miércoles, 28 de agosto de 2019

El ADN no engaña

Interesantísimo reportaje de la revista "National Geographic" en la que se incluye un monográfico sobre el origen de Europa. Diferentes estudios de ADN de diversas poblaciones han demostrado que lxs europexs procedemos de un único tronco. Grandes grupos de migrantes africanxs se dirigieron hasta Turquía, donde eran agricultorxs. Subieron por el Danubio y se mezclaron con poblaciones de los Balcanes, mayormente pescadores. Nuevos utensilios.  De ahí al centro de Europa.  Con las glaciaciones se iban a sur y con el calor, al norte. ¿Les suena? Es lo mismo que ocurre hoy en dia.

Very interesting report from the "National Geographic" magazine which includes a monograph on the origin of Europe. Different DNA studies from different populations have shown that Europeans come from a single trunk. Large groups of African migrants headed to Turkey, where they were farmers. They climbed the Danube and mixed with populations of the Balkans, mostly fishermen. New utensils From there to the center of Europe. With the glaciations they went to the south and with the heat, to the north. Does it sound to you? It is the same thing that happens today.

Sehr interessanter Bericht aus der Zeitschrift "National Geographic", der eine Monografie über den Ursprung Europas enthält. Verschiedene DNA-Studien aus verschiedenen Populationen haben gezeigt, dass Europäer aus einem einzigen Stamm stammen. Große Gruppen afrikanischer Migranten zogen in die Türkei, wo sie Bauern waren. Sie kletterten die Donau hinauf und mischten sich mit der Bevölkerung des Balkans, hauptsächlich mit Fischern. Neue Utensilien Von dort ins Zentrum Europas. Mit den Gletschern gingen sie nach Süden und mit der Hitze nach Norden. Hört es sich für Sie an? Es ist dasselbe, was heute passiert.

Rapport très intéressant du magazine "National Geographic" comprenant une monographie sur l'origine de l'Europe. Différentes études sur l'ADN de différentes populations ont montré que les Européens provenaient d'un même tronc. De grands groupes de migrants africains se sont dirigés vers la Turquie, où ils étaient agriculteurs. Ils ont grimpé sur le Danube et se sont mêlés à des populations des Balkans, principalement des pêcheurs. Nouveaux ustensiles De là au centre de l'Europe. Avec les glaciations, ils sont allés au sud et avec la chaleur, au nord. Cela vous semble-t-il? C'est la même chose qui se passe aujourd'hui.

تقرير مثير جدا للاهتمام من مجلة "ناشيونال جيوغرافيك" والذي يتضمن دراسة عن أصل أوروبا. وقد أظهرت دراسات الحمض النووي المختلفة من مختلف السكان أن الأوروبيين يأتون من جذع واحد. توجهت مجموعات كبيرة من المهاجرين الأفارقة إلى تركيا ، حيث كانوا مزارعين. صعدوا نهر الدانوب واختلطوا مع سكان البلقان ، ومعظمهم من الصيادين. أواني جديدة من هناك إلى وسط أوروبا. مع التجلد ذهبوا إلى الجنوب ومع الحرارة ، إلى الشمال. هل هذا يبدو لك؟ هذا هو نفس الشيء الذي يحدث اليوم.

Tuarascáil an-spéisiúil ón iris "National Geographic" lena n-áirítear monagraf ar thionscnamh na hEorpa. Léirigh staidéir dhifriúla DNA ó dhaonraí éagsúla gur as trunk amháin a thagann muintir na hEorpa. Chuaigh grúpaí móra na n-imirceach san Afraic chun na Tuirce, áit ar feirmeoirí iad. Dhreap siad an Danóib agus mheas siad le pobail na mBalcán, iascairí den chuid is mó. Uirlisí nua Ó sin go lár na hEorpa. Leis an oighriúcháin chuaigh siad ó dheas agus leis an teas, ó thuaidh. An bhfuil sé slán duit? Is é an rud céanna a tharlaíonn inniu.

Rapporto molto interessante della rivista "National Geographic" che include una monografia sull'origine dell'Europa. Diversi studi sul DNA di diverse popolazioni hanno dimostrato che gli europei provengono da un unico tronco. Grandi gruppi di migranti africani si sono diretti in Turchia, dove erano agricoltori. Salirono sul Danubio e si mescolarono con le popolazioni dei Balcani, principalmente pescatori. Nuovi utensili Da lì al centro dell'Europa. Con le glaciazioni andarono a sud e con il caldo, a nord. Ti suona? È la stessa cosa che succede oggi.

Bardzo interesujący raport z magazynu „National Geographic”, który zawiera monografię o pochodzeniu Europy. Różne badania DNA z różnych populacji wykazały, że Europejczycy pochodzą z jednego pnia. Duże grupy afrykańskich migrantów udały się do Turcji, gdzie byli rolnikami. Wspięli się na Dunaj i zmieszali z populacjami Bałkanów, głównie rybakami. Nowe naczynia Stamtąd do centrum Europy. Z zlodowaceniami poszli na południe, a wraz z upałem na północ. Czy to ci brzmi? To samo dzieje się dzisiaj.

Mycket intressant rapport från tidningen "National Geographic" som innehåller en monografi över Europas ursprung. Olika DNA-studier från olika populationer har visat att européerna kommer från en enda stam. Stora grupper av afrikanska migranter åkte till Turkiet, där de var jordbrukare. De klättrade på Donau och blandade med befolkning på Balkan, mestadels fiskare. Nya redskap Därifrån till Europas centrum. Med glaciationerna gick de till söder och med värmen, till norr. Låter det för dig? Det är samma sak som händer idag.



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores

No hay comentarios:

Historias desde el horror (XXVI): Oscar Wilde sufrió la homofobia de su época

¡Saludos, comunidad podcast! Estamos aquí para enriquecer nuestro día con nuevas ideas. Oscar Wilde fue un gran escritor irlandés de la époc...