Cito textualmente: "lo masculino seguirá siendo masculino y lo femenino seguirá siendo femenino. Y mis hijos nunca verán esto y no pensarán que esta es la norma". Con esta farase, pa patinadora olímpica, que se considera "tolerante", hace gala de su homofobia. Pregunta: las personas intolerantes, ¿nacen o se hacen?
I quote verbatim: "the masculine will continue to be masculine and the feminine will continue to be feminine. And my children will never see this and they will not think that this is the norm." With this phrase, for an Olympic skater, who considers herself "tolerant", she shows off her homophobia. Question: intolerant people, are they born or are they made?
Ich zitiere wörtlich: „Das Männliche wird weiterhin männlich sein und das Weibliche wird weiterhin weiblich sein. Und meine Kinder werden das nie sehen und sie werden nicht denken, dass dies die Norm ist.“ Mit diesem Satz zeigt sie für eine olympische Skaterin, die sich selbst als "tolerant" bezeichnet, ihre Homophobie. Frage: Intolerante Menschen, werden sie geboren oder gemacht?
Je cite textuellement : « le masculin continuera d'être masculin et le féminin continuera d'être féminin. Et mes enfants ne verront jamais cela et ils ne penseront pas que c'est la norme. Avec cette phrase, pour une patineuse olympique, qui se considère « tolérante », elle exhibe son homophobie. Question : les intolérants, sont-ils nés ou sont-ils faits ?
أقتبس حرفيا: "المذكر سيظل ذكوريًا وستظل المؤنث أنثوية. ولن يرى أطفالي هذا أبدًا ولن يعتقدوا أن هذا هو المعيار". بهذه العبارة ، بالنسبة للمتزلجة الأولمبية ، التي تعتبر نفسها "متسامحة" ، فإنها تُظهر رهابها من المثليين. سئل: المتعصبون هل ولدوا أم خلقوا؟
Я цитирую дословно: «мужское начало будет оставаться мужским, а женское - женским. И мои дети никогда этого не увидят и не подумают, что это норма». Этой фразой для олимпийской фигуристки, считающей себя «толерантной», она демонстрирует свою гомофобию. Вопрос: нетерпимые люди, они рождаются или созданы?
Szó szerint idézem: "a férfias továbbra is férfias lesz, a nő pedig nőies. És gyermekeim ezt soha nem fogják látni, és nem fogják azt gondolni, hogy ez a norma." Ezzel a mondattal egy olimpiai korcsolyázó számára, aki "toleránsnak" tartja magát, megmutatja homofóbiáját. Kérdés: intoleráns emberek, születnek vagy születtek?
Kelimesi kelimesine alıntı yapıyorum: "eril eril olmaya devam edecek ve dişil dişil olmaya devam edecek. Ve çocuklarım bunu asla görmeyecek ve bunun norm olduğunu düşünmeyecekler." Kendini "hoşgörülü" olarak gören bir olimpik patenci için bu cümle ile homofobisini gözler önüne seriyor. Soru: Hoşgörüsüz insanlar doğarlar mı yoksa yapılırlar mı?
https://www.antena3.com/noticias/deportes/gimnasta-cristofer-benitez-victima-ataque-sexista-deportista-rusa_2021072460fc43b3cd264e0001105086.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario