sábado, 7 de septiembre de 2019

Después de una vida dedicada al deporte

Aquí tienen el reportaje del que les hablé en el post anterior. Trata de la vida de dos deportistas de élite tras dejar el deporte y cómo pudieron insertarse sociolaboralmente.

Here is the report that I talked about in the previous post. It is about the lives of two elite athletes after leaving the sport and how they were able to insert themselves socio-laborally.

Hier ist der Bericht, über den ich im vorherigen Beitrag gesprochen habe. Es geht um das Leben zweier Spitzensportler nach ihrem Ausscheiden und darum, wie sie sich sozial einsetzen konnten.

Voir plus de détails sur ce livre dans les versions antérieures. Informations sur les artistes de l'élite ayant participé au processus de recherche et d'analyse de la société d'insertion.

إليكم التقرير الذي تحدثت عنه في المنشور السابق. إنه يتعلق بحياة اثنين من الرياضيين النخبة بعد مغادرة الرياضة وكيف كانوا قادرين على إدراج أنفسهم اجتماعيًا - اجتماعيًا.

Voici le rapport dont j'ai parlé dans le post précédent. Il s'agit de la vie de deux athlètes d'élite après avoir quitté le sport et de la manière dont ils ont réussi à s'insérer socialement.

Ecco la relazione di cui ho parlato nel post precedente. Riguarda la vita di due atleti d'élite dopo aver lasciato lo sport e il modo in cui sono stati in grado di inserirsi a livello socio-lavorativo.

Seo an tuairisc a labhair mé sa phost roimhe seo. Baineann sé le saol beirt lúthchleasaithe scothaosta tar éis dóibh an spórt a fhágáil agus an chaoi a raibh siad in ann iad féin a chur isteach go soch-shaothar.


Documentos TV - Del podio al olvido - RTVE.es



Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores








No hay comentarios: