martes, 20 de septiembre de 2022

DEP, Mahsa

Durante la última charla que di, se abrió un debate muy interesante. Cuando hablamos del sexismo como delito de odio, dirigido a la mujer, porque también existe el hembrismo, se habló de que a estas mujeres hay que acompañarlas en sus luchas, sin decirles lo que tienen que hacer. Quizás lo que quieren es tener libertad de usarlo o no. 


During the last talk I gave, a very interesting debate opened up. When we talked about sexism as a hate crime, directed at women, because misandry also exists, it was said that these women must be accompanied in their struggles, without telling them what to do. Perhaps what they want is the freedom to use it or not.


Während meines letzten Vortrags eröffnete sich eine sehr interessante Debatte. Als wir über Sexismus als Hassverbrechen sprachen, das sich an Frauen richtet, weil es auch Misandrie gibt, hieß es, dass diese Frauen in ihren Kämpfen begleitet werden müssen, ohne ihnen zu sagen, was sie tun sollen. Vielleicht wollen sie die Freiheit, es zu benutzen oder nicht.


Lors de la dernière conférence que j'ai donnée, un débat très intéressant s'est ouvert. Quand on parlait du sexisme comme crime de haine, dirigé contre les femmes, parce que la misandrie existe aussi, on disait qu'il fallait accompagner ces femmes dans leurs combats, sans leur dire quoi faire. Peut-être que ce qu'ils veulent, c'est la liberté de l'utiliser ou non.


خلال حديثي الأخير ، تم فتح نقاش شيق للغاية. عندما تحدثنا عن التحيز الجنسي كجريمة كراهية موجهة ضد النساء لوجود كره أيضا ، قيل أن هؤلاء النساء يجب أن يصحبن في كفاحهن دون إخبارهن بما يجب عليهن فعله. ربما ما يريدونه هو حرية استخدامه أم لا.


Durante l'ultimo intervento che ho tenuto, si è aperto un dibattito molto interessante. Quando si parlava di sessismo come di un crimine d'odio, rivolto alle donne, perché esiste anche la misandria, si diceva che queste donne devono essere accompagnate nelle loro lotte, senza dire loro cosa fare. Forse quello che vogliono è la libertà di usarlo o meno.


지난번 강연에서 매우 흥미로운 토론이 시작되었습니다. 우리가 성차별을 여성을 겨냥한 증오 범죄라고 말할 때, 그 여성들은 그들에게 무엇을 해야 하는지 말하지 않고 그들의 투쟁에 동행해야 한다고 했습니다. 아마도 그들이 원하는 것은 그것을 사용하거나 사용하지 않을 자유입니다.


در آخرین صحبتی که انجام دادم، بحث بسیار جالبی شروع شد. وقتی از تبعیض جنسی به عنوان جنایت نفرت‌انگیز صحبت می‌کردیم که متوجه زنان می‌شد، زیرا بدجنسی نیز وجود دارد، گفته شد که این زنان باید در مبارزات خود همراه باشند، بدون اینکه به آنها بگوییم چه کار کنند. شاید آنچه آنها می خواهند آزادی استفاده یا عدم استفاده از آن باشد.


د وروستۍ خبرې په ترڅ کې چې ما ورکړ، یو ډیر په زړه پورې بحث پیل شو. کله چې موږ د جنسیت په اړه د کرکې جرم په توګه خبرې وکړې، د ښځو په اړه لارښوونه شوې، ځکه چې بد چلند هم شتون لري، ویل شوي چې دا میرمنې باید د دوی په مبارزه کې ملګري وي، پرته له دې چې دوی ته ووایي چې څه وکړي. شاید هغه څه چې دوی یې غواړي د کارولو آزادي وي یا نه.


Las mujeres de Irán se quitan el velo en masa como protesta por la muerte de Mahsa Amini
https://www.marca.com/tiramillas/actualidad/2022/09/18/632734dbe2704e01858b4591.html


Mahsa Amini: Women take headscarves off in protest at funeral
https://www.bbc.com/news/world-middle-east-62940907



Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios:

Estamos llegando a unos límites...

No sé cuando empezó esto, pero creo, y siento, que se está despertando un monstruo. Lo que asombra es el uso del lenguaje empleado por jóven...