domingo, 22 de agosto de 2021

Hablado sobre Afganistán a la infancia - Speaking about Afghanistan to children


 

Posiblemente, ellos hayan visto algo en las noticias y hagan preguntas sobre Afganistán. Mis propuestas para aclararles dudas son:
1- Evitar comentarios discriminatorios sobre su cultura o su vestimenta. Hacerles entender que, en otros países visten de manera diferente.
2-Enseñarles curiosidades sobre Afganistán, sin nombrar a los talibanes, como sus bailes , música
3- Que hay niñas y niños que no pueden ir a la escuela. Quizás pueden fomentar la empatía con pequeñas campañas en el cole,
4- Si llegan a nuestro barrio, interesarse por ellos. No los juzguen. Dar la bienvenida como nos gustaría a nosotros.
5- Promueve el juego aprendiendo juegos tradicionales suyos, y enseñales a ellos los nuestros.

Possibly, they have seen something in the news and ask questions about Afghanistan. My proposals to clarify doubts are:
1- Avoid discriminatory comments about their culture or clothing. Make them understand that, in other countries they wear differently.
2- Teach them curiosities about Afghanistan, without appointing the Taliban, such as their dances, music
3- That there are girls and boys who can not go to school. Maybe they can encourage empathy with small campaigns in the school,
4- If they arrive in our neighborhood, to be interested in them. They do not judge them. Welcome as we would like us.
5-  Promote the game by learning their traditional games , and teach them ours.

Möglicherweise haben sie etwas in den Nachrichten gesehen und Fragen zu Afghanistan stellen. Meine Vorschläge zur Klärung von Zweifel sind:
1- Vermeiden Sie diskriminierende Kommentare zu ihrer Kultur oder Kleidung. Machen Sie sie verstehen, dass sie in anderen Ländern anders tragen.
2- Unterrichten Sie sie Kuriositäten über Afghanistan, ohne die Taliban zu ernennen, z. B. ihre Tänze, Musik
3- Dass es Mädchen und Jungen gibt, die nicht zur Schule gehen können. Vielleicht können sie Empathie mit kleinen Kampagnen in der Schule ermutigen,
4- Wenn sie in unserer Nachbarschaft ankommen, um an ihnen interessiert zu sein. Sie beurteilen sie nicht. Willkommen, wie wir uns mögen.
5- Fördern Sie das Spiel, indem Sie ihre traditionellen Spiele erlernen, und unterrichten Sie sie.


Peut-être, ils ont vu quelque chose dans les nouvelles et poser des questions sur l'Afghanistan. Mes propositions visant à clarifier les doutes sont:
1- Évitez les commentaires discriminatoires sur leur culture ou leur habillement. Faites-leur comprendre cela, dans d'autres pays, ils portent différemment.
2- Enseigner aux curiosités sur l'Afghanistan, sans nommer les talibans, tels que leurs danses, la musique
3- Qu'il y a des filles et des garçons qui ne peuvent pas aller à l'école. Peut-être qu'ils peuvent encourager l'empathie avec de petites campagnes à l'école,
4- S'ils arrivent dans notre quartier, s'intéresser à eux. Ils ne les jugent pas. Bienvenue comme nous l'aimerions.
5- Promouvoir le jeu en apprenant leurs jeux traditionnels et en leur apprenant la nôtre.



ربما، لقد رأوا شيئا في الأخبار وطرح أسئلة حول أفغانستان. مقترحاتي لتوضيح الشكوك هي:
1- تجنب التعليقات التمييزية حول ثقافتهم أو ملابسهم. اجعلهم يفهمون أنه في بلدان أخرى يرتدونها بشكل مختلف.
2- علمهم الفضول حول أفغانستان، دون تعيين طالبان، مثل رقصاتهم، الموسيقى
3- أن هناك فتيات وأولاد لا يستطيعون الذهاب إلى المدرسة. ربما يمكنهم تشجيع التعاطف مع حملات صغيرة في المدرسة،
4- إذا وصلوا إلى منطقتنا، ليكون مهتما بهم. انهم لا يحكمون عليهم. مرحبا ونحن نود أننا.
5- تعزيز اللعبة من خلال تعلم ألعابهم التقليدية، وتعليمهم لنا.

Być może widzieli coś w wiadomościach i zadawali pytania dotyczące Afganistanu. Moje propozycje wyjaśnienia wątpliwości są:
1- Unikaj dyskryminujących komentarzy na temat ich kultury lub odzieży. Uczynić ich zrozumieniem, w innych krajach noszą inaczej.
2- Naucz ich ciekawostki o Afganistanie, bez wyznaczania talibów, takich jak ich tańce, muzyka
3- że są dziewczyny i chłopcy, którzy nie mogą chodzić do szkoły. Może mogą zachęcać do empatii z małymi kampaniami w szkole,
4- Jeśli dotrą do naszej okolicy, bycie nimi zainteresowani. Nie oceniają ich. Witamy, jak nam się spodoba.
5- Promuj grę, ucząc się ich tradycyjne gry i uczyć ich.


Lehetséges, hogy láttak valamit a hírekben, és kérdéseket tesznek fel Afganisztánról. A kétségek tisztázására irányuló javaslatai:
1- Kerülje a diszkriminatív észrevételeket a kultúrájukról vagy ruházatukról. Hogy megértsék, hogy más országokban más módon viselnek.
2- Tanítsd meg nekik az Afganisztánra vonatkozó érdekességeket, anélkül, hogy kineveznék a tálibokat, például táncukat, zenét
3-, hogy vannak olyan lányok és fiúk, akik nem tudnak iskolába járni. Talán ösztönözhetik az empátiát kis kampányokkal az iskolában,
4- Ha megérkeznek a szomszédságunkba, érdekelnek. Nem ítélik meg őket. Üdvözöljük, ahogyan szeretnénk minket.
5 - A játék előmozdítása a hagyományos játékok tanulásával, és tanítsa nekik a miénk.




Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

 

No hay comentarios:

Recopilación de "Historias desde el horror"

 1- Historias desde el horror (XXIV): El KU KLUX KLAN https://www.ivoox.com/historias-desde-horror-xxiv-el-ku-klux-audios-mp3_rf_125531892_1...