domingo, 24 de mayo de 2026

BOOKS OF THE WORLD | "The Girl in the Picture" by Alexandra Burt

The Girl in the Picture is a magnificent choice for an approach focused on buried and hidden stories. This crime novel, written by British author Alexandra Burt, moves completely away from media-centric cases to dive into the darkest corners of human psychology, family secrets, and the dynamics of closed communities that choose to look the other way.


​The novel addresses very real social and psychological dynamics that fit perfectly with the themes of complicity that interest you:


​The author brilliantly explores how the human brain is capable of blocking terrifying memories as a survival mechanism, and how the truth always finds a crack to surface.


​Just like in the social cases you investigate, the novel shows how members of a family (or a small community) can normalize an atrocity, protecting the culprit and burying the crime beneath a facade of domestic respectability.


​The protagonist's obsession with knowing the truth demonstrates that it is impossible to build a healthy life on the foundations of a collective lie.

 

Patricia López Muñoz 
Student of English Studies 
High Technician in Sociocultural Animación
Specialist in Immigration
High Technician in Social Integration 

LIBROS DEL MUNDO | The Girl in the Picture, de Alexandra Burt

The Girl in the Picture (La chica de la foto) es una magnífica elección para un enfoque de historias enterradas y ocultas. Esta novela criminal, escrita por la autora británica Alexandra Burt, se aleja por completo de los casos mediáticos para sumergirse en los rincones más oscuros de la psicología humana, los secretos familiares y las dinámicas de las comunidades cerradas que deciden mirar hacia otro lado.

La novela aborda dinámicas sociales y psicológicas muy reales que encajan perfectamente con los temas de complicidad que  interesan:

- La memoria selectiva y el trauma: La autora explora de forma brillante cómo el cerebro humano es capaz de bloquear recuerdos terroríficos como mecanismo de supervivencia, y cómo la verdad siempre busca una grieta para salir a la superficie.
 

- El pacto de silencio familiar: Al igual que en los casos sociales que investigas, la novela muestra cómo los miembros de una familia (o de una comunidad pequeña) pueden llegar a normalizar una atrocidad, protegiendo al culpable y enterrando el delito bajo una fachada de respetabilidad doméstica.
 

-La búsqueda de la identidad: La obsesión de la protagonista por saber la verdad demuestra que es imposible construir una vida sana sobre los cimientos de una mentira colectiva.

The Girl in the Picture is a magnificent choice for an approach focused on buried and hidden stories. This crime novel, written by British author Alexandra Burt, moves completely away from media-centric cases to dive into the darkest corners of human psychology, family secrets, and the dynamics of closed communities that choose to look the other way.

​The novel addresses very real social and psychological dynamics that fit perfectly with the themes of complicity that interest you:

​The author brilliantly explores how the human brain is capable of blocking terrifying memories as a survival mechanism, and how the truth always finds a crack to surface.

​Just like in the social cases you investigate, the novel shows how members of a family (or a small community) can normalize an atrocity, protecting the culprit and burying the crime beneath a facade of domestic respectability.

​The protagonist's obsession with knowing the truth demonstrates that it is impossible to build a healthy life on the foundations of a collective lie.

The Girl in the Picture (La chica de la foto) ist eine hervorragende Wahl für einen Ansatz, der sich auf begrabene und verborgene Geschichten konzentriert. Dieser Kriminalroman der britischen Autorin Alexandra Burt entfernt sich völlig von den medienwirksamen Fällen, um in die dunkelsten Ecken der menschlichen Psychologie, in Familiengeheimnisse und in die Dynamiken geschlossener Gemeinschaften einzutauchen, die sich entscheiden, wegzusehen.

​Der Roman behandelt sehr reale soziale und psychologische Dynamiken, die perfekt zu den Themen der Mitschuld passen, die Sie interessieren:

​Die Autorin untersucht auf brillante Weise, wie das menschliche Gehirn in der Lage ist, schreckliche Erinnerungen als Überlebensmechanismus zu blockieren, und wie die Wahrheit immer einen Spalt findet, um an die Oberfläche zu gelangen.

​Ähnlich wie bei den von Ihnen untersuchten sozialen Fällen zeigt der Roman, wie Mitglieder einer Familie (oder einer kleinen Gemeinschaft) eine Gräueltat normalisieren können, indem sie den Schuldigen schützen und das Verbrechen unter einer Fassade häuslicher Respektabilität begraben.

​Die Besessenheit der Hauptfigur, die Wahrheit zu erfahren, zeigt, dass es unmöglich ist, ein gesundes Leben auf dem Fundament einer kollektiven Lüge aufzubauen.

The Girl in the Picture (La chica de la foto) est un choix magnifique pour une approche centrée sur les histoires enfouies et cachées. Ce roman policier, écrit par l'autrice britannique Alexandra Burt, s'éloigne complètement des affaires médiatiques pour plonger dans les coins les plus sombres de la psychologie humaine, des secrets de famille et des dynamiques de communautés fermées qui choisissent de fermer les yeux.

​Le roman aborde des dynamiques sociales et psychologiques très réelles qui s'accordent parfaitement avec les thèmes de complicité qui vous intéressent :

​L'autrice explore brillamment la manière dont le cerveau humain est capable de bloquer des souvenirs terrifiants comme mécanisme de survie, et comment la vérité cherche toujours une fissure pour refaire surface.

​Tout comme dans les cas sociaux que vous étudiez, le roman montre comment les membres d'une famille (ou d'une petite communauté) peuvent en venir à normaliser une atrocité, protégeant le coupable et enterrant le crime sous une façade de respectabilité domestique.

​L'obsession de la protagoniste à vouloir connaître la vérité démontre qu'il est impossible de construire une vie saine sur les fondations d'un mensonge collectif.

​تعد رواية "فتاة في الصورة" (The Girl in the Picture) خياراً رائعاً للتركيز على القصص المدفونة والخفية. تبتعد هذه الرواية الجنائية، التي كتبتها المؤلفة البريطانية ألكسندرا بيرت، تماماً عن القضايا الإعلامية لتغوص في أحلك زوايا علم النفس البشري، والأسرار العائلية، وديناميكيات المجتمعات المغلقة التي تختار غض الطرف.

​تتناول الرواية ديناميكيات اجتماعية ونفسية حقيقية للغاية تتوافق تماماً مع مواضيع التواطؤ التي تثير اهتمامك:

​تستكشف المؤلفة ببراعة كيف يمتلك العقل البشري القدرة على حجب الذكريات المرعبة كآلية للبقاء، وكيف يبحث الحق دائماً عن فجوة ليظهر إلى السطح.

​تماما كما هو الحال في القضايا الاجتماعية التي تبحث فيها، تُظهر الرواية كيف يمكن لأفراد الأسرة (أو المجتمع الصغير) أن يطبعوا مع فظاعة ما، فيحمون الجاني ويدفنون الجريمة تحت قناع من الاحترام المنزلي.

​يثبت هوس البطلة بمعرفة الحقيقة أنه من المستحيل بناء حياة صحية على أسس كذبة جماعية.

The Girl in the Picture (La chica de la foto) è una scelta magnifica per un approccio incentrato sulle storie sepolte e nascoste. Questo romanzo poliziesco, scritto dall'autrice britannica Alexandra Burt, si allontana completamente dai casi mediatici per immergersi negli angoli più oscuri della psicologia umana, nei segreti di famiglia e nelle dinamiche di comunità chiuse che decidono di voltarsi dall'altra parte.

​Il romanzo affronta dinamiche sociali e psicologiche molto reali che si fondono perfettamente con i temi della complicità che vi interessano:

​L'autrice esplora brillantemente come il cervello umano sia capace di bloccare ricordi terrificanti come meccanismo di sopravvivenza, e come la verità cerchi sempre una fessura per venire a galla.

​Proprio come nei casi sociali che indagate, il romanzo mostra come i membri di una famiglia (or di una piccola comunità) possano arrivare a normalizzare un'atrocità, proteggendo il colpevole e seppellendo il crimine sotto una facciata di rispettabilità domestica.

​L'ossessione della protagonista nel voler conoscere la verità dimostra che è impossibile costruire una vita sana sulle fondamenta di una menzogna collettiva.

'더 걸 인 더 픽처'(The Girl in the Picture)는 묻혀 있고 숨겨진 이야기들에 초점을 맞추기에 아주 훌륭한 선택입니다. 영국 작가 알렉산드라 버트가 집필한 이 범죄 소설은 미디어의 주목을 받는 사건에서 완전히 벗어나 인간 심리의 가장 어두운 구석, 가족의 비밀, 그리고 외면하기를 선택한 폐쇄적인 공동체의 역학 관계를 깊이 파고듭니다.

​이 소설은 당신이 관심을 두고 있는 공모(묵인)라는 주제와 완벽하게 부합하는 매우 현실적인 사회적, 심리적 역학 관계를 다룹니다.

​작가는 인간의 뇌가 생존 메커니즘으로서 어떻게 공포스러운 기억을 차단할 수 있는지, 그리고 진실이 어떻게든 틈새를 찾아 표면으로 드러나는지를 탁월하게 탐구합니다.

​당신이 조사하는 사회적 사건들과 마찬가지로, 이 소설은 한 가족(또는 작은 공동체)의 구성원들이 어떻게 잔혹한 행위를 정상적인 것으로 받아들이고, 가해자를 보호하며, 가정의 품격이라는 가식 아래 범죄를 묻어버릴 수 있는지를 보여줍니다.

​진실을 알기 위한 주인공의 집착은 집단적 거짓말이라는 토대 위에서는 결코 건강한 삶을 세울 수 없음을 증명합니다.


  

Patricia López Muñoz 
Estudiante de Estudios Ingleses 
Técnico Superior en Animación Sociocultural 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Integración Social 

sábado, 23 de mayo de 2026

STORIES FROM HORROR | The Night When Mississippi Burned

James Chaney, Andrew Goodman, and Michael Schwerner were driving home after investigating the burning of a Black church. Sheriff's Deputy Cecil Price (a Klansman) pulled them over under the false pretense of speeding and locked them up in the local jail.

Late that night, the deputy deliberately released them and ordered them to leave town. It was a trap. On a lonely rural road, a Klan caravan—alerted by the deputy himself—pursued them, forced them off the road, and into their vehicles.

They were taken to a secluded spot. James Chaney, being the only Black activist in the group, was brutally beaten. Then, all three were shot at point-blank range.

Using a bulldozer, the Klan hid the three bodies in an earthen dam on a nearby farm. Their car was burned and abandoned in a swamp to make it look like they had fled.

Although belated, on June 21, 2005—the exact 41st anniversary of the murders—a jury composed of both white and Black people found Edgar Ray Killen guilty of three counts of homicide.

By then, Killen was 80 years old. He heard the verdict in a wheelchair, connected to an oxygen tank. The judge sentenced him to 60 years in prison (20 years for each of the victims). This time, there was no leniency for his status as a preacher: he spent the rest of his days in a cell and died at the Mississippi State Penitentiary in 2018, at the age of 92.
       
                                                                                                       

 

Patricia López Muñoz 
High Technician in Sociocultural Animación
Specialist in Immigration
High Technician is Social Integration 

HISTORIAS DESDE EL HORROR| La noche que ardió Mississippi

James Chaney, Andrew Goodman y Michael Schwerner conducían de regreso tras investigar la quema de una iglesia negra. El ayudante del sheriff, Cecil Price (quien era miembro del Klan), los detuvo bajo el falso pretexto de "exceso de velocidad" y los encerró en la cárcel local.


Entrada la noche, el policía los liberó intencionadamente y les ordenó salir del pueblo. Era una trampa. En una carretera rural solitaria, una caravana de coches del Klan —alertada por el propio policía— los persiguió, los sacó de la calzada y los subió a sus vehículos.

Los llevaron a un lugar apartado. A James Chaney, por ser el único activista negro del grupo, lo golpearon de forma salvaje. Después, los tres fueron asesinados a tiros a quemarropa.

Utilizando una excavadora, el Klan ocultó los tres cuerpos en una presa de tierra en una granja cercana. Su coche fue quemado y abandonado en un pantano para simular que habían huido.

Aunque tarde, el 21 de junio de 2005 —el día exacto del 41º aniversario de los asesinatos— un jurado compuesto por personas blancas y negras declaró a Edgar Ray Killen culpable de tres cargos de homicidio.

Para ese momento, Killen tenía 80 años. Escuchó el veredicto en una silla de ruedas y conectado a un tanque de oxígeno. El juez lo condenó a 60 años de prisión (20 años por cada una de las víctimas). Esta vez no hubo piedad por su condición de predicador: pasó el resto de sus días en una celda y murió en la Penitenciaría Estatal de Mississippi en 2018, a los 92 años.
 

James Chaney, Andrew Goodman, and Michael Schwerner were driving home after investigating the burning of a Black church. Sheriff's Deputy Cecil Price (a Klansman) pulled them over under the false pretense of speeding and locked them up in the local jail.

Late that night, the deputy deliberately released them and ordered them to leave town. It was a trap. On a lonely rural road, a Klan caravan—alerted by the deputy himself—pursued them, forced them off the road, and into their vehicles.

They were taken to a secluded spot. James Chaney, being the only Black activist in the group, was brutally beaten. Then, all three were shot at point-blank range.

Using a bulldozer, the Klan hid the three bodies in an earthen dam on a nearby farm. Their car was burned and abandoned in a swamp to make it look like they had fled.

Although belated, on June 21, 2005—the exact 41st anniversary of the murders—a jury composed of both white and Black people found Edgar Ray Killen guilty of three counts of homicide.

By then, Killen was 80 years old. He heard the verdict in a wheelchair, connected to an oxygen tank. The judge sentenced him to 60 years in prison (20 years for each of the victims). This time, there was no leniency for his status as a preacher: he spent the rest of his days in a cell and died at the Mississippi State Penitentiary in 2018, at the age of 92.


James Chaney, Andrew Goodman und Michael Schwerner waren auf dem Heimweg, nachdem sie die Brandstiftung an einer Kirche der schwarzen Gemeinde untersucht hatten. Sheriff-Deputy Cecil Price (ein Mitglied des Ku-Klux-Klans) hielt sie unter dem Vorwand, zu schnell gefahren zu sein, an und sperrte sie ins örtliche Gefängnis.

Spät in der Nacht ließ der Deputy sie absichtlich frei und befahl ihnen, die Stadt zu verlassen. Es war eine Falle. Auf einer einsamen Landstraße verfolgte sie ein Konvoi des Ku-Klux-Klans – vom Deputy selbst alarmiert –, drängte sie von der Straße ab und in ihre Fahrzeuge.

Sie wurden an einen abgelegenen Ort gebracht. James Chaney, der einzige schwarze Aktivist der Gruppe, wurde brutal zusammengeschlagen. Anschließend wurden alle drei aus nächster Nähe erschossen.

Mithilfe eines Bulldozers versteckte der Ku-Klux-Klan die drei Leichen in einem Erdwall auf einem nahegelegenen Bauernhof. Ihr Auto wurde verbrannt und in einem Sumpf zurückgelassen, um den Anschein einer Flucht zu erwecken.

Am 21. Juni 2005 – dem 41. Jahrestag der Morde – befand eine Jury, bestehend aus Weißen und Schwarzen, Edgar Ray Killen des dreifachen Mordes für schuldig.

Killen war zu diesem Zeitpunkt 80 Jahre alt. Er hörte das Urteil im Rollstuhl, angeschlossen an eine Sauerstoffflasche. Der Richter verurteilte ihn zu 60 Jahren Haft (20 Jahre für jedes Opfer). Diesmal wurde ihm sein Status als Prediger nicht erlassen: Er verbrachte den Rest seines Lebens in einer Zelle und starb 2018 im Alter von 92 Jahren im Staatsgefängnis von Mississippi.

James Chaney, Andrew Goodman et Michael Schwerner rentraient chez eux après avoir enquêté sur l'incendie d'une église noire. Le shérif adjoint Cecil Price (membre du Ku Klux Klan) les arrêta sous un faux prétexte d'excès de vitesse et les incarcéra à la prison locale.

Tard dans la nuit, l'adjoint les relâcha délibérément et leur ordonna de quitter la ville. C'était un piège. Sur une route de campagne isolée, une caravane du Klan – alertée par l'adjoint lui-même – les prit en chasse, les força à quitter la route et à monter dans leurs véhicules.

Ils furent emmenés dans un endroit isolé. James Chaney, seul militant noir du groupe, fut sauvagement battu. Puis, tous trois furent abattus à bout portant.

À l'aide d'un bulldozer, le Klan dissimula les trois corps dans un barrage de terre sur une ferme voisine. Leur voiture fut incendiée et abandonnée dans un marais pour faire croire à leur fuite.

Bien que tardive, le 21 juin 2005 – jour anniversaire des meurtres –, un jury composé de Blancs et de Noirs a reconnu Edgar Ray Killen coupable de trois homicides.

Killen avait alors 80 ans. Il a entendu le verdict en fauteuil roulant, sous assistance respiratoire. Le juge l'a condamné à 60 ans de prison (20 ans pour chacune des victimes). Cette fois, son statut de pasteur ne lui a accordé aucune clémence : il a passé le reste de ses jours en cellule et est décédé au pénitencier d'État du Mississippi en 2018, à l'âge de 92 ans.


كان جيمس تشاني، وأندرو غودمان، ومايكل شويرنر عائدين إلى منازلهم بعد التحقيق في حريق كنيسة للسود. أوقفهم نائب الشريف سيسيل برايس (عضو في جماعة كو كلوكس كلان) بحجة كاذبة هي تجاوز السرعة، واحتجزهم في السجن المحلي.

في وقت متأخر من تلك الليلة، أطلق سراحهم عمدًا وأمرهم بمغادرة المدينة. كان فخًا. على طريق ريفي منعزل، لاحقتهم قافلة من أعضاء الجماعة - بعد أن نبههم نائب الشريف بنفسه - وأجبرتهم على الخروج من الطريق وركوب سياراتهم.

اقتيدوا إلى مكان منعزل. تعرض جيمس تشاني، الناشط الأسود الوحيد في المجموعة، للضرب المبرح. ثم أُطلق النار عليهم جميعًا من مسافة قريبة.

باستخدام جرافة، أخفى أعضاء الجماعة الجثث الثلاث في سد ترابي في مزرعة مجاورة. أُحرقت سيارتهم وتُركت في مستنقع لإيهام الناس بأنهم فروا.

رغم تأخره، في 21 يونيو/حزيران 2005 - الذكرى الحادية والأربعين للجرائم - أدانت هيئة محلفين مؤلفة من البيض والسود إدغار راي كيلين بثلاث تهم قتل.


كان كيلين حينها يبلغ من العمر 80 عامًا. استمع إلى الحكم وهو جالس على كرسي متحرك، موصولًا بجهاز أكسجين. حكم عليه القاضي بالسجن 60 عامًا (20 عامًا عن كل ضحية). هذه المرة، لم يُخفف الحكم عنه لكونه واعظًا: قضى بقية حياته في زنزانة وتوفي في سجن ولاية ميسيسيبي عام 2018، عن عمر ناهز 92 عامًا.

제임스 채니, 앤드루 구드먼, 마이클 슈워너는 흑인 교회의 방화 사건을 조사한 후 집으로 운전해 돌아가는 길이었다. 쿨럭스클랜(KKK) 단원이었던 보안관 대리 세실 프라이스는 속도위반이라는 거짓 구실로 이들의 차를 세우고 지역 감옥에 가두었다.

그날 밤 늦게, 보안관 대리는 의도적으로 이들을 풀어주며 마을을 떠나라고 명령했다. 그것은 함정이었다. 외딴 시골길에서 보안관 대리에게 직접 연락을 받은 클랜 차량 행렬이 이들을 추격했고, 이들의 차를 도로 밖으로 밀어낸 뒤 자신들의 차량에 강제로 태웠다.

이들은 한적한 곳으로 끌려갔다. 제임스 채니는 일행 중 유일한 흑인 활동가라는 이유로 잔인하게 폭행을 당했다. 그 후 세 사람 모두 가까운 거리에서 총격을 받아 사망했다.

클랜 단원들은 불도저를 이용해 인근 농장의 흙으로 된 댐에 세 사람의 시신을 숨겼다. 이들의 차량은 도주한 것처럼 보이게 하려고 불에 태운 채 늪지대에 버려졌다.

비록 뒤늦었지만, 살인 사건이 발생한 지 정확히 41주년이 되는 2005년 6월 21일, 백인과 흑인으로 구성된 배심원단은 에드가 레이 킬런에게 세 건의 살인 혐의에 대해 유죄 판결을 내렸다.

당시 킬런은 80세였다. 그는 산소탱크를 연결한 채 휠체어에 앉아 평결을 들었다. 판사는 그에게 징역 60년(피해자 한 사람당 20년)을 선고했다. 이번에는 목사라는 그의 신분에 대한 관용은 없었다. 그는 남은 생을 독방에서 보냈고, 2018년 92세의 나이로 미시시피 주립 교도소에서 사망했다.

James Chaney, Andrew Goodman és Michael Schwerner hazafelé tartottak, miután egy leégett fekete templom ügyében vizsgálódtak. Cecil Price sheriffhelyettes, aki a Ku-Klux-Klan tagja volt, gyorshajtás hamis ürügyével megállította és a helyi börtönbe zárta őket.

Késő éjszaka a helyettes szándékosan szabadon engedte őket, és megparancsolta nekik, hogy hagyják el a várost. Ez egy csapda volt. Egy elhagyatott vidéki úton a Klán konvoja – amelyet maga a helyettes értesített – üldözőbe vette őket, leszorította az autójukat az útról, és kényszerítette őket, hogy szálljanak be a járműveikbe.

Egy elhanyagolt, eldugott helyre vitték őket. James Chaney-t, mivel ő volt az egyetlen fekete bőrű aktivista a csoportban, brutálisan megverték. Ezután mindhármukat közvetlen közelről lelőtték.

A Klán egy buldózer segítségével egy közeli farmon lévő földgátba rejtette a három holttestet. Az autójukat felgyújtották és egy mocsárban hagyták, hogy úgy tűnjön, mintha elmenekültek volna.

Bár megkésve, de 2005. június 21-én – a gyilkosságok pontosan 41. évfordulóján – egy fehér és fekete bőrűekből álló esküdtszék bűnösnek találta Edgar Ray Killent háromrendbeli emberölésben.

Killen ekkor már 80 éves volt. A kerekesszékben, oxigéntartályra kötve hallgatta végig az ítéletet. A bíró 60 év börtönbüntetésre ítélte (az áldozatokért egyenként 20 évre). Ezúttal nem volt kegyelem a prédikátori státusza miatt: napjai hátralévő részét egy cellában töltötte, és 2018-ban, 92 éves korában halt meg a Mississippi Állami Fegyházban.

James Chaney, Andrew Goodman og Michael Schwerner var på vej hjem efter at have undersøgt afbrændingen af en sort kirke. Vice-sheriff Cecil Price, som var medlem af Ku Klux Klan, standsede dem under det falske påskud, at de kørte for stærkt, og låste dem inde i det lokale fængsel.

Sent på natten løslod vice-sheriffen dem bevidst og ordre-gav dem til at forlade byen. Det var en fælde. På en øde landevej forfulgte en klan-karavane, som vice-sheriffen selv havde advaret, de tre mænd, tvang dem af vejen og ind i deres egne køretøjer.

De blev ført til et øde sted. Da James Chaney var den eneste sorte aktivist i gruppen, blev han tævet brutalt. Derefter blev alle tre skudt på køre-afsted på klos hold.

Ved hjælp af en bulldozer skjulte klanen de tre lig i en jorddæmning på en nærliggende gård. Deres bil blev brændt og efterladt i en sump for at få det til at se ud som om, de var flygtet.

Selvom det var sent, fandt et nævningeting bestående af både hvide og sorte mennesker den 21. juni 2005 – på den præcise 41-års dag for mordene – Edgar Ray Killen skyldig i tre tilfælde af manddrab.

På det tidspunkt var Killen 80 år gammel. Han hørte dommen i en kørestol, tilsluttet en ilttank. Dommeren idømte ham 60 års fængsel (20 år for hvert af ofrene). Denne gang var der ingen nåde på grund af hans status som prædikant: han tilbragte resten af sine dage i en celle og døde i Mississippi State Penitentiary i 2018 i en alder af 92 år.

James Chaney, Andrew Goodman e Michael Schwerner stavano tornando a casa dopo aver indagato sull'incendio di una chiesa frequentata da neri. Il vice sceriffo Cecil Price, membro del Ku Klux Klan, li fermò con il falso pretesto di un eccesso di velocità e li rinchiuse nella prigione locale.

A notte fonda, il vice sceriffo li rilasciò deliberatamente ordinando loro di lasciare la città. Era una trappola. Su una strada rurale isolata, un convoglio del Klan – allertato dallo stesso vice sceriffo – li inseguì, li mandò fuori strada e li costrinse a salire sui propri veicoli.

Furono condotti in un luogo isolato. James Chaney, essendo l'unico attivista nero del gruppo, fu picchiato brutalmente. Successivamente, tutti e tre furono fucilati a bruciapelo.

Utilizzando un bulldozer, il Klan nascose i tre corpi in una diga di terra all'interno di una fattoria vicina. La loro auto fu bruciata e abbandonata in una palude per far credere che fossero fuggiti.

Sebbene tardiva, il 21 giugno 2005 – esattamente il quarantunesimo anniversario degli omicidi – una giuria composta sia da bianchi che da neri dichiarò Edgar Ray Killen colpevole di tre capi d'accusa per omicidio.

A quel tempo Killen aveva 80 anni. Ascoltò il verdetto su una sedia a rotelle, collegato a una bombola d'ossigeno. Il giudice lo condannò a 60 anni di prigione (20 anni per ciascuna delle vittime). Questa volta non ci fu alcuna clemenza per il suo status di predicatore: trascorse il resto dei suoi giorni in cella e morì nel penitenziario statale del Mississippi nel 2018, all'età di 92 anni.

  

Patricia López Muñoz 
Estudiante de Estudios Ingleses 
Técnico Superior en Animación Sociocultural 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Integración Social 

viernes, 22 de mayo de 2026

MIGRANT LIVES| Not All Migrants Are Muslim

There is a false belief that "Arab" and "Islamic" are synonymous. The reality is that the Arab world (which encompasses the Middle East and North Africa) is ethnically diverse and home to some of the oldest Christian communities in the world, which were already there centuries before the arrival of Islam.

​When people from these regions migrate, many belong to these religious minorities:

​The Coptic Christians: Originally from Egypt. They represent around 10% of the Egyptian population and form a very significant part of the Egyptian diaspora worldwide.

​Christians in the Levant (Lebanon, Syria, Jordan, Iraq): Lebanon, for example, has a population that is nearly 40% Christian (Maronites, Orthodox, Melkites).

​Sub-Saharan Africa: A predominantly Christian continent

​Automatically associating a Sub-Saharan migrant with Islam completely ignores the demographics of the African continent.

​In general, Sub-Saharan Africa is currently one of the regions with the largest Christian population on the planet. The religious division of the continent usually follows internal geographical lines: while the north and the Sahel are predominantly Muslim, the center and the south are massively Christian and animist.

​Countries of origin with a Christian majority: Many of the Sub-Saharan migrants arriving in Europe or the Americas come from countries like Nigeria (where the south is almost entirely Christian and represents half of the country), Ghana, Cameroon, the Democratic Republic of the Congo, Angola, or Ethiopia (one of the oldest Christian nations in the world, with its Orthodox Tewahedo Church).

​Traditional religions: In addition to Christianity, many Sub-Saharan migrants practice traditional African religions (animism) or forms of religious syncretism, which have nothing to do with Islam.

 

Patricia López Muñoz
Student of English Studies
High Technician in Sociocultural Animation
Specialist in Inmigración
High Technician in Social Integration

VIDAS DE MIGRANTES | No todos los migrantes son musulmanes

Existe la falsa creencia de que "árabe" e "islámico" son sinónimos. La realidad es que el mundo árabe (que abarca Oriente Medio y el Norte de África) es étnicamente diverso y alberga a algunas de las comunidades cristianas más antiguas del mundo, que ya estaban allí siglos antes de la llegada del islam.

​Cuando personas de estas regiones migran, muchas pertenecen a estas minorías religiosas:

​Los cristianos coptos: Originarios de Egipto. Representan alrededor del 10% de la población egipcia y forman una parte muy significativa de la diáspora egipcia en el mundo.

​Cristianos en el Levante (Líbano, Siria, Jordania, Irak): El Líbano, por ejemplo, tiene una población casi un 40% cristiana (maronitas, ortodoxos, melquitas). 

​2. El África Subsahariana: Un continente mayoritariamente cristiano

​Asociar automáticamente a un migrante subsahariano con el islam es ignorar por completo la demografía del continente africano.

​A nivel general, África Subsahariana es hoy en día una de las regiones con mayor población cristiana del planeta. La división religiosa del continente suele seguir líneas geográficas internas: mientras que el norte y el Sahel son predominantemente musulmanes, el centro y el sur son masivamente cristianos y animistas.

​Países de origen con mayoría cristiana: Muchos de los migrantes subsaharianos que llegan a Europa o América provienen de países como Nigeria (donde el sur es casi enteramente cristiano y representa la mitad del país), Ghana, Camerún, República Democrática del Congo, Angola o Etiopía (una de las naciones cristianas más antiguas del mundo, con su Iglesia Ortodoxa Tewahedo).

​Religiones tradicionales: Además del cristianismo, muchos migrantes subsaharianos practican religiones tradicionales africanas (animismo) o formas de sincretismo religioso, que nada tienen que ver con el islam.

There is a false belief that "Arab" and "Islamic" are synonymous. The reality is that the Arab world (which encompasses the Middle East and North Africa) is ethnically diverse and home to some of the oldest Christian communities in the world, which were already there centuries before the arrival of Islam.

​When people from these regions migrate, many belong to these religious minorities:

​The Coptic Christians: Originally from Egypt. They represent around 10% of the Egyptian population and form a very significant part of the Egyptian diaspora worldwide.

​Christians in the Levant (Lebanon, Syria, Jordan, Iraq): Lebanon, for example, has a population that is nearly 40% Christian (Maronites, Orthodox, Melkites).

​Sub-Saharan Africa: A predominantly Christian continent

​Automatically associating a Sub-Saharan migrant with Islam completely ignores the demographics of the African continent.

​In general, Sub-Saharan Africa is currently one of the regions with the largest Christian population on the planet. The religious division of the continent usually follows internal geographical lines: while the north and the Sahel are predominantly Muslim, the center and the south are massively Christian and animist.

​Countries of origin with a Christian majority: Many of the Sub-Saharan migrants arriving in Europe or the Americas come from countries like Nigeria (where the south is almost entirely Christian and represents half of the country), Ghana, Cameroon, the Democratic Republic of the Congo, Angola, or Ethiopia (one of the oldest Christian nations in the world, with its Orthodox Tewahedo Church).

​Traditional religions: In addition to Christianity, many Sub-Saharan migrants practice traditional African religions (animism) or forms of religious syncretism, which have nothing to do with Islam.

Es ist ein weit verbreiteter Irrglaube, dass „arabisch“ und „islamisch“ Synonyme sind. Die Realität ist, dass die arabische Welt (die den Nahen Osten und Nordafrika umfasst) ethnisch vielfältig ist und einige der ältesten christlichen Gemeinschaften der Welt beherbergt, die bereits Jahrhunderte vor der Ankunft des Islams dort lebten.

​Wenn Menschen aus diesen Regionen auswandern, gehören viele von ihnen diesen religiösen Minderheiten an:

​Die koptischen Christen: Sie stammen ursprünglich aus Ägypten. Sie machen etwa 10 % der ägyptischen Bevölkerung aus und bilden einen sehr bedeutenden Teil der ägyptischen Diaspora weltweit.

​Christen in der Levante (Libanon, Syrien, Jordanien, Irak): Der Libanon beispielsweise hat eine Bevölkerung, die zu fast 40 % aus Christen besteht (Maroniten, Orthodoxe, Melkiten).

​Subsahara-Afrika: Ein überwiegend christlicher Kontinent

​Einen Migranten aus Subsahara-Afrika automatisch mit dem Islam in Verbindung zu bringen, ignoriert die Demografie des afrikanischen Kontinents völlig.

​Im Allgemeinen ist Subsahara-Afrika derzeit eine der Regionen mit der größten christlichen Bevölkerung auf dem Planeten. Die religiöse Zweiteilung des Kontinents folgt meist internen geografischen Linien: Während der Norden und der Sahel überwiegend muslimisch sind, sind das Zentrum und der Süden massiv christlich und animistisch geprägt.

​Herkunftsländer mit christlicher Mehrheit: Viele der subsaharischen Migranten, die in Europa oder Amerika ankommen, stammen aus Ländern wie Nigeria (wo der Süden fast vollständig christlich ist und die Hälfte des Landes ausmacht), Ghana, Kamerun, der Demokratischen Republik Kongo, Angola oder Äthiopien (einer der ältesten christlichen Nationen der Welt mit ihrer orthodoxen Tewahedo-Kirche).

​Traditionelle Religionen: Neben dem Christentum praktizieren viele subsaharische Migranten traditionelle afrikanische Religionen (Animismus) oder Formen des religiösen Synkretismus, die nichts mit dem Islam zu tun haben.

Il existe une fausse croyance selon laquelle «arabe» et «islamique» sont synonymes. La réalité est que le monde arabe (qui englobe le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord) est ethniquement diversifié et abrite certaines des plus anciennes communautés chrétiennes du monde, qui y étaient déjà installées des siècles avant l'arrivée de l'islam.

​Lorsque les personnes originaires de ces régions migrent, beaucoup appartiennent à ces minorités religieuses :

​Les chrétiens coptes : Originaires d'Égypte. Ils représentent environ 10 % de la population égyptienne et constituent une part très importante de la diaspora égyptienne à travers le monde.

​Les chrétiens du Levant (Liban, Syrie, Jordanie, Irak) : Le Liban, par exemple, compte une population chrétienne de près de 40 % (maronites, orthodoxes, melkites).

​L'Afrique subsaharienne : Un continent majoritairement chrétien

​Associer automatiquement un migrant subsaharien à l'islam ignore totalement la démographie du continent africain.

​De manière générale, l'Afrique subsaharienne est actuellement l'une des régions ayant la plus grande population chrétienne de la planète. La division religieuse du continent suit généralement des lignes géographiques internes : alors que le nord et le Sahel sont majoritairement musulmans, le centre et le sud sont massivement chrétiens et animistes.

​Pays d'origine à majorité chrétienne : De nombreux migrants subsahariens qui arrivent en Europe ou dans les Amériques viennent de pays comme le Nigeria (dont le sud est presque entièrement chrétien et représente la moitié du pays), le Ghana, le Cameroun, la République démocratique du Congo, l'Angola ou l'Éthiopie (l'une des plus anciennes nations chrétiennes au monde, avec son Église orthodoxe tewahedo).

​Religions traditionnelles : En plus du christianisme, de nombreux migrants subsahariens pratiquent des religions traditionnelles africaines (animisme) ou des formes de syncrétisme religieux, qui n'ont rien à voir avec l'islam.

​هناك اعتقاد خاطئ بأن مصطلحي "عربي" و"إسلامي" مترادفان. والحقيقة هي أن العالم العربي (الذي يشمل الشرق الأوسط وشمال إفريقيا) متنوع عرقياً وموطن لبعض أقدم المجتمعات المسيحية في العالم، والتي كانت موجودة هناك بالفعل قبل قرون من وصول الإسلام.

​وعندما يهاجر الناس من هذه المناطق، ينتمي الكثير منهم إلى هذه الأقليات الدينية:

​المسيحيون الأقباط: يعود أصلهم إلى مصر. وهم يمثلون حوالي 10% من سكان مصر ويشكلون جزءاً كبيراً جداً من الجالية المصرية في جميع أنحاء العالم.

​المسيحيون في بلاد الشام (لبنان، سوريا، الأردن، العراق): لبنان، على سبيل المثال، يبلغ عدد سكانه المسيحيين حوالي 40% (الموارنة، الأرثوذكس، الملكيون).

​أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى: قارة ذات أغلبية مسيحية

​إن ربط المهاجر من جنوب الصحراء الكبرى بالإسلام تلقائياً يتجاهل تماماً الديموغرافيا الخاصة بالقارة الأفريقية.

​بشكل عام، تعد أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى حالياً واحدة من أكبر المناطق التي تضم سكاناً مسيحيين على كوكب الأرض. وعادة ما يتبع الانقسام الديني في القارة خطوطاً جغرافية داخلية: فبينما تسود الأغلبية المسلمة في الشمال ومنطقة الساحل، فإن الوسط والجنوب مسيحي وأحيائي بشكل هائل.

​بلدان المنشأ ذات الأغلبية المسيحية: يأتي العديد من مهاجري جنوب الصحراء الكبرى الذين يصلون إلى أوروبا أو الأمريكتين من دول مثل نيجيريا (حيث الجنوب مسيحي بالكامل تقريباً ويمثل نصف البلاد)، وغانا، والكاميرون، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وأنغولا، أو إثيوبيا (واحدة من أقدم الدول المسيحية في العالم، بكنيستها الأرثوذكسية التوحيدية).

​الديانات التقليدية: بالإضافة إلى المسيحية، يمارس العديد من مهاجري جنوب الصحراء الكبرى الديانات الأفريقية التقليدية (الأحيائية) أو أشكالاً من التوفيق الديني، والتي لا علاقة لها بالإسلام.

​Kuna dhana potofu kwamba "Mwarabu" na "Muislamu" ni visawe. Ukweli ni kwamba ulimwengu wa Kiarabu (ambao unajumuisha Mashariki ya Kati na Afrika Kaskazini) una anuwai ya kikabila na ni nyumbani kwa baadhi ya jamii kongwe zaidi za Kikristo ulimwenguni, ambazo zilikuwepo karne nyingi kabla ya kuwasili kwa Uislamu.

​Watu kutoka maeneo haya wanapohama, wengi wao huwa ni wa makundi haya ya kidini yaliyo madogo:

​Wakristo wa Coptic: Asili yao ni Misri. Wanawakilisha karibu 10% ya idadi ya watu wa Misri na wanaunda sehemu kubwa sana ya Wamisri wanaoishi ng'ambo kote ulimwenguni.

​Wakristo wa Levant (Lebanon, Syria, Jordan, Iraq): Lebanon, kwa mfano, ina idadi ya watu ambayo karibu 40% ni Wakristo (Wamaroni, Waorthodoksi, Wamelkite).

​Afrika ya Kusini mwa Sahara: Bara lenye Wakristo wengi

​Kumhusisha moja kwa moja mhamiaji wa Kusini mwa Sahara na Uislamu kunapuuza kabisa idadi ya watu wa bara la Afrika.

​Kwa ujumla, Afrika ya Kusini mwa Sahara kwa sasa ni moja ya maeneo yenye idadi kubwa zaidi ya Wakristo sayari nzima. Mgawanyiko wa kidini wa bara hili kawaida hufuata mistari ya kijiografia ya ndani: wakati kaskazini na Sahel kuna Waislamu wengi, katikati na kusini kuna Wakristo wengi na wafuasi wa dini za jadi.

​Nchi za asili zenye Wakristo wengi: Wahamiaji wengi wa Kusini mwa Sahara wanaofika Ulaya au Amerika wanatoka nchi kama Nigeria (ambapo kusini ni ya Kikristo kabisa na inawakilisha nusu ya nchi), Ghana, Cameroon, Jamhuri ya Kidemokrasia ya Kongo, Angola, au Ethiopia (moja ya mataifa kongwe zaidi ya Kikristo ulimwenguni, pamoja na Kanisa lake la Orthodox Tewahedo).

​Dini za jadi: Pamoja na Ukristo, wahamiaji wengi wa Kusini mwa Sahara wanafuata dini za jadi za Kiafrika (ahueni/animism) au aina fulani za mchanganyiko wa kidini, ambazo hazina uhusiano wowote na Uislamu.

Ezalí likanisi ya bofami mpenzá tóká kokanisa ete "Moarabia" mpé "Moislamu" elakisí likambo moko. Likambo ya sôlô ezalí ete mokili ya Baarabia (oyo ezwí Mpámba-Kati mpé Nola ya Afrika) ezalí na bikólo ndéngé na ndéngé mpé ezalí mboka ya mangomba ya bakrísto ya kala mpenzá na mokili, oyo bazaláká kofanda kúná bikeke mipalé yambo ya boyei ya lingomba ya Islamu.

​Tángo bato ya bitúká oyo bakendeki kofanda na mboka ya bapaya, bamingi bazalí bato ya mangomba moke oyo:

​Bakrísto ya kopti: Bautí na ekólo Ezípite. Bazalí ndambo soki 10% ya bato nyonso ya Ezípite mpé bazalí eteni monene ya bato ya Ezípite oyo bafandí na mikili mosusu na mokili mobimba.

​Bakrísto ya Levanti (Liban, Siri, Zordani, Irak): Na ndakisa, ekólo Liban ezalí na bato soki 40% oyo bazalí bakrísto (Bamaronite, Baorthodoxe, Bamelkite).

​Afrika na nse ya Sahara: Mokili mobimba oyo bakrísto bazalí bamingi

​Kokanisa mbala moko ete momboti moko ya Afrika na nse ya Sahara azalí moislamu elakisí kozanga boyebi mobimba ya motángo ya bato ya mokili ya Afrika.

​Na bosembo mpenzá, Afrika na nse ya Sahara ezalí lelo moko ya bitúká oyo ezalí na motángo monene mpenzá ya bakrísto na mokili. Bokabwani ya mangomba na mokili oyo mbala mingi elandí bandelo ya mabele: tángo nola mpé etúká ya Sahel bazalí bamingi baislamu, katikati mpé sudi bazalí bamingi mpenzá bakrísto mpé basambeli ya bankoko.

​Bikólo ya ebandeli oyo bakrísto bazalí bamingi: Bamingi ya bamboti ya Afrika na nse ya Sahara oyo bakómaka na Mpoto tóká na Amerika bautaka na bikólo lokola Nigeriya (epai wapi sudi ezalí mpenzá mobimba ya bakrísto mpé ezalí ndambo ya ekólo), Gana, Kamerun, Repiblíki Demokratíki ya Kongo, Angola, tóká Etiopi (moko ya bikólo ya kala mpenzá ya bakrísto na mokili, na Ndako-Nzambe na bango ya Orthodoxe Tewahedo).

​Mangomba ya bonkoko: Likoló ya bokrísto, bamboti bamingi ya Afrika na nse ya Sahara basalaka mangomba ya bonkoko ya Afrika (animisme) tóká ndéngé mosusu ya bosangisi mangomba, oyo ezalí na boyokani moko tóká lingomba ya Islamu tɛ́.

Esiste la falsa credenza che "arabo" e "islamico" siano sinonimi. La realtà è che il mondo arabo (che comprende il Medio Oriente e il Nord Africa) è etnicamente diversificato ed è la culla di alcune delle più antiche comunità cristiane del mondo, die si erano già stabilite lì secoli prima dell'avvento dell'Islam.

​Quando le persone provenienti da queste regioni migrano, molte appartengono a queste minoranze religiose:

​I cristiani copti: Originari dell'Egitto. Rappresentano circa il 10% della popolazione egiziana e costituiscono una parte molto significativa della diaspora egiziana nel mondo.

​I cristiani del Levante (Libano, Siria, Giordania, Iraq): Il Libano, ad esempio, ha una population che è per quasi il 40% cristiana (maroniti, ortodossi, melchiti).

​L'Africa subsahariana: Un continente prevalentemente cristiano

​Associare automaticamente un migrante subsahariano all'Islam ignora completamente la demografia del continente africano.

​In generale, l'Africa subsahariana è attualmente una delle regioni con la più grande popolazione cristiana del pianeta. La divisione religiosa del continente segue solitamente linee geografiche interne: mentre il nord e il Sahel sono prevalentemente musulmani, il centro e il sud sono massicciamente cristiani e animisti.

​Paesi d'origine a maggioranza cristiana: Molti dei migranti subsahariani che arrivano in Europa o nelle Americhe provengono da paesi come la Nigeria (dove il sud è quasi interamente cristiano e rappresenta la metà del paese), il Ghana, il Camerun, la Repubblica Democratica del Congo, l'Angola o l'Etiopia (una delle nazioni cristiane più antiche del mondo, con la sua Chiesa ortodossa Tewahedo).

​Religioni tradizionali: Oltre al cristianesimo, molti migranti subsahariani praticano religioni tradizionali africane (animismo) o forme di sincretismo religioso, che non hanno nulla a che fare con l'Islam.

Er bestaat een misvatting dat "Arabisch" en "Islamitisch" synoniemen zijn. De realiteit is dat de Arabische wereld (die het Midden-Oosten en Noord-Afrika omvat) etnisch divers is en de bakermat is van enkele van de oudste christelijke gemeenschappen ter wereld, die er al eeuwen vóór de komst van de islam gevestigd waren.

​Wanneer mensen uit deze regio's migreren, behoren velen tot deze religieuze minderheden:

​Koptische christenen: Oorspronkelijk afkomstig uit Egypte. Ze vertegenwoordigen ongeveer 10% van de Egyptische bevolking en vormen een zeer aanzienlijk deel van de Egyptische diaspora wereldwijd.

​Christenen in de Levant (Libanon, Syrië, Jordanië, Irak): Libanon heeft bijvoorbeeld een bevolking die voor bijna 40% uit christenen bestaat (maronieten, orthodoxen, melkieten).

​Sub-Sahara Afrika: Een overwegend christelijk continent

​Het automatisch associëren van een migrant uit Sub-Sahara Afrika met de islam negeert de demografie van het Afrikaanse continent volledig.

​Over het algemeen is Sub-Sahara Afrika momenteel een van de regio's met de grootste christelijke bevolking ter wereld. De religieuze verdeling van het continent volgt meestal interne geografische lijnen: terwijl het noorden en de Sahel overwegend islamitisch zijn, zijn het centrum en het zuiden massaal christelijk en animistisch.

​Landen van herkomst met een christelijke meerderheid: Veel van de migranten uit Sub-Sahara Afrika die in Europa of Amerika aankomen, zijn afkomstig uit landen als Nigeria (waar het zuiden bijna volledig christelijk is en de helft van het land vertegenwoordigt), Ghana, Kameroen, de Democratische Republiek Congo, Angola of Ethiopië (een van de oudste christelijke naties ter wereld, met zijn Orthodoxe Tewahedo-kerk).

 

Patricia López Muñoz
Estudiante de Estudios Ingleses
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

 

domingo, 17 de mayo de 2026

BOOKS OF THE WORLD | ​"A Room of One's Own" by Virginia Woolf

Virginia Woolf stated that to write, a woman must have money and a room of her own. But in 2026, are we still fighting for that space, or has the noise become digital? Woolf's thesis was that economic and personal independence are the foundation of intellectual freedom, especially for women writers.

 

Patricia López Muñoz 
Student of English Studies 
High Technician in Sociocultural Animación
Specialist in Immigration 
High Technician in Social Integration 

BOOKS OF THE WORLD | "The Girl in the Picture" by Alexandra Burt

The Girl in the Picture is a magnificent choice for an approach focused on buried and hidden stories. This crime novel, written by British a...