lunes, 29 de septiembre de 2014

La entrevista que todos deberían ver


Pedro García Aguado fue un deportista de élite que tocó el cielo por sus éxitos, pero también conoció el infierno. Esta es su historia

Pedro García Aguado was an elite athlete who touched the sky for their successes, but also knew hell. This is his story

Pedro García Aguado war ein Spitzensportler, der den Himmel für ihre Erfolge berührt, aber wusste auch die Hölle. Dies ist seine Geschichte

Pedro García Aguado était un athlète d'élite qui a touché le ciel pour leur succès, mais je savais aussi l'enfer. C'est son histoire 

كان بيدرو غارسيا أجوادو رياضي النخبة الذين لمست السماء لنجاحاتهم، ولكن أيضا يعرف الجحيم. هذه هي قصتهم 

Bhí Pedro García Aguado Uas lúthchleasaí mionlach a dteagmháil léi an spéir le haghaidh a gcuid éachtaí, ach bhí a fhios freisin ifreann. Is é seo a scéal 

Педро Гарсия Aguado был спортсменом, который коснулся небо за их успехи, но и знал ад. Это их история 

Pedro García Aguado była elita sportowiec, który dotknął nieba dla ich sukcesów, ale też wiedział, piekło. To jest ich historia 



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

domingo, 28 de septiembre de 2014

El terror instaurado



Esta es la situación de las mujeres que viven en el régimen de terror impuesto por el grupo yihadista "Estado Islámico"

This is the situation of women who live in the reign of terror imposed by the jihadist group "Islamic State"

Das ist die Situation von Frauen, die in der Schreckensherrschaft von der Dschihad-Gruppe "Islamischer Staat" verhängt leben

Il s'agit de la situation des femmes vivant sous le règne de terreur imposé par le groupe djihadiste "Etat islamique" 

هذا هو الوضع من النساء اللاتي يعشن في عهد الإرهاب الذي فرضته الجماعة الجهادية "الدولة الإسلامية" 

یہ جہادی گروپ "اسلامی ریاست" کی طرف سے عائد دہشت گردی کے دور میں رہنے والے خواتین کی صورت حال ہے 

Это положение женщин, живущих в царствование террора, введенной джихада группы "исламского государства" 

To je stanje žena koje žive u terora nametnuo džihad organizacije "Islamska Država" 



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTES:

Desmitiendo rumores

Desde hace mucho tiempo, existe el rumor, en la sociedad española, de que la comunidad china, que vive en España, no paga los impuestos. Pero esto es fácil de desmentir

For a long time, there is a rumor in Spanish society, the Chinese community who lives in Spain, does not pay taxes. But this is easy to disprove

Für eine lange Zeit, gibt es ein Gerücht, in der spanischen Gesellschaft, die chinesische Gemeinschaft, der in Spanien lebt, zahlt keine Steuern. Aber das ist leicht widerzulegen

Pendant longtemps, il ya une rumeur dans la société espagnole, la communauté chinoise vivant en Espagne, ne paient pas d'impôts. Mais cela est facile à réfuter 

لفترة طويلة، وهناك شائعة في المجتمع الإسباني، والجالية الصينية في أسبانيا، لا يدفع الضرائب. ولكن هذا من السهل دحض 

在很长一段时间,有传言在西班牙社会中,中国人的社会生活在西班牙,不纳税。但是,这是很容易反驳 

Hosszú ideig, van egy hír a spanyol társadalom, a kínai közösség él Spanyolországban, nem fizet adót. De ez könnyű cáfolni 

Per lungo tempo, c'è una voce nella società spagnola, la vita in comunità cinese in Spagna, non paga le tasse. Ma questo è facile da confutare 

Ar feadh i bhfad, tá rumour i sochaí na Spáinne, ina gcónaí phobal Síneach sa Spáinn, ní cánacha a íoc. Ach tá sé seo éasca a bhréagnú 


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:
StopRumores

sábado, 20 de septiembre de 2014

#nosinmibruno


Quiero recordarles mi campaña "No sin mi Bruno" contra el maltrato animal. I want to remind you my campaign, "Not without my Bruno" against animal abuse. Ich möchte Sie daran erinnern, meine Kampagne: "Nicht ohne meine Bruno" gegen Tierquälerei. Je tiens à vous rappeler ma campagne, "Jamais sans ma Bruno" contre la maltraitance des animaux. Szeretném emlékeztetni, hogy a kampány, "nem az én Bruno" ellen állatkínzás.  Я хочу напомнить вам свою кампанию, "Не без моего Бруно" против жестокого обращения с животными. Ba mhaith liom a chur i gcuimhne duit mo feachtas, "Ní gan mo Bruno" i gcoinne mí-úsáid ainmhithe. أريد أن أذكركم حملتي "ليس بدون بلدي برونو" ضد الاعتداء على الحيوان

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

viernes, 19 de septiembre de 2014

Cómo afecta el Alzheimer

Deseo contarles la historia de este español de 94 años que cuida, en un centro para personas con Alzheimer, a su esposa.

I want to tell the story of this Spanish man  (94) who takes care his wife in a center for people with Alzheimer his wife.

Ich möchte die Geschichte dieses Spanischen Mann (94) erzählen,  der seine Frau in einem Zentrum für Menschen mit Alzheimer sich kümmert.

Je tiens à dire à l'homme espagnol histoire de esta (94) qui emmène sa femme dans un centre de soins pour les personnes atteintes d'Alzheimer de son épouse. 

نريد أن نقول للتاريخ الأسبانية 94 عاما الرعاية، ومركز للأشخاص الذين يعانون من مرض الزهايمر، وزوجته. 

Ba mhaith liom a rá leis an fear scéal de esta Spáinnis (94) a Glacann a Banchéile in ionad cúraim do Dhaoine le Alzheimer a Banchéile. 

E hiahia ana ki te korero ki te hītori o te Spanish 94 tau e manaaki ana, he wāhi pokapū mō te iwi ki te Alzheimer o, tana wahine. 

Želite da vam kažem povijesti španjolskog 94 godina brige, centar za osobe s Alzheimerove bolesti, njegova supruga. 

Chọrọ ịgwa ndị mere nke Spanish 94 afọ n'anya, a n'etiti ndị mmadụ Alzheimer, ya na nwunye ya.



Algo se mueve en India

Las mujeres indias han empezado a movilizarse, a través de las tecnologías, contra la violencia machista

Indian women have started to mobilize, through technology, against gender violence

Indische Frauen haben begonnen, sich zu mobilisieren, durch Technologie, gegen Gewalt gegen Frauen 

Les femmes indiennes ont commencé à se mobiliser, grâce à la technologie, contre la violence sexiste 

بدأت النساء الهنديات إلى حشد، من خلال التكنولوجيا، ضد العنف بين الجنسين 

भारतीय महिलाओं को लिंग हिंसा के खिलाफ, प्रौद्योगिकी के माध्यम से, जुटाने के लिए शुरू कर दिया है 

Intian naiset ovat alkaneet liikkeelle, teknologian avulla, sukupuoleen perustuvaa väkivaltaa 

بھارتی خواتین صنفی تشدد کے خلاف، ٹیکنالوجی کے ذریعے، متحرک کرنے کے لئے شروع کر دیا ہے 

Indiska kvinnor har börjat mobilisera, genom teknik, mot könsrelaterat våld 

Индискиот жените почнаа да се мобилизираат, преку технологијата, против половата насилство 

http://elpais.com/elpais/2014/09/18/planeta_futuro/1411039008_133020.html

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:
www.elpais.com

GUÍA DE RECURSOS

- CICLO SUPERIOR DE ANIMACIÓN SOCIOCULTURAL Y TURÍSTICA 
http://www.gobiernodecanarias.org/educacion/web/centros/centros_educativos/buscador-ensenanzas/resultados/detalle?idEstudio=6035

-CICLO SUPERIOR DE INTERPRETACIÓN DE LENGUA DE SIGNOS
http://www.gobiernodecanarias.org/educacion/web/centros/centros_educativos/buscador-ensenanzas/resultados/detalle?idEstudio=378

-CICLO SUPERIOR DE INTEGRACIÓN SOCIAL
http://www.gobiernodecanarias.org/educacion/web/centros/centros_educativos/buscador-ensenanzas/resultados/detalle?idEstudio=377

-UNIVERSIDAD POPULAR

Si quieres aprender algo nuevo, de forma dinámica, dentro de la educación no-formal, nada mejor que una Universidad Popular. En toda Canarias puedes encontrar una...búscala

http://www.acup.eu/index.php?option=com_content&view=article&id=80&Itemid=238

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Animación Sociocultural

martes, 16 de septiembre de 2014

La educación no es universal

Mientras en algunas partes de España, los niños, padres y los profesores se enfadan por empezar el año escolar en condiciones, según ellos "infrahumanas", los niños gazatíes reciben las lecciones en colegios a punto de derrumbarse. Comparen y luego hablamos.

While in some parts of Spain, children, parents and teachers are angry to begin the school year under "subhuman" conditions, according to them, Gazan children receive lessons in schools about to collapse. Compare and then we'll talk.

Während in einigen Teilen Spaniens, Kinder, Eltern und Lehrer  ärgern, weil  das Schuljahr unter "Untermenschen" Bedingungen beginnen, nach ihnen sind, erhalten Kinder von Gaza-Unterricht in den Schulen vor dem Zusammenbruch. Vergleichen und dann werden wir reden.


Alors que dans certaines régions d'Espagne, les enfants, les parents et les enseignants sont en colère pour commencer l'année scolaire dans une position, selon eux "inhumaines" Gazaouis enfants reçoivent des cours dans les écoles sur le point de s'effondrer. Comparez et puis nous parlerons.


بينما في بعض أجزاء من اسبانيا والأطفال والآباء والمعلمين غاضبون لبدء العام الدراسي في الموقف، وفقا لهم تلقي "غير آدمية" الغزيين الأطفال الدروس في المدارس على وشك الانهيار. قارن ثم سنتحدث.


Mentre in alcune parti della Spagna, bambini, genitori e insegnanti sono arrabbiati per iniziare l'anno scolastico in grado, secondo loro "subumani" abitanti di Gaza i bambini ricevono lezioni nelle scuole sul punto di crollare. Compare e poi ne parliamo.


Terwijl in sommige delen van Spanje, kinderen, ouders en leerkrachten zijn boos om te beginnen het schooljaar in een positie, volgens hen "onmenselijk" Gazanen kinderen krijgen les in scholen op instorten. Vergelijk en dan praten we.


Cé gur i roinnt codanna de Spáinn, leanaí, tuismitheoirí agus múinteoirí feargach chun tús na scoilbhliana i riocht, de réir iad a fháil "mídhaonna amach is amach" Gazans páistí ceachtanna i scoileanna ar tí titim. Déan comparáid agus ansin beidh muid ag caint.


Míg egyes részein Spanyolország, a gyermekek, a szülők és a tanárok dühös kezdődik a tanév alatt "embertelen" körülmények között, szerintük, Gazan gyermekek kapnak órák az iskolákban hamarosan összeomlik. Összehasonlítás és aztán beszélünk.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

jueves, 11 de septiembre de 2014

La ignorancia es mala


Gracias a la ignorancia, los prejuicios tienen una propagación muy rápidas. Es un "enfermedad" que provoca muchos males.

Due to ignorance, prejudice have a very fast propagation. It is a "disease" that causes many disasters.

Aufgrund von Unwissenheit, Vorurteile haben eine sehr schnelle Ausbreitung. Es ist eine "Krankheit", die viele Katastrophen verursacht.

En raison de l'ignorance, les préjugés ont un ordinateur très rapide. Il s'agit d'une «maladie» qui provoque de nombreux maux. 

بسبب الجهل والتحيز لديها جهاز كمبيوتر سريع جدا. بل هو "المرض" الذي يسبب العديد من الأمراض. 

A causa di ignoranza, pregiudizi hanno un computer molto veloce. Si tratta di una "malattia" che causa molti mali. 

Johtuu tietämättömyydestä, ennakkoluuloja on erittäin nopea tietokone. Se on "sairaus", joka aiheuttaa monia epäkohtia. 


Λόγω άγνοια, οι προκαταλήψεις έχουν ένα πολύ γρήγορο υπολογιστή. Πρόκειται για μια "ασθένεια" που προκαλεί πολλά δεινά. 


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

miércoles, 10 de septiembre de 2014

Mi Cuba

Esta es la situación de los negros cubanos.  This is the situation of black Cubans. Das ist die Situation von schwarzen Kubaner.  Telle est la situation des Cubains noirs. Sa a se sitiyasyon an nan nwa Kiben.  Dit is de situatie van de zwarte Cubanen.  هذا هو الوضع الكوبيين السود. 



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

lunes, 8 de septiembre de 2014

Campaña de recogida de material escolar

Fundación "Mensajeros de la Paz", una ONG española, ha creado una preciosa iniciativa: donar material escolar a través de las oficinas de correos de España. Cualquier persona solidaria puede aportar material si lo desea.

"Mensajeros de la Paz Foundation (Messengers of Peace)", a Spanish NGO,  has created a beautiful iniative. donate school supplies through the post offices in Spain. Every supportive person can contribute material if you want.

"Mensajeros de la Paz (Boten des Friedens)", einer spanischen NGO, hat einen schönen iniative erstellt. spenden Schulbedarf durch die Postämter in Spanien. Jeder Mensch kann unterstützend Materialien beitragen, wenn Sie wollen.

"Mensajeros de la Paz" ( "Messagers de la Paix"), une ONG espagnole, a créé une belle initiative de faire don de fournitures scolaires à travers les bureaux de poste en Espagne. Toute personne prise en charge peut contribuer matériel si on le souhaite. 

مؤسسة "رسل السلام"، وهي منظمة غير حكومية اسبانية، أنشأت مبادرة جميلة للتبرع اللوازم المدرسية من خلال مكاتب البريد في اسبانيا. يمكن لأي شخص الرعاية تسهم المواد اذا شئت. 

基金会“和平使者”,西班牙的非政府组织,创造了一个美丽的行动,通过在西班牙的邮局捐赠学习用品。如果需要,任何有爱心的人可以促进物质

Фонд "Посланники мира", испанский НПО, создал прекрасную инициативу, чтобы пожертвовать школьные принадлежности посредством почтовых отделений в Испании. Любой заботливый человек может внести свой вклад материал при желании.

Ίδρυμα "Αγγελιοφόροι της Ειρήνης", μια ισπανική ΜΚΟ, έχει δημιουργήσει μια όμορφη πρωτοβουλία να δωρίσει σχολικά είδη, μέσω των ταχυδρομείων στην Ισπανία. Κάθε άτομο που νοιάζεται μπορεί να συνεισφέρει υλικό, αν θέλετε. 

Fondazione "Messaggeri di Pace", una ONG spagnola, ha realizzato una bellissima iniziativa di donare materiale scolastico attraverso gli uffici postali in Spagna. Qualsiasi persona caring può contribuire materiale se lo si desidera. 



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE.
http://www.mensajerosdelapaz.com/

viernes, 5 de septiembre de 2014

"Pourqui?"


Este corto trata el tema de la situación de la mujer centroafricana. This short film is about the issue of the status of the Central African woman. Dieser Kurzfilm behandelt das Thema des Status der Zentralafrikanischen Frau. Ce court-métrage traite de la question du statut de la femme centrafricaineويتناول هذا الفيلم القصير قضية وضع المرأة في أفريقيا الوسطى. Hii filamu short unashughulikia suala la hali ya mwanamke Afrika ya Kati. Tani filim gaaban oo khudbad ka ah arrinta ku saabsan xaaladda naagta iyo Bartamaha Afrika. Lokhu film sibhekelela impikiswano isimo lowesifazane Central African. Questo cortometraggio affronta la questione dello status della donna dell'Africa centrale. Αυτή η μικρού μήκους ταινία πραγματεύεται το θέμα της κατάστασης της γυναίκας

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

FUENTE:

lunes, 1 de septiembre de 2014

¡NO TE DESANIMES!


Al final siempre "sale el sol" y nuestros destinatarios recibirán nuestras magníficas herramientas. No tengas miedo y emprende.

In the end the sun always rises  and our beneficiaries will receive our great tools. Do not be afraid and undertake.

Am Ende immer die Sonne steigt und unsere Begünstigten wird unsere große Werkzeuge zu erhalten. Haben Sie keine Angst und zu unternehmen.

Au final, le soleil se lève toujours et nos bénéficiaires recevra nos excellents outils. N'ayez pas peur et entreprendre. 

في نهاية دائما "الشمس المشرقة"، وسوف تلقي المتلقين لدينا أدواتنا كبيرة. لا تخافوا ويبدأ. 

Alla fine sempre "sole che sorge" ed i nostri destinatari riceveranno i nostri grandi strumenti. Non abbiate paura e comincia.

Na końcu zawsze "wschodzącego słońca", a nasi odbiorcy otrzymają nasze narzędzia. Nie bój się i zaczyna. 

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural



¡ADELÁNTE!


Cuando nosotros iniciamos un proyecto, todo resulta nuevo. Es un largo camino que se inicia con mucha ilusión,.. Es toda una aventura que comienza con un brainstorming o lluvia de ideas, clarificación de objetivos, la búsqueda de los recursos materiales, humanos y espaciales.... Pero en nuestro camino podemos encontrarnos con obstáculos que no deben impedirnos seguir, si no dar un pequeñito paso para atrás y hacer una evaluación que nos ayude a mejorar, pero nunca tirar la toalla.

When we start a project, everything is new. It is a long road that begins with high hopes .. It is an adventure that begins with a brainstorming, clarification of objectives, the pursuit of material, human and space resources .... But on our way we can also find obstacles that should not  us follow, if not take a little step back and do an assessment to help us improve, but never give up.

Wenn wir ein Projekt zu starten, ist alles neu. Es ist ein langer Weg, der mit großen Hoffnungen beginnt .. Es ist ein Abenteuer, das mit einem Brainstorming beginnt, Klärung von Zielen, um das Streben nach materiellen und menschlichen Ressourcen Raum .... Aber auf unserem Weg können wir auch feststellen, dass Hindernisse sollten nicht folgen Sie uns, wenn nicht einen kleinen Schritt zurück und machen eine Einschätzung, die uns helfen Anstieg zu verbessern, aber niemals aufgeben.

Lorsque nous commençons un projet, tout est nouveau. C'est un long chemin qui a commencé avec de grands espoirs .. C'est une aventure qui commence par un remue-méninges et de remue-méninges, la clarification des objectifs, la poursuite de ressources matérielles, humaines et de l'espace .... Mais sur notre chemin, nous rencontrent des obstacles ne doivent pas nous empêcher de suivre, si ce n'est pas prendre un petit pas en arrière et faire une évaluation pour nous aider à améliorer, mais ne jamais abandonner. 

عندما نبدأ مشروعا، كل ما هو جديد. هو الطريق الطويل الذي بدأ مع آمال كبيرة .. وهي المغامرة التي تبدأ مع العصف الذهني وتبادل الأفكار، وتوضيح الأهداف، والسعي من الموارد المادية والبشرية والفضاء .... ولكن نحن في طريقنا يجب أن العقبات قاء لا يمنعنا متابعة، إذا لم تتخذ خطوة صغيرة إلى الوراء والقيام بتقييم لمساعدتنا على تحسين، لكنه لم يستسلم. 

Kiedy rozpocząć projekt, wszystko jest nowe. To długa droga, która rozpoczęła się z dużymi nadziejami .. To przygoda, która zaczyna się od burzy mózgów i burzy mózgów, wyjaśnienie celów, realizacji zasobów materialnych, ludzkich i przestrzeni .... Ale my na naszej drodze napotyka przeszkody nie powinny przeszkodzić nam śledzić, czy nie wziąć mały krok do tyłu i do oceny, aby pomóc nam udoskonalić, ale nie poddawaj się.

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

Paternalismo y arrogancia

  EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...