La pandemia ha afectado también al sistema educativo. Tanta tecnificación ayuda a tantísima gente, creando hasta una nueva forma de trabajar, sin ir a la oficina e incluso posibilitando a las personas con discapacidad el poder comunicarse, pero se ha olvidado que quienes no pueden acceder a estos dispositivos por falta de recursos económicos. Confío en que las autordades recapacitarán. creo que el sistema tradicional o analógico no debe desaparecer.
The pandemic has also affected the educational system. So much modernization helps so many people, creating even a new way of working, without going to the office and even making it possible for people with disabilities to be able to communicate, but it has been forgotten that those who cannot access these devices due to lack of financial resources. I trust that the authorities will reconsider. I believe that the traditional or analog system should not disappear.
Die Pandemie hat auch das Bildungssystem betroffen. So viel Modernisierung hilft so vielen Menschen, schafft sogar eine neue Arbeitsweise, ohne ins Büro zu gehen und sogar Menschen mit Behinderungen die Möglichkeit zu geben, zu kommunizieren, aber es wurde vergessen, dass diejenigen, die aufgrund von nicht auf diese Geräte zugreifen können Mangel an finanziellen Mitteln. Ich vertraue darauf, dass die Behörden es sich noch einmal überlegen werden. Ich glaube, dass das traditionelle oder analoge System nicht verschwinden sollte.
La pandémie a également affecté le système éducatif. Tant de modernisation aide tant de personnes, créant même une nouvelle façon de travailler, sans aller au bureau et même permettant aux personnes handicapées de communiquer, mais il a été oublié que ceux qui ne peuvent pas accéder à ces appareils en raison de manque de ressources financières. J'espère que les autorités reconsidéreront. Je pense que le système traditionnel ou analogique ne doit pas disparaître.
كما أثر الوباء على النظام التعليمي. الكثير من التحديث يساعد الكثير من الناس ، يخلق حتى طريقة جديدة للعمل ، دون الذهاب إلى المكتب وحتى تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من التواصل ، ولكن تم نسيان أن أولئك الذين لا يستطيعون الوصول إلى هذه الأجهزة بسبب نقص الموارد المالية. أنا على ثقة من أن السلطات ستعيد النظر. أعتقد أن النظام التقليدي أو التناظري يجب ألا يختفي.
Bhí tionchar ag an bpaindéim ar an gcóras oideachais freisin. Cuidíonn an oiread sin nuachóirithe leis an oiread sin daoine, ag cruthú fiú bealach nua oibre, gan dul chuig an oifig agus fiú a chur ar chumas daoine faoi mhíchumas a bheith in ann cumarsáid a dhéanamh, ach tá dearmad déanta orthu siúd nach féidir leo rochtain a fháil ar na gairis seo mar gheall ar easpa acmhainní airgeadais. Tá súil agam go ndéanfaidh na húdaráis athmhachnamh. Creidim nár cheart go n-imeodh an córas traidisiúnta nó analógach.
La pandemia ha anche colpito il sistema educativo. Tanta modernizzazione aiuta così tante persone, creando persino un nuovo modo di lavorare, senza andare in ufficio e persino consentire alle persone con disabilità di essere in grado di comunicare, ma è stato dimenticato che coloro che non possono accedere a questi dispositivi a causa di mancanza di risorse finanziarie. Confido che le autorità riconsidereranno. Credo che il sistema tradizionale o analogico non debba scomparire.
Learning Rebooted: Online Education During Covid-19 Lockdown Puts Spotlight on India's Digital Divide - News18
US's digital divide 'is going to kill people' as Covid-19 exposes inequalities | World news | The Guardian
Students risk losing out as online teaching creates ‘digital divide’
https://www.savethechildren.it/blog-notizie/coronavirus-e-scuole-necessari-fondi-acquistare-dispositivi-digitali
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
No hay comentarios:
Publicar un comentario