domingo, 23 de febrero de 2014

Vida de un migrante (XIII)

Este es el día a día de los migrantes que malviven en Ceuta, España.This is the daily life of migrants who barely survive in Ceuta, Spain. Das ist der Alltag von Migranten, die kaum in Ceuta, Spanien überleben. C'est la vie quotidienne des migrants qui survivent à peine à Ceuta, Espagne. هذه هي الحياة اليومية للمهاجرين الذين يعيشون بالكاد في سبتة، إسبانيا. Αυτή είναι η καθημερινή ζωή των μεταναστών που μόλις και μετά βίας επιβιώνουν σε Ceuta, Ισπανία. Ez a mindennapi életben a migránsok alig túlélni Ceuta, SpanyolországDit is het dagelijks leven van migranten die nauwelijks overleven in Ceuta, Spanje. Questa è la vita quotidiana dei migranti che a malapena sopravvivono a Ceuta, in Spagna. 



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

sábado, 22 de febrero de 2014

La realidad migratoria

Maravilloso programa sobre inmigración. Gracias el reportaje, tendremos mucha información sobre el fenómeno migratorio.

Wonderful programme on immigration. With the report, we will get a lot of information about migration.

Wunderbare Sendung über Zuwanderung. Mit dem Bericht haben wir viele Informationen über die Migration.

Merveilleux programme sur l'immigration. Avec ce rapport, nous avons beaucoup d'informations sur la migration.

برنامج رائع على الهجرة. مع التقرير، لدينا الكثير من المعلومات حول الهجرة.

Meraviglioso programma in materia di immigrazione. Con la relazione, abbiamo molte informazioni sulla migrazione. 

Θαυμάσιο πρόγραμμα για τη μετανάστευση. Με την έκθεση, έχουμε πολλές πληροφορίες σχετικά με τη μετανάστευση. 

Iyanu eto lori Iṣilọ. Pẹlu awọn iroyin, a Elo alaye lori ijira. 

Mpango wa ajabu juu ya uhamiaji. Pamoja na ripoti hiyo, sisi habari nyingi juu ya uhamiaji.

移民精彩的节目。该报告中,我们对移民的信息。 


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

viernes, 21 de febrero de 2014

Por fin, aquí está lo que pasó ese día

La Guardia Civil española ha difundido los vídeos sobre lo acontecido en la frontera de Ceuta y Marruecos.

The Spanish Civil Guard has published the videos of what happened on the border between Ceuta and Morocco.

Die spanische Guardia Civil hat die Videos von dem, was an der Grenze zwischen Marokko und Ceuta passiert veröffentlicht.

La Garde civile espagnole a publié la vidéo de ce qui s'est passé à la frontière entre Ceuta et le Maroc. 

أصدرت الحرس المدني الإسباني الفيديو ما حدث على الحدود بين سبتة والمغرب. 

Η ισπανική Πολιτοφυλακή έχει κυκλοφορήσει το βίντεο για το τι συνέβη στα σύνορα μεταξύ της Θέουτα και του Μαρόκου. 


La Guardia Civil spagnola ha rilasciato il video di quanto accaduto al confine tra Ceuta e il Marocco. 



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

Más música solidaria


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:
http://www.youtube.com/user/Mvtoctraintolerancia?feature=watch

lunes, 17 de febrero de 2014

sábado, 15 de febrero de 2014

CAMPAÑA "NO HATE"



Este vídeo corresponde a la aportación de la ONG de Euskadi "Afric'Forum" a la campaña "No Hate". This video corresponds to the contribution of NGOs from Euskadi "Afric'Forum" to "No Hate" campaign. Dieses Video entspricht der Beitrag der NGOs Euskadi "Afric'Forum" auf "No Hate"-Kampagne. Cette vidéo correspond à la contribution des ONG Euskadi "Afric'Forum" à "No Hate" campagne.  هذا الفيديو يتوافق مع مساهمة المنظمات غير الحكومية أوسكادي "Afric'Forum" إلى "لا الكراهية" حملة. Αυτό το βίντεο αντιστοιχεί στη συμβολή των ΜΚΟ Euskadi "Afric'Forum" σε "No Hate" εκστρατεία.  Questo video corrisponde al contributo delle ONG Euskadi "Afric'Forum" a "No Hate" campagna. Ez a videó felel meg a hozzájárulást a civil szervezetek Euskadi "Afric'Forum", hogy "No Hate" kampány.  Deze video komt overeen met de bijdrage van de NGO's Euskadi "Afric'Forum" naar "No Hate" campagne. 

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

viernes, 14 de febrero de 2014

No hay dos sin tres

Mientras la Guardia Civil sigue negando que disparasen o los entregaran a Marruecos, a los migrantes  que llegaron a Ceuta, el pasado jueves, las imágenes demuestran que mintieron.

While the Civil Guard still denies shot or surrender to Morocco the migrants who arrived in Ceuta, last Thursday, the images show that  The Civil Guard lied.

Während die Guardia Civil bestreitet noch immer erschossen oder nach Marokko geliefert, Migranten, die in Ceuta, letzten Donnerstag angekommen, die Bilder zu zeigen, dass die Guardia Civil gelogen.

Bien que la Garde civile nie toujours avoir abattu ou livrés au Maroc, les migrants qui sont arrivés à Ceuta, jeudi dernier, les images montrent que menti.

في حين أن الحرس المدني لا تزال تنفي الحصول على اطلاق النار أو تسليمها إلى المغرب، والمهاجرين الذين وصلوا في سبتة، يوم الخميس الماضي، وتظهر الصور التي كذب. 

Mentre la Guardia Civil nega ancora ottenere girato o consegnati al Marocco, migranti arrivati ​​a Ceuta, Giovedi scorso, le immagini mostrano che ha mentito. 

Míg a polgárőrség továbbra is tagadja, lőnek vagy szállított Marokkó, migránsok érkezett Ceuta, múlt csütörtökön, a képek azt mutatják, hogy hazudott. 

Vaikka Civil Guard kiistää edelleen ammutaan tai toimitetaan Marokkoon , maahanmuuttajat, jotka saapuivat Ceutan , viime torstaina ,kuvat osoittavat , että valehteli .

В то время как Гражданская гвардия до сих пор отрицает попадания выстрела или доставлены в Марокко, мигранты, прибывшие в Сеута, в прошлый четверг, изображения показывают, что солгал.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

BOOKS OF THE WORLD |The Poetry of War

Imagine it is 1914. You are young, full of energy, and you are told that going to war is the greatest adventure of your life. That dying for...