viernes, 28 de junio de 2019

El diálogo intercultural siempre es posible


Esta ONG  reúne a niños judíos y árabes y sus familias en escuelas bilingües integradas en todo Israel, permitiendo el diálogo intercultural en los centros educativos ¿Aún crees que no se puede?

This NGO brings together Jewish and Arab children and their families in integrated bilingual schools throughout Israel, allowing intercultural dialogue in schools. Do you still think that you can not?

Cette ONG rassemble des enfants juifs et arabes et leurs familles dans des écoles bilingues intégrées en Israël, permettant ainsi le dialogue interculturel dans les écoles. Pensez-vous toujours que vous ne pouvez pas?

تجمع هذه المنظمة غير الحكومية الأطفال اليهود والعرب وأسرهم في مدارس ثنائية اللغة متكاملة في جميع أنحاء إسرائيل ، مما يسمح بالحوار بين الثقافات في المدارس. هل ما زلت تعتقد أنك لا تستطيع؟

Ez az NGO egyesíti a zsidó és arab gyermekeket és családjaikat az integrált kétnyelvű iskolákban Izraelben, lehetővé téve az interkulturális párbeszédet az iskolákban. Még mindig úgy gondolja, hogy nem tudsz?

Esta ONG reúne crianças judaicas e árabes e suas famílias em escolas bilíngues integradas em Israel, permitindo o diálogo intercultural nas escolas. Você ainda acha que não consegue?

ארגון זה מאגד ילדים יהודים וערבים ובני משפחותיהם בבתי ספר משולבים דו - לשוניים ברחבי הארץ, המאפשרים דיאלוג בין - תרבותי בבתי הספר. אתה עדיין חושב שאתה לא יכול?

Tugann an NGO seo leanaí Giúdacha agus Arabacha agus a dteaghlaigh le chéile i scoileanna dátheangacha comhtháite ar fud Iosrael, ag ligean do chomhphlé idirchultúrtha i scoileanna. An gceapann tú go fóill nach féidir leat?


Building Shared Society in Israel | Hand In Hand


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

No hay comentarios:

Paternalismo y arrogancia

  EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...