miércoles, 25 de noviembre de 2020

¿Toleras o respetas?

Tolerancia
Del lat. tolerantia.

‘Cualidad de quien puede aguantar, soportar o aceptar’.
Respeto
Del lat. respectus,
que traduce ‘atención’, ‘consideración’, y originalmente significaba ‘mirar de nuevo’
Cuando conocemos a alguien, tenemos amistades o compañeros de clase o trabajo, e incluso vecinos de ptras nacionalidades, ¿les toleramos, es decir, aguantamos sus costumbres diferentes, o les respetamos, aunque no estemos de acuerdo? ¿Han intentado compartir algunas costumbres? Creo que la interculturalidad deriva hacia el respeto mutuo. 
Durante mi colaboración mensual, me acompañó  Nitish Khatnani, Presidente del Club Indostánico Gran Canaria Sur y Teodoro BondYale, Secretario de la FAAC (Federación de Asociaciones Africanas en Canarias).

Tolerance
From lat. tolerance.
‘Quality of who can endure, endure or accept’.

Respect
From lat. respectus,
which translates 'attention', 'consideration', and originally meant 'look again'
When we meet someone, we have friends or classmates or work, and even neighbors of other nationalities, do we tolerate them, that is, do we put up with their different customs, or do we respect them, even if we do not agree? Have you tried to share some customs? I believe that interculturality leads to mutual respect.
During my monthly collaboration, I was accompanied by Nitish Khatnani, President of the Hindostanico Club Gran Canaria Sur and Teodoro BondYale, Secretary of the FAAC (Federation of African Associations in the Canary Islands).

Toleranz
von lat. Toleranz.
„Qualität, wer aushalten, aushalten oder akzeptieren kann“.
Respekt
von lat. Respekt, was "Aufmerksamkeit", "Rücksichtnahme" bedeutet und ursprünglich "wieder schauen" bedeutet.
Wenn wir jemanden treffen, Freunde oder Klassenkameraden haben oder arbeiten und sogar Nachbarn anderer Nationalitäten, tolerieren wir sie das heißt, ertragen wir ihre unterschiedlichen Bräuche oder respektieren wir sie, auch wenn wir uns nicht einig sind? Haben Sie versucht, einige Bräuche zu teilen? Ich glaube, dass Interkulturalität zu gegenseitigem Respekt führt. Während meiner monatlichen Zusammenarbeit wurde ich von Nitish Khatnani, Präsident des Hindostanico Club Gran Canaria Sur, und Teodoro BondYale, Sekretär der FAAC (Föderation afrikanischer Verbände auf den Kanarischen Inseln), begleitet.

Tolérance
De lat. tolérance.

«Qualité de qui peut endurer, endurer ou accepter».
Le respect
De lat. respectus, qui traduit "attention'', "considération'' et signifiait à l'origine `` regarder à nouveau ''
Lorsque nous rencontrons quelqu'un, que nous avons des amis ou des camarades de classe ou du travail, et même des voisins d'autres nationalités, les tolérons-nous, c'est-à-dire supportons-nous leurs différentes coutumes ou les respectons-nous, même si nous ne sommes pas d'accord? Avez-vous essayé de partager certaines coutumes? Je crois que l'interculturalité conduit au respect mutuel. Au cours de ma collaboration mensuelle, j'étais accompagné de Nitish Khatnani, président du Club Hindostanico Gran Canaria Sur et Teodoro BondYale, secrétaire de la FAAC (Fédération des associations africaines des îles Canaries).

تسامح
من اللات. تسامح.
"جودة من يمكنه التحمل أو التحمل أو القبول".
احترام
من اللات. احترام ، والتي تترجم "الاهتمام" ، "الاعتبار" ، وتعني في الأصل "انظر مرة أخرى"
عندما نلتقي بشخص ما ، لدينا أصدقاء أو زملاء في الدراسة أو في العمل ، وحتى جيران من جنسيات أخرى ، هل نتسامح معهم ، أي هل نتسامح مع عاداتهم المختلفة ، أم نحترمهم ، حتى لو لم نوافق؟ هل حاولت مشاركة بعض العادات؟ أعتقد أن تداخل الثقافات يؤدي إلى الاحترام المتبادل ، فخلال تعاوني الشهري ، رافقني نيتيش خاتناني ، رئيس نادي هندوستانيكو غران كناريا سور وتيودورو بونديل ، أمين FAAC (اتحاد الجمعيات الأفريقية في جزر الكناري).

Tolleranza
Dal lat. tolleranza.
"Qualità di chi può sopportare, sopportare o accettare".
Rispetto
Dal lat. rispetta, che traduce "attenzione", "considerazione" e originariamente significava "guarda di nuovo"

Quando incontriamo qualcuno, abbiamo amici o compagni di classe o lavoriamo, e anche vicini di altre nazionalità, lo tolleriamo, cioè tolleriamo le sue diverse usanze, o li rispettiamo, anche se non siamo d'accordo? Hai provato a condividere alcune usanze? Credo che l'interculturalità porti al rispetto reciproco. Durante la mia collaborazione mensile, sono stato accompagnato da Nitish Khatnani, Presidente dell'Hindostanico Club Gran Canaria Sur e Teodoro BondYale, Segretario della FAAC (Federazione delle Associazioni Africane nelle Isole Canarie). 


סוֹבלָנוּת
מ- lat. סוֹבלָנוּת.
'איכות מי יכול לסבול, לסבול או לקבל'.

הערכה
מ- lat. respectus, שמתרגם 'תשומת לב', 'התחשבות', ובמקור פירושו 'הסתכל שוב'

האם כשאנחנו פוגשים מישהו, יש לנו חברים או חברים לכיתה או עבודה, ואפילו שכנים של לאומים אחרים, האם אנחנו סובלים אותם, כלומר, האם אנחנו משלימים עם המנהגים השונים שלהם, או שאנחנו מכבדים אותם, גם אם אנחנו לא מסכימים? ניסית לחלוק כמה מכס? אני מאמין שבין תרבויות מוביל לכבוד הדדי. במהלך שיתוף הפעולה החודשי שלי ליוו אותי ניטיש חטנאני, נשיא מועדון הינדוסטניקו גראן קנריה סור וטיאדורו בונדייל, מזכיר ה- FAAC (הפדרציה של העמותות האפריקאיות באיים הקנריים).

¿Toleramos o respetamos?


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios:

Animación a la lectura: "Persépolis"

Con este interesantísimo comic, la autora iraní Marjane Satrapi cuenta su autobiografía, utilizada como recurso para tratar, además, la his...