Hola, ¿qué tal? Bienvenidos a Conviviendo entre Culturas, desde Canarias para el mundo.
En este episodio, nos sumergimos en las vidas que desafían la distancia, el idioma y el miedo. Migrantes que dejaron atrás lo conocido para abrazar lo incierto. Escucharás relatos de coraje cotidiano, de seres humanos que reinventan su mundo, de jóvenes que transforman el rechazo en fuerza. Porque migrar no es solo moverse: es reconstruirse.
Intentar influir en las creencias del público que observa una discusión o un debate en la que participamos desgasta mucho, pero hay un truco infalible para apagar los discursos de odio: utilizar el discurso de su oponente en su favor. Así es cómo, resignificando los insultos, sofocamos el odio.¿ Un ejemplo? La palabra "queer", fue uno de los mayores insultos que se podía decir a una persona homosexual, pero el colectivo ahora la usa para designar las personas no binarias o "negro", que hacer, lamentablemente, referencia a cosas malas, pero que se ha sabido reconvertir en orgullo
Gracias por acompañarme en este viaje de humanidad y resistencia. Si esta historia te tocó, compártela. Y si tienes una que contar, escríbeme. ¡Hasta el próximo episodio!
Hello, how are you? Welcome to this podcast, from the Canary Islands to the world.
In this episode, we delve into the lives of those who defy distance, language, and fear. Migrants who left behind the familiar to embrace the unknown. You'll hear stories of everyday courage, of human beings reinventing their world, of young people transforming rejection into strength. Because migrating isn't just about moving: it's about rebuilding.
Trying to influence the beliefs of the audience watching a discussion or debate we participate in is exhausting, but there's a foolproof trick to silence hate speech: use your opponent's rhetoric to your advantage. This is how, by reframing insults, we stifle hatred. An example? The word "queer" was once one of the biggest insults you could hurl at a gay person, but the LGBTQ+ community now uses it to refer to non-binary people or "Black people," which, unfortunately, had negative connotations, but has been reclaimed as a source of pride.
Thank you for joining me on this journey of humanity and resilience. If this story resonated with you, please share it. And if you have a story to tell, write to me. Until the next episode!
Hallo, wie geht es Ihnen? Herzlich willkommen zu diesem Podcast – von den Kanarischen Inseln in die ganze Welt.
In dieser Folge tauchen wir ein in das Leben von Menschen, die Distanz, Sprache und Angst überwinden. Migranten, die das Vertraute hinter sich gelassen haben, um das Unbekannte zu entdecken. Sie hören Geschichten von alltäglichem Mut, von Menschen, die ihre Welt neu gestalten, und von jungen Menschen, die Ablehnung in Stärke verwandeln. Denn Migration bedeutet mehr als nur Umzug: Es bedeutet Wiederaufbau.
Es ist anstrengend, die Überzeugungen des Publikums in einer Diskussion oder Debatte zu beeinflussen, an der wir teilnehmen. Doch es gibt einen todsicheren Trick, um Hassrede zum Schweigen zu bringen: Nutzen Sie die Rhetorik Ihres Gegners zu Ihrem Vorteil. Indem wir Beleidigungen umformulieren, können wir Hass eindämmen. Ein Beispiel? Das Wort „queer“ war einst eine der schlimmsten Beleidigungen, die man schwulen Menschen an den Kopf werfen konnte. Heute verwendet die LGBTQ+-Community es jedoch für nicht-binäre Menschen oder Schwarze Menschen – Begriffe, die leider negative Assoziationen weckten, aber inzwischen als Ausdruck von Stolz zurückgewonnen wurden.
Vielen Dank, dass Sie mich auf dieser Reise der Menschlichkeit und Resilienz begleitet haben. Wenn Sie sich in dieser Geschichte wiedergefunden haben, teilen Sie sie bitte. Und wenn Sie selbst eine Geschichte zu erzählen haben, schreiben Sie mir. Bis zur nächsten Folge!
Bonjour, comment allez-vous ? Bienvenue dans ce podcast, des îles Canaries au monde entier.
Dans cet épisode, nous explorons la vie de celles et ceux qui défient la distance, la langue et la peur. Des migrants qui ont quitté leur environnement familier pour embrasser l'inconnu. Vous entendrez des histoires de courage au quotidien, d'êtres humains qui réinventent leur monde, de jeunes qui transforment le rejet en force. Car migrer, ce n'est pas seulement déménager : c'est reconstruire.
Tenter d'influencer les opinions du public lors d'une discussion ou d'un débat auquel nous participons est épuisant, mais il existe une astuce infaillible pour faire taire les discours haineux : utiliser la rhétorique de son adversaire à son avantage. C'est ainsi qu'en reformulant les insultes, on étouffe la haine. Un exemple ? Le mot "queer" était autrefois l'une des pires insultes proférées contre une personne homosexuelle, mais la communauté LGBTQ+ l'utilise désormais pour désigner les personnes non binaires ou les "personnes noires " , termes qui, malheureusement, avaient des connotations négatives, mais qui sont devenus une source de fierté.
Merci de vous joindre à moi dans ce voyage d’humanité et de résilience. Si cette histoire vous a interpellé, partagez-la. Et si vous avez une histoire à raconter, écrivez-moi. Jusqu'au prochain épisode !
مرحباً، كيف حالكم؟ أهلاً بكم في هذا البودكاست، من جزر الكناري إلى العالم.
في هذه الحلقة، نتعمق في حياة أولئك الذين يتحدون المسافة واللغة والخوف. مهاجرون تركوا المألوف ليعانقوا المجهول. ستسمعون قصصاً عن شجاعة يومية، عن بشر يعيدون بناء عالمهم، عن شباب يحوّلون الرفض إلى قوة. لأن الهجرة لا تقتصر على الانتقال فحسب: بل هي إعادة بناء.
محاولة التأثير على معتقدات الجمهور الذي يشاهد نقاشاً أو مناظرة نشارك فيها أمرٌ مُرهق، ولكن هناك حيلة مضمونة لإسكات خطاب الكراهية: استخدم خطاب خصمك لمصلحتك. هكذا، بإعادة صياغة الإهانات، نُخمد الكراهية. مثال؟ كانت كلمة "غريب الأطوار" في يوم من الأيام واحدة من أكبر الإهانات التي يمكن أن توجهها إلى شخص مثلي الجنس، ولكن مجتمع LGBTQ+ يستخدمها الآن للإشارة إلى الأشخاص غير الثنائيين أو "الأشخاص السود"، والتي، لسوء الحظ، كان لها دلالات سلبية، ولكن تم استعادتها كمصدر للفخر.
أشكركم على انضمامكم إلي في هذه الرحلة الإنسانية والمرونة. إذا وجدت هذه القصة صدى لديك، يرجى مشاركتها. وإذا كان لديك قصة لترويها، فاكتب لي. حتى الحلقة القادمة!
안녕하세요, 잘 지내시나요? 카나리아 제도에서 전 세계로 이어지는 이 팟캐스트에 오신 것을 환영합니다.
이번 에피소드에서는 거리, 언어, 그리고 두려움에 맞서는 사람들의 삶을 깊이 파헤칩니다. 익숙한 것을 뒤로하고 미지의 세계를 받아들인 이주민들. 일상 속 용기, 세상을 새롭게 창조하는 사람들, 거부를 힘으로 승화시키는 젊은이들의 이야기를 들어보실 수 있습니다. 이주는 단순히 이주하는 것이 아니라 재건하는 것이기 때문입니다.
우리가 참여하는 토론이나 논쟁을 시청하는 청중의 생각에 영향을 미치려고 하는 것은 지치지만, 증오 발언을 잠재우는 확실한 방법이 있습니다. 바로 상대방의 수사를 자신에게 유리하게 활용하는 것입니다. 모욕을 재구성함으로써 증오를 억누르는 방법이 바로 이것입니다. 예를 들어볼까요? "퀴어"라는 단어는 한때 게이에게 던질 수 있는 가장 큰 모욕 중 하나였지만, LGBTQ+ 커뮤니티는 이제 이 단어를 논바이너리 또는 "흑인"을 지칭하는 데 사용합니다. 안타깝게도 부정적인 의미를 담고 있었지만, 이제는 자부심의 원천으로 재평가받고 있습니다.
인류애와 회복력에 대한 이 여정에 함께해 주셔서 감사합니다. 이 이야기가 공감된다면 공유해 주세요. 그리고 하고 싶은 이야기가 있다면 저에게 편지를 보내주세요. 다음 에피소드까지!
Merhaba, nasılsınız? Kanarya Adaları'ndan dünyaya uzanan bu podcaste hoş geldiniz.
Bu bölümde, mesafeye, dile ve korkuya meydan okuyanların hayatlarına dalıyoruz. Bilinenleri geride bırakıp bilinmeyene kucak açan göçmenlerin hayatlarına. Günlük cesaretin, dünyalarını yeniden keşfeden insanların, reddedilmeyi güce dönüştüren gençlerin hikayelerini duyacaksınız. Çünkü göç etmek sadece taşınmakla ilgili değil, yeniden inşa etmekle de ilgilidir.
Katıldığımız bir tartışmayı veya münazarayı izleyenlerin inançlarını etkilemeye çalışmak yorucu olabilir, ancak nefret söylemini susturmanın kusursuz bir yolu var: Rakibinizin söylemini kendi avantajınıza kullanın. Hakaretleri yeniden çerçeveleyerek nefreti nasıl bastırdığımızın bir örneği. Bir örnek? "Kuir" kelimesi bir zamanlar eşcinsel birine söylenebilecek en büyük hakaretlerden biriydi, ancak LGBTQ+ topluluğu artık bu kelimeyi ikili cinsiyet sistemine mensup olmayan kişiler veya "Siyahlar" için kullanıyor. Maalesef bu kelime olumsuz çağrışımlara sahip olsa da, bir gurur kaynağı olarak yeniden sahiplenildi.
Bu insanlık ve dayanıklılık yolculuğunda bana katıldığınız için teşekkür ederim. Bu hikaye size hitap ettiyse, lütfen paylaşın. Ve anlatacak bir hikayeniz varsa, bana yazın. Bir sonraki bölüme kadar!
Estudiante de Estudios Ingleses
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social
No hay comentarios:
Publicar un comentario