Esta película, y el caso en Columbine, debería revisionarse estos días. ¿Por qué la presión de los lobbies tienen más influencia que el bienestar general? ¿Por qué se antepone el negocio de las armas a las vidas?
This film, and the Columbine case, should be reviewed these days. Why is lobby pressure more influential than general well-being? Why does the arms business come before lives?
Dieser Film und der Fall Columbine sollten heutzutage überprüft werden. Warum ist der Lobbydruck einflussreicher als das allgemeine Wohlbefinden? Warum kommt das Waffengeschäft vor Menschenleben?
Ce film, et l'affaire Columbine, devraient être revus ces jours-ci. Pourquoi la pression du lobby est-elle plus influente que le bien-être général ? Pourquoi le commerce des armes passe-t-il avant les vies ?
يجب مراجعة هذا الفيلم وقضية كولومبين هذه الأيام. لماذا يعتبر ضغط اللوبي أكثر تأثيرًا من الرفاهية العامة؟ لماذا تجارة السلاح تأتي قبل الأرواح؟
Den här filmen, och fallet Columbine, bör recenseras dessa dagar. Varför har lobbytrycket större inflytande än allmänt välbefinnande? Varför kommer vapenbranschen före liv?
Den här filmen, och fallet Columbine, bör recenseras dessa dagar. Varför har lobbytrycket större inflytande än allmänt välbefinnande? Varför kommer vapenbranschen före liv?
Bu film ve Columbine davası bugünlerde gözden geçirilmelidir. Lobi baskısı neden genel refahtan daha etkilidir? Silah işi neden canlardan önce gelir?
https://es.wikipedia.org/wiki/Bowling_for_Columbine
https://en.wikipedia.org/wiki/Bowling_for_Columbine
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social
No hay comentarios:
Publicar un comentario