lunes, 1 de julio de 2019

Horrible caso de bullying


Declaración de los Derechos de la Infancia

5. Derecho a educación y atenciones especiales para los niños 
con discapacidad física, psiquica o sensorial


Declaration of the Rights of Children

5. Right to education and special attention for children
with physical, mental or sensory disability


Es indignante que, en 2019, sigan sucediendo hechos como éste. Una niña española, de 11 años, con una discapacidad , fue rechazada por sus compañeras, quienes, después de contarselo a sus madres, decidieron que no que rían que sus hijas compartieran las actividades veraniegas en un campamento con una niña con necesidades especiales. Esto es un claro ejemplo de que el bullying es fomentado, también desde casa . 

Por suerte, otro campamento ha aceptado a la niña y seguro que pasará unas buenas vacaciones

It is outrageous that, in 2019, events like this continue to happen. A Spanish girl, aged 11, with a disability, was rejected by her classmates, who, after telling their mothers, decided not to laugh that their daughters shared summer activities in a camp with a girl with special needs. This is a clear example that bullying is encouraged, also from home.

Luckily, another camp has accepted the girl and will surely have a good holiday

Es ist empörend, dass im Jahr 2019 solche Ereignisse weiterhin stattfinden. Ein spanisches Mädchen im Alter von elf Jahren mit einer Behinderung wurde von ihren Klassenkameraden abgelehnt, die, nachdem sie ihren Müttern erzählt hatten, beschlossen, nicht zu lachen, dass ihre Töchter Sommeraktivitäten in einem Lager mit einem Mädchen mit besonderen Bedürfnissen teilten. Dies ist ein klares Beispiel dafür, dass Mobbing auch von zu Hause aus gefördert wird.

Zum Glück hat ein anderes Lager das Mädchen aufgenommen und wird mit Sicherheit einen schönen Urlaub haben

Il est scandaleux que des événements comme celui-ci se produisent encore en 2019. Une fille espagnole âgée de 11 ans, handicapée, a été rejetée par ses camarades de classe qui, après en avoir informé leurs mères, ont décidé de ne pas rire que leurs filles partageaient les activités estivales dans un camp avec une fille ayant des besoins spéciaux. Ceci est un exemple clair que l'intimidation est encouragée, même à la maison.

Heureusement, un autre camp a accepté la fille et passera sûrement de bonnes vacances

إنه لأمر شنيع أن تستمر أحداث كهذه في عام 2019. تم رفض فتاة إسبانية ، تبلغ من العمر 11 عامًا ، وذات إعاقة ، من قِبل زملائها في الفصل ، الذين قرروا بعد إخبار أمهاتهم عدم الضحك من أن بناتهم يتقاسمون أنشطة صيفية في معسكر مع فتاة لها احتياجات خاصة. هذا مثال واضح على أن التنمر يتم تشجيعه أيضًا من المنزل.

لحسن الحظ ، قبل معسكر آخر الفتاة وسوف يقضي إجازة جيدة بالتأكيد

Tá sé thar a bheith tromchúiseach go leanann imeachtaí mar seo ar aghaidh in 2019. Dhiúltaigh a comhscoláirí cailín 11 Spáinneach, faoi mhíchumas, a shocraigh gan a bheith ag gáire go raibh a gcuid iníonacha ag déanamh gníomhaíochtaí samhraidh i gcampa le cailín le riachtanais speisialta. Is sampla soiléir é seo go spreagtar bulaíocht ón mbaile freisin.

Ar ámharaí an tsaoil, ghlac campa eile leis an cailín agus is cinnte go mbeidh saoire mhaith aige


Un campamento expulsa el primer día a una niña con necesidades especiales | Sociedad | Cadena SER

Autor: Quino

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

No hay comentarios:

LIBROS DEL MUNDO | Galdós en Madrid

Hola. ¿qué tal ? Bienvenidos un día más desde  Canarias para el mundo   con un nuevo episodio de este podcast sobre derechos humanos u otras...