martes, 20 de septiembre de 2022

No más asesinatos por el velo

Con noticias como estas, se me hacen un nudo en la garganta. Ojalá puedan algún día hacer uso de su libertad.


With news like this, I get a lump in my throat. Hopefully one day they can make use of their freedom.


Bei solchen Nachrichten bekomme ich einen Kloß im Hals. Hoffentlich können sie eines Tages ihre Freiheit nutzen.


Avec des nouvelles comme celle-ci, j'ai une boule dans la gorge. J'espère qu'un jour ils pourront faire usage de leur liberté.


مع مثل هذه الأخبار ، أحصل على ورم في حلقي. آمل أن يتمكنوا يومًا ما من الاستفادة من حريتهم.


با اینجور خبرها یه توده تو گلوم میگیرم. به امید روزی که بتوانند از آزادی خود استفاده کنند.


په دې ډول خبرونو سره مې په ستوني کې ټوخی راځي. هیله ده یوه ورځ دوی وکولای شي له خپلې ازادۍ ګټه پورته کړي.


इस तरह की खबरों से मेरे गले में गांठ पड़ जाती है। उम्मीद है कि एक दिन वे अपनी आजादी का इस्तेमाल कर सकेंगे।

Le nuacht mar seo, faighim cnap i mo scornach. Tá súil agam lá amháin gur féidir leo leas a bhaint as a saoirse.


Una joven detenida por llevar mal puesto el velo en Teherán muere tras supuestos golpes de la policía

Iranian woman dies ‘after being beaten by morality police’ over hijab law



Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios:

MI BARRIO, Espacio de desarrollo comunitario

  Este es mi espacio dedicado al desarrollo comunitario.  This is my space dedicated to community development. PODCAST 1- Cuándo te dejas la...