lunes, 31 de diciembre de 2012

CAMBIAR NUESTRO ÁNIMO



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:
http://www.youtube.com/user/anesvad?feature=watch

Convivir es importante




Algún día el racismo acabará
Someday racism will end
Eines Tages wird am Ende von Rassismus
Un jour, le racisme fin
يوما ما نهاية العنصرية
גזענות יום אחד הסוף
Κάποια μέρα τέλος του ρατσισμού
Когда-нибудь закончится расизме
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural



POR UN MUNDO MEJOR




Esta es la labor de la ONG Médicos Sin Fronteras en Johannesburgo, Sudáfrica, donde tratan de mejorar la vida de los migrantes.

This is the work of the NGO Médicos Sin Fronteras (Doctors Without Borders) in Johannesburg, South Africa, where they try to improve the lives of migrants.

Das ist die Arbeit der NGO Médicos sin Fronteras (Ärzte ohne Grenzen) in Johannesburg, Südafrika, wo sie versuchen, das Leben von Migranten zu verbessern.

C'est le travail des ONG Médecins Sans Frontières (Médecins Sans Frontières) à Johannesburg, Afrique du Sud, où ils essaient d'améliorer la vie des migrants.

هذا هو عمل المنظمات غير الحكومية منظمة أطباء بلا حدود (أطباء بلا حدود) في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، حيث أنها محاولة لتحسين حياة المهاجرين.

Αυτό είναι το έργο των ΜΚΟ Γιατροί Χωρίς Σύνορα (Γιατροί Χωρίς Σύνορα) στο Γιοχάνεσμπουργκ, Νότια Αφρική, όπου προσπαθούν να βελτιώσει τις ζωές των μεταναστών.

Это работа общественной организации Врачи без границ (Врачи без границ) в Йоханнесбурге, Южная Африка, где они пытаются улучшить условия жизни мигрантов.

Questo è il lavoro delle ONG Medici Senza Frontiere (Medici Senza Frontiere) a Johannesburg, Sud Africa, dove cercano di migliorare la vita dei migranti.



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:
MÉDICOS SIN FRONTERAS
https://www.youtube.com/user/MSF?feature=watch





viernes, 28 de diciembre de 2012

NO SE PARARÁ NUNCA

Ya pueden imaginar como están sus países para emigrar a otro que no pasa por sus mejores momentos.

You can imagine how their countries to emigrate to another that does not go through the best of times.

Sie können sich vorstellen, wie ihre Länder, um andere, die nicht durch den besten Zeiten nicht gehen auszuwandern.

Vous pouvez imaginer à quel point leur pays pour émigrer vers un autre qui ne passe pas par le meilleur des cas.

يمكنك أن تتخيل كيف بلدانهم للهجرة إلى آخر لا تذهب من خلال أفضل الأوقات.

Вы можете себе представить, как их страны эмигрировать в другую, которая не проходит через лучшие времена.

あなたはそれらの国々は時代の最高を通過しないことを別のものに移住する方法を想像することができます。

Μπορείτε να φανταστείτε πώς οι χώρες τους να μεταναστεύσουν σε μια άλλη που δεν περνά από το καλύτερο των χρόνων.

Potete immaginare come i loro paesi per emigrare in un altro che non passa attraverso i tempi migliori.
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
FUENTE:

martes, 25 de diciembre de 2012

YO DENUNCIO -- I DENOUNCE

Yo denuncio públicamente la reforma del Gobierno de España que pretende castigar la ayuda solidaria y humanitaria hacia los inmigrantes irregulares, confundiéndola con la trata de personas.


I publicly denounce the government's reform that seeks to punish Spain solidarity and humanitarian aid to illegal immigrants, mistaking human trafficking.

Ich verurteile öffentlich die Reform der Regierung, die darauf abzielt, Spaniens Solidarität und humanitäre Hilfe für illegale Einwanderer zu bestrafen und den Menschenhandel zu verwechseln.

Je dénonce publiquement la réforme du gouvernement visant à punir la solidarité espagnole et l'aide humanitaire aux immigrants clandestins, en se trompant de traite des êtres humains.

إنني أدين علانية إصلاح الحكومة الذي يسعى إلى معاقبة إسبانيا التضامن والمساعدة الإنسانية للمهاجرين غير الشرعيين ، الذين يخطئون في تهريب البشر.

Denuncio pubblicamente la riforma del governo che cerca di punire la solidarietà e l'aiuto umanitario della Spagna agli immigrati clandestini, confondendo la tratta di esseri umani.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

lunes, 24 de diciembre de 2012

TODOS SOMOS IGUALES

¿No somos iguales ante los ojos de Dios? Are we not equal in the eyes of God?Sind wir nicht gleich in den Augen Gottes? Sommes-nous pas égaux aux yeux de Dieu?  نحن لا يساوي في نظر الله؟. Разве мы не равны в глазах Бога? Non siamo uguali agli occhi di Dio? האם אנחנו לא שווים בעיניו של אל? Zijn we niet gelijk in de ogen van God?


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

www.nytimes.com


SIN PALABRAS -- WITHOUT WORDS








Ojalá hubieran más acciones como ésta. I wish there were more activities like this. Ich wünschte, dass es  mehr Aktivitäten wie diese gäbe. J'aimerais qu'il y ait plus d'activités de ce genre. أود أن هناك المزيد من الأنشطة مثل هذا. As vrea sa fie mai multe activități de acest gen. Я хотел было больше мероприятий, как это. 私はこのような多くの活動があったならばなあ。


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

domingo, 23 de diciembre de 2012

HEROES DEL AÑO -- HEROES OF THE YEAR

Este reportaje, y mi post,  está dedicado a aquellas personas que, durante 2012, han hecho que este mundo sea un poquito mejor.


This report, and my post is dedicated to those who, during 2012, have made this world a little better.



Dieser Bericht, und mein Beitrag ist für diejenigen, die während 2012, machte diese Welt ein wenig besser gewesen gewidmet.



Ce rapport, et mon post est dédié à ceux qui, en 2012, ont fait de ce monde un peu meilleur.



وتكرس هذا التقرير، ومنصبي لأولئك الذين، خلال عام 2012، جعلت من هذا العالم أفضل قليلا.



דו"ח זה, וההודעה שלי מוקדשים לאלה ש, במהלך השינה 2012, הפכו את העולם הזה לקצת יותר טוב.



这个报告,我的职位是专门的人,在2012年,这个世界好一点。



Η έκθεση αυτή, και μετά μου είναι αφιερωμένο σε όσους, κατά τη διάρκεια του 2012, έχουν κάνει αυτόν τον κόσμο λίγο καλύτερο.



Этот доклад, и мой пост посвящен тем, кто в течение 2012 года, сделали этот мир немного лучше.








Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural


FUENTE:

sábado, 22 de diciembre de 2012

Sátirizando con la Navidad -- Satirizing with Christmas





Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:
http://www.youtube.com/user/saihnett?feature=watch

VIDA DE UN INMIGRANTE---LIFE OF A MIGRANT (II)


Esto es que que le espera a los inmigrantes afganos que quieren entrar en Grecia, o sea, en el "paraíso" 

This is what awaits Afghan immigrants who want to enter Greece, ie, in the "paradise"

Dies ist, was sie erwartet afghanische Einwanderer, die in Griechenland, dh im "Paradies" eingeben möchten

C'est ce qui attend les immigrés afghans qui veulent entrer en Grèce, c'est à dire dans le «paradis»

هذا ما ينتظر المهاجرين الأفغان الذين يريدون الدخول اليونان، أي في "الجنة"

افغان تارکین وطن ہیں جو "جنت" میں یونان یعنی میں داخل کرنا چاہتے ہیں یہ وہی ہے جو منتظر ہے

Bu "cennet" Yunanistan, yani girmek isteyen Afgan göçmenler bekliyor ne olduğunu

Αυτό είναι ό, τι περιμένει Αφγανούς μετανάστες που θέλουν να εισέλθουν στην Ελλάδα, δηλαδή στο "παράδεισο"

Questo è ciò che attende gli immigrati afghani che vogliono entrare in Grecia, cioè nel "paradiso"

Tämä on mitä odottaa Afganistanin maahanmuuttajat, jotka haluavat tulla Kreikkaan, eli "paratiisissa"

http://www.nytimes.com/slideshow/2012/07/14/world/europe/20120715-GREECE.html?ref=immigrationandemigration#1



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

LA NAVIDAD EN EUROPA --- XMAS IN EUROPE


CÓMO SE CELEBRA LA NAVIDAD EN EUROPA. 

HOW TO CELEBRATE CHRISTMAS IN EUROPE.

WIE MAN WEIHNACHTEN IN EUROPA FEIERN.

COMMENT FÊTER NOËL EN EUROPE

 احتفال بعيد الميلاد.

כיצד חוגג את חג המולד באירופה.

КАК ПРАЗДНУЮТ РОЖДЕСТВО В ЕВРОПЕ.

JAK ŚWIĘTOWAĆ BOŻE NARODZENIE W EUROPIE

AVRUPA'DA NOEL KUTLAMAK NASIL.




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:


viernes, 21 de diciembre de 2012

LA LOCURA DE UNOS ES LA TRAGEDIA DE OTROS


La sinrazón de los talibanes hace que se nieguen a que la población paquistaní sea vacunada

The injustice of the Taliban refuse to make the Pakistani population is vaccinated

Die Ungerechtigkeit des Taliban weigern sich, die pakistanische Bevölkerung geimpft wird

L'injustice des talibans refusent de faire la population pakistanaise est vacciné

ظلم طالبان ترفض إجراء تطعيم السكان الباكستانية

طالبان کے ناانصافی پاکستانی آبادی کو ٹیکے لگائے ہے کرنے سے انکار

بی عدالتی طالبان حاضر به جمعیت پاکستان را واکسینه شده است

Несправедливости талибов отказаться, чтобы пакистанское население вакцинировано

तालिबान के अन्याय पाकिस्तानी आबादी टीका लगाया जाता है करने के लिए मना कर दिया




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTES:

jueves, 20 de diciembre de 2012

VIDA DE UN INMIGRANTE -- LIFE OF AN IMMIGRANT


Así vive un inmigrante irregular en la ciudad española de Melilla.

Thus an illegal immigrant lives  in the Spanish city of Melilla.

Somit ein Einwanderer lebt in der spanischen Stadt Melilla.

Ainsi, un immigrant vivant illégalement dans la ville espagnole de Melilla.

حتى المهاجرين الذين يعيشون بصورة غير قانونية في مدينة مليلية في إسبانيا.

Έτσι, ένας μετανάστης που ζουν παράνομα στην ισπανική πόλη της Μελίγια.

Dus een immigrant die illegaal in de Spaanse stad Melilla.

Så en innvandrer som bor ulovlig i den spanske byen Melilla.

Так иммигрантов, незаконно проживающих в испанском городе Мелилья


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

martes, 18 de diciembre de 2012

VÍDEOS SOBRE LA MIGRACIÓN -- VIDEOS ABOUT MIGRATION

Razones para migrar.  Reasons to migrateGründe für die Migration. Les raisons de migrer. أسباب الهجرة. Motivi per la migrazione. Cúiseanna dul ar imirce. Причины для миграции. Λόγοι για να μεταναστεύσουν.  סיבות להעברה.

* madres en una patera/ migrant mothers on a boat

** Migración cultural/cultural migration

*** De Centroamérica a EEUU/From Central America to the USA

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

18 DICIEMBRE-DÍA INTERNACIONAL DEL MIGRANTE

Hoy es el Día Internacional del Migrante.  Ellos tienen sus derechos (al igual que obligaciones).

Today is International Migrants Day. They have their rights (like duties).

Heute ist der Internationale Tag der Migranten. Sie haben ihre Rechte (wie Anleihen).

Aujourd'hui, c'est la Journée internationale des migrants. Ils ont leurs droits (comme les obligations).

اليوم هو اليوم الدولي للمهاجرين. لديهم حقوقهم (مثل السندات).

Σήμερα είναι η Διεθνής Ημέρα για τους Μετανάστες. Έχουν τα δικαιώματά τους (όπως τα ομόλογα).

Bugün Uluslararası Göçmenler Günü. Onlar kendi haklarını (tahvil gibi) var.

Сегодня Международный день мигранта. У них есть свои права (например, облигации).

http://www.un.org/es/events/migrantsday/


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

lunes, 17 de diciembre de 2012

NUESTRAS ACTIVIDADES--OUR ACTIVITIES







Estas son algunas de las actividades de realizamos en Centro Intercultural Ideas de Colores. Versión en español





These are some activities we do in Centro Intercultural Ideas de Colores. English version

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

miércoles, 12 de diciembre de 2012

NAVIDAD--CHRISTMAS--WEIHNACHTEN

ESTE ES EL PROGRAMA NAVIDEÑO EN LAS PALMAS DE GRAN CANARIA, ISLAS CANARIAS, ESPAÑA

THIS IS THE CHRISTMAS PLANNING  IN LAS PALMAS DE GRAN CANARIA, THE CANARY ISLANDS , SPAIN

DIES IST DER PLANUNG WEIHNACHTEN IN DEN PALMEN VON GRAN CANARIA, KANARISCHE INSELN, SPANIEN

CECI EST LA PLANIFICATION DE NOËL DANS LES PALMIERS DE LA GRANDE CANARIE, LES ILES CANARIES, ESPAGNE

هذا هو عيد الميلاد في التخطيط ناينز بالمز من الكناري الكبرى، جزر الكناري، إسبانيا

ЭТО ПЛАНИРОВАНИЕ РОЖДЕСТВО В ЛАДОНЯХ ГРАН-КАНАРИЯ, КАНАРСКИЕ ОСТРОВА, ИСПАНИЯ

DETTE ER PLANLEGGING CHRISTMAS I HÅNDFLATENE FOR GRAN CANARIA, KANARIØYENE, SPANIA




Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

jueves, 6 de diciembre de 2012

¿POR QUÉ SE PERMITE ESTO?


¿Hasta cuándo seguiremos viendo como se desmantela lo que queda de territorio palestino? Empezaron construyendo casas, luego a impedir el acceso al agua...ahora les impide el cobro de los sueldos a través de los ingresos de los impuestos. Me encanta aprender todo lo que tenga que ver con otras culturas, pero este comportamiento me parece inaceptable y miserable

How much longer seeing as you dismantle what remains of Palestinian territory? They started building houses, then to prevent access to the water ... now prevented the collection of wages through income taxes. I love to learn everything that has to do with other cultures, but I find this behavior unacceptable and miserable


Wie viel länger da demontieren Sie What Remains des palästinensischen Territoriums? Sie begannen den Bau von Häusern, dann auf Zugang zum Wasser zu verhindern ... verhindert nun die Sammlung von Löhne durch Steuern. Ich liebe alles, was mit anderen Kulturen zu tun hat zu lernen, aber ich finde dieses Verhalten inakzeptabel und elend



Combien de temps car vous démontez Ce qu'il reste du territoire palestinien? Ils ont commencé à construire des maisons, puis à prévenir l'accès à l'eau ... empêché aujourd'hui la collection des salaires à travers les impôts sur le revenu. J'aime apprendre tout ce qui a à voir avec d'autres cultures, mais je trouve ce comportement inacceptable et misérable



إلى متى وأنت ترى تفكيك ما تبقى من الأراضي الفلسطينية؟ بدأوا بناء منازل، ثم لمنع الوصول إلى الماء ... الآن حالت دون جمع الأجور من خلال الضرائب على الدخل. أحب أن أتعلم كل ما له علاقة مع الثقافات الأخرى، ولكن أجد هذا السلوك غير مقبول وبائسة



עוד כמה זמן אתה רואה כלפרק את מה שנשאר מהשטח הפלסטיני? הם התחילו לבנות בתים, ולאחר מכן כדי למנוע גישה למים ... עכשיו מנע גביית שכר דרך מס הכנסה. אני אוהב ללמוד כל מה שיש לעשות עם תרבויות אחרות, אבל אני מוצא את ההתנהגות הזאת לא מקובלת ואומללה



Hoe lang te zien als je uit elkaar wat er overblijft van de Palestijnse gebieden? Ze begonnen het bouwen van huizen, vervolgens om de toegang tot het water te voorkomen ... nu voorkomen dat de collectie van de lonen door middel van belastingen. Ik ben dol op alles wat te maken heeft met andere culturen te leren, maar ik vind dit gedrag onaanvaardbaar en ellendig



Как долго видя, как вы демонтировать то, что осталось от палестинской территории? Они начали строить дома, то для предотвращения доступа к воде ... Теперь помешали коллекции заработной платы по налогу на прибыль. Я люблю, чтобы узнать все, что имеет отношение к другим культурам, но я считаю такое поведение неприемлемо и несчастным



多久看到你拆除剩下的巴勒斯坦领土吗?他们开始建房,然后以防止接触到水...现在无法收集通过所得税的工资。我喜欢学习,与其他文化的一切,但我觉得这种行为不可接受的,痛苦









Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:









domingo, 2 de diciembre de 2012

NO A LA REFORMA SANITARIA INJUSTA

Cosas como la de este señor, pueden ocurrir con la nueva ley sanitaria en España.


Things like that happened to this gentleman, can occur with the new health law in Spain.

Dinge wie die zu diesem Herrn geschehen ist, kann mit dem neuen Health Law in Spanien auftreten.

Des choses comme ce qui est arrivé à ce monsieur, peut se produire avec la nouvelle loi de santé en Espagne.

اشياء من هذا القبيل حدث لهذا الرجل، يمكن أن تحدث مع القانون الصحي الجديد في اسبانيا.

Cose come quello che è successo a questo signore, si può verificare con la nuova legge sulla salute in Spagna.

Τα πράγματα όπως που συνέβη σε αυτόν τον κύριο, μπορεί να συμβεί με το νέο νόμο για την υγεία στην Ισπανία.

דברים כמו שקרה לאדון הזה, יכולים להתרחש עם חוק הבריאות החדש בספרד.

この紳士に起こったことのようなものは、スペインでの新たな健康法で発生する可能性があります。



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

sábado, 1 de diciembre de 2012

5 DICIEMBRE-DÍA INTERNACIONAL DEL VOLUNTARIADO



El próximo miércoles, 5 de diciembre, se celebrará en el parque de San Telmo, de Las Palmas de Gran Canaria, donde se realizarán  actividades con motivo del Día Internacional del Voluntariado, tales como actuaciones musicales, la proyección de la película "Vidas Distantes" y talleres:  teatro, origami o  reciclaje. Estos actos han organizados por la ONG Centro Intercultural Ideas de Colores, en colaboración con el Gobierno de Canarias y el Cabildo de Gran Canaria.

Next Wednesday, December 5, will be held in San Telmo Park, Las Palmas de Gran Canaria, where there will be activities to mark the International Volunteer Day, such as musical performances, the screening of the film "Distant Lives" and workshops: theater, origami or recycling. These acts have been organized by the NGO Center for Intercultural Colours Ideas, in collaboration with the Government of the Canary Islands and the Cabildo de Gran Canaria.

Am kommenden Mittwoch, den 5. Dezember in San Telmo Park, Las Palmas de Gran Canaria, statt, wo es Aktivitäten sein wird, um den Internationalen Tag der Freiwilligen, wie musikalische Darbietungen, die Vorführung des Films "Distant Lives" markieren und Workshops: Theater, Origami oder Recycling. Diese Handlungen wurden von der NGO Center for Intercultural Farben Ideen organisiert, in Zusammenarbeit mit der Regierung der Kanarischen Inseln und der Cabildo de Gran Canaria.

Mercredi prochain, Décembre 5, se tiendra à San Telmo Park, Las Palmas de Gran Canaria, où il y aura des activités pour marquer la Journée internationale des volontaires, telles que des spectacles musicaux, la projection du film "Vies Distant" et des ateliers: théâtre, d'origami ou de recyclage. Ces actes ont été organisés par le Centre pour les ONG Idées Couleurs interculturelles, en collaboration avec le gouvernement des îles Canaries et le Cabildo de Gran Canaria.

وستعقد يوم الأربعاء القادم، 5 ديسمبر، في سان تيلمو بارك، لاس بالماس دي غران كناريا، حيث سيكون هناك أنشطة للاحتفال باليوم الدولي للمتطوعين، مثل العروض الموسيقية، وعرض فيلم "حياة بعيدة" فيلم وحلقات العمل: المسرح، اوريغامي أو إعادة التدوير. وقد تم تنظيم هذه الأعمال من قبل مركز المنظمات غير الحكومية لأفكار ألوان الثقافات، بالتعاون مع حكومة جزر الكناري ودي غران كناريا كابيلدو.

Aanstaande woensdag 5 december zal worden gehouden in San Telmo Park, Las Palmas de Gran Canaria, waar er zal worden de activiteiten van de Internationale Vrijwilligersdag, zoals muzikale optredens, de vertoning van de film "Distant Lives" markeren en workshops: theater, origami of recycling. Deze handelingen zijn georganiseerd door de NGO Centrum voor Interculturele Kleuren Ideeën, in samenwerking met de regering van de Canarische Eilanden en de Cabildo de Gran Canaria.

В следующую среду, 5 декабря, будет проходить в Сан-Тельмо Парк, Лас-Пальмас-де-Гран-Канария, где будет мероприятиях по случаю Международного дня добровольцев, таких как музыкальные спектакли, показ фильма "Distant Lives" и практикумы: театр, оригами или переработки. Эти акты были организованы Центром НПО по межкультурному Идеи цвета, в сотрудничестве с правительством Канарских островов и Cabildo-де-Гран-Канария.

Już w najbliższą środę, 5 grudnia odbędzie się w San Telmo Park, Las Palmas de Gran Canaria, gdzie będą działania z okazji Międzynarodowego Dnia Wolontariusza, takich jak występy muzyczne, pokaz filmu "Distant Lives" i warsztaty: teatralne, origami lub recyklingu. Akty te zostały zorganizowane przez Centrum Organizacji Pozarządowych Międzykulturowych Colors Pomysły, we współpracy z rządem Wysp Kanaryjskich i Cabildo de Gran Canaria.


https://www.facebook.com/events/343723359058763/
http://www.ideasdecolores.org/dia-internacional-del-voluntariado-2012/


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural




ALGO PASA AQUÍ

Algo muy grave debe estar pasando en Arabia Saudí cuando un SMS circula por el país afirmando que las mujeres están abandonando su patria y familias.La tecnología a favor de la misoginia.

Something very serious must be happening in Saudi Arabia when an SMS circulating around the country saying that women are leaving their homeland and families. The technology for misogyny.

Etwas sehr Ernstes müssen in Saudi-Arabien geschehen, wenn eine SMS zirkulierenden ganzen Land sagen Frauen verlassen werden, die ihre Heimat und Familien. Die Technologie für Frauenfeindlichkeit.

Quelque chose de très grave devait se passer en Arabie Saoudite Quand un SMS circulant à travers le pays en disant que les femmes quittent leur patrie et leurs familles. La technologie de la misogynie.

يجب أن شيئا خطيرا جدا أن يحدث في المملكة العربية السعودية عندما SMS تعميم في جميع أنحاء البلاد قائلا ان النساء يغادرون وطنهم وأسرهم. هذه التكنولوجيا لكراهية النساء.

Iets heel serieus moet gebeuren in Saoedi-Arabië als een SMS circuleren in het hele land zeggen dat vrouwen worden verlaten dat hun vaderland en gezinnen. De technologie voor de vrouwenhaat.

Coś musi być bardzo poważna dzieje w Arabii Saudyjskiej, gdy SMS krążące po kraju mówią kobiety wyjeżdżają, że ojczyzna i rodzin.Technologia mizoginii.

Что-то очень серьезное должно происходить в Саудовской Аравии Когда SMS циркулирует по всей стране говорят женщины уходят, чтобы их родины и семьи.Технология женоненавистничество.


http://sociedad.elpais.com/sociedad/2012/11/30/actualidad/1354292842_256476.html

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:
www.elpais.es

Paternalismo y arrogancia

  EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...