer those fathers and mothers whose children, from both communities, were murdered and are fighting against hatred.

Thank you for tuning in to "Living among Cultures"! If you enjoyed today's episode, please take a moment to reflect on what was explained here. If you wish, you can write me a comment.

Willkommen zu einer neuen Folge. Heute sprechen wir über den Boykott, diese Waffe des Kampfes, die Sie vielleicht noch nicht in Betracht gezogen haben. Bleiben Sie und kämpfen Sie mit mir für Menschenrechte. Für Ihre und die aller.

In der heutigen Sonderfolge spreche ich darüber, wie der Boykott ein zweischneidiges Schwert sein kann.

Im Laufe der Geschichte haben wir gesehen, wie die schwarze Bevölkerung von Memphis nach dem Fall Rosa Parks aufhörte, öffentliche Verkehrsmittel zu benutzen, was das Unternehmen fast in den Bankrott trieb. Aktuell erfahren wir vom Fall der Tesla-Mitarbeiter in Schweden, da der Eigentümer Gewerkschaften nicht anerkennt.

Im Gegensatz dazu erleben wir die Boykottbewegung gegen israelische Unternehmen, die ich ablehne, weil sie alle in einen Topf wirft.

Ich bevorzuge die Väter und Mütter, deren Kinder aus beiden Gemeinschaften ermordet wurden und gegen Hass kämpfen.

Vielen Dank, dass Sie bei „Leben zwischen Kulturen“ eingeschaltet haben! Wenn Ihnen die heutige Folge gefallen hat, nehmen Sie sich bitte einen Moment Zeit, um über das hier Erklärte nachzudenken. Wenn Sie möchten, können Sie mir gerne einen Kommentar schreiben.

Bienvenue dans un nouvel épisode. Aujourd'hui, nous parlons du boycott, cette arme de lutte que vous n'avez peut-être pas envisagée. Restez et luttez avec moi pour les droits humains. Les vôtres et ceux de tous.

Dans cet épisode spécial, j'explique comment le boycott peut être une arme à double tranchant.

Au fil de l'histoire, nous avons vu la population noire de Memphis cesser d'utiliser les transports en commun après l'affaire Rosa Parks, menaçant l'entreprise de faillite. Actuellement, nous apprenons le cas des employés de Tesla en Suède, car le propriétaire ne reconnaît pas les syndicats.

En revanche, nous assistons au mouvement de boycott contre les entreprises israéliennes, auquel je m'oppose car il met tout le monde dans le même panier.

Je préfère les pères et les mères dont les enfants, issus des deux communautés, ont été assassinés et qui luttent contre la haine.

Merci d'avoir suivi "Vivre entre les cultures" ! Si vous avez apprécié l'épisode d'aujourd'hui, prenez un moment pour réfléchir à ce qui y est expliqué. Si vous le souhaitez, vous pouvez m'écrire un commentaire.

أهلاً بكم في حلقة جديدة. نتحدث اليوم عن المقاطعة، سلاح النضال الذي ربما لم تفكروا فيه. ابقوا معنا وناضلوا معي من أجل حقوق الإنسان. حقوقكم وحقوق الجميع.

في حلقة اليوم الخاصة، أتحدث عن كيف يمكن للمقاطعة أن تكون سلاحاً ذا حدين.

على مر التاريخ، شهدنا كيف توقف السكان السود في ممفيس عن استخدام وسائل النقل العام بعد قضية روزا باركس، مما أدى إلى إفلاس الشركة تقريباً. نطلع حالياً على قضية موظفي شركة تيسلا في السويد، حيث لا يعترف مالكها بالنقابات.

في المقابل، نشهد حركة مقاطعة الشركات الإسرائيلية، والتي أعارضها لأنها تجمع الجميع في خانة واحدة.

أُفضل الآباء والأمهات الذين قُتل أبناؤهم من كلا المجتمعين، والذين يكافحون ضد الكراهية.

شكراً لمتابعتكم حلقة "العيش بين الثقافات"! إذا استمتعتم بحلقة اليوم، يُرجى تخصيص بعض الوقت للتأمل فيما تم شرحه هنا. إذا رغبتم، يُمكنكم كتابة تعليق لي.

새로운 에피소드에 오신 것을 환영합니다. 오늘은 여러분이 생각하지 못했을지도 모르는 투쟁의 무기인 보이콧에 대해 이야기합니다. 남아서 저와 함께 인권을 위해 싸우세요. 여러분과 모든 사람의 인권을 위해요.

오늘의 특별 에피소드에서는 보이콧이 양날의 검이 될 수 있는 방법에 대해 이야기합니다.

역사를 통틀어 로자 파크스 사건 이후 멤피스의 흑인 인구가 대중교통을 이용하지 않아 회사가 거의 파산 직전까지 갔던 것을 보았습니다. 현재는 스웨덴의 테슬라 직원에 대한 사건에 대해 알아보고 있는데, 사장이 노조를 인정하지 않기 때문입니다.

이와 대조적으로 이스라엘 기업에 대한 보이콧 운동이 일어나고 있는데, 저는 모든 사람을 한데 묶기 때문에 반대합니다.

저는 두 지역 사회에서 살해당한 자녀를 둔 아버지와 어머니가 증오에 맞서 싸우는 것을 더 좋아합니다.

"문화 속에서 사는 것"을 시청해 주셔서 감사합니다! 오늘의 에피소드가 마음에 드셨다면 여기서 설명한 내용을 잠시 생각해 보세요. 원하시면 댓글을 남겨주세요.









Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social




No hay comentarios:

Take Off Your Racist Glasses

  My name is Patricia. When I started the podcast, I made it clear I wanted to share ideas, to spark curiosity.  Follow me to discover new t...