martes, 14 de abril de 2020

Ser profesional y migrante

¿Les ha pasado a ustedes,  o a alguien que conocen, que poseen un título de estudios oficial, pero hay algún impedimento para usarlo? Pues hay muchas personas migrantes que son doctorxs, enfermerxs, científicxs, profesorxs, etc, y no pueden usar su título, ya que requiere homologar la titulación o bien porque tienen permiso de residencia, pero no de trabajo. En momentos como éstos, todas las manos son pocas, y creo que es una oportunidad para ayudar a nuestro sistema sanitario cuando sufre saturación.

Has it happened to you, or to someone you know, who has an official educational degree, but is there any impediment to using it? Well, there are many migrants who are doctors, nurses, scientists, professors, etc., and cannot use their degree, since it requires the certification to be approved or because they have a residence permit, but not a work permit. At times like these, all hands are few, and I think it is an opportunity to help our health system when it suffers saturation.

Ist es Ihnen oder jemandem, den Sie kennen, der einen offiziellen Bildungsabschluss hat, passiert, aber gibt es ein Hindernis für dessen Verwendung? Nun, es gibt viele Migranten, die Ärzte, Krankenschwestern, Wissenschaftler, Professoren usw. sind und ihren Abschluss nicht verwenden können, da die Zertifizierung genehmigt werden muss oder weil sie eine Aufenthaltserlaubnis, aber keine Arbeitserlaubnis haben. In Zeiten wie diesen gibt es nur wenige Hände, und ich denke, es ist eine Gelegenheit, unserem Gesundheitssystem zu helfen, wenn es unter Sättigung leidet.

Cela vous est-il arrivé, ou à quelqu'un que vous connaissez, qui a un diplôme officiel, mais y a-t-il un obstacle à son utilisation? Eh bien, il y a beaucoup de migrants qui sont médecins, infirmières, scientifiques, professeurs, etc., et ne peuvent pas utiliser leur diplôme, car cela nécessite l'approbation de la certification ou parce qu'ils ont un permis de séjour, mais pas un permis de travail. Dans des moments comme ceux-ci, toutes les mains sont rares, et je pense que c'est une occasion d'aider notre système de santé lorsqu'il souffre de saturation.

هل حدث لك أو لشخص تعرفه حاصل على شهادة تعليمية رسمية ، ولكن هل هناك أي عائق لاستخدامها؟ حسنًا ، هناك العديد من المهاجرين من الأطباء والممرضات والعلماء والأساتذة ، وما إلى ذلك ، ولا يمكنهم استخدام شهادتهم ، لأنها تتطلب الموافقة على الشهادة أو لأن لديهم تصريح إقامة ، ولكن ليس تصريح عمل. في مثل هذه الأوقات ، كل الأيدي قليلة ، وأعتقد أنها فرصة لمساعدة نظامنا الصحي عندما يعاني من التشبع.

È successo a te, o a qualcuno che conosci, che ha un titolo di studio ufficiale, ma c'è qualche impedimento a usarlo? Bene, ci sono molti migranti che sono medici, infermieri, scienziati, professori, ecc., E non possono usare la laurea, poiché richiede che la certificazione sia approvata o perché hanno un permesso di soggiorno, ma non un permesso di lavoro. In momenti come questi, tutte le mani sono poche e penso che sia un'opportunità per aiutare il nostro sistema sanitario quando soffre di saturazione.

Ar tharla sé duitse, nó do dhuine a bhfuil aithne agat air, a bhfuil céim oifigiúil oideachais aige, ach an bhfuil aon bhac ar é a úsáid? Bhuel, tá go leor imirceach ann atá ina ndochtúirí, ina n-altraí, ina n-eolaithe, ina n-Ollúna, srl., Agus nach féidir leo a gcéim a úsáid, ós rud é go n-éilíonn sé an deimhniú a cheadú nó toisc go bhfuil cead cónaithe acu, ach nach bhfuil cead oibre ann. Uaireanta mar seo, is beag lámh atá i ngach lámh, agus sílim gur deis é cabhrú lenár gcóras sláinte nuair a bhíonn sáithiúlacht air.


Is het jou overkomen, of iemand die je kent, die een officiële opleiding heeft genoten, maar is er een belemmering om het te gebruiken? Welnu, er zijn veel migranten die artsen, verpleegsters, wetenschappers, professoren, enz. Zijn en hun diploma niet kunnen gebruiken, omdat het vereist dat de certificering wordt goedgekeurd of omdat ze een verblijfsvergunning hebben, maar geen werkvergunning. In tijden als deze zijn alle handen schaars en ik denk dat het een kans is om ons gezondheidssysteem te helpen als het verzadigd raakt.

Já aconteceu com você, ou com alguém que você conhece, que possui um diploma educacional oficial, mas existe algum impedimento para usá-lo? Bem, existem muitos migrantes que são médicos, enfermeiros, cientistas, professores, etc., e não podem usar seu diploma, pois exige que a certificação seja aprovada ou porque eles têm uma autorização de residência, mas não uma permissão de trabalho. Em momentos como este, todas as mãos são poucas, e acho que é uma oportunidade para ajudar nosso sistema de saúde quando sofre saturação.

Saňa ýa-da resmi bilim derejesi bolan, ýöne tanaýan biri bilen boldumy, ýöne ony ulanmaga päsgelçilik barmy? Dogrusy, lukmanlar, şepagat uýalary, alymlar, professorlar we başgalar bolup, diplomyny ulanyp bilmeýän köp sanly migrant bar, sebäbi bu şahadatnamanyň tassyklanmagyny talap edýär ýa-da ýaşamak üçin ygtyýarnamasy bar, ýöne iş rugsady ýok. Şular ýaly döwürlerde eller az bolýar


Coronavirus: “Soy radióloga, pero aquí soy solo la que limpia” | España | EL PAÍS

Covid-19: Immigrant doctors want to help the US fight coronavirus, but they're stuck on the sidelines - CNN


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

No hay comentarios:

Quiero compartir mis derechos

A quienes atacan la Agenda 2030, que intuyo, ni se han leído, porque creen que va a acabar, según ello, con las identidades culturales por a...