Desde que entró la ultraderecha en el gobierno de Israel se suceden las redadas, con un gabinete comprometido a adoptar una línea dura contra los palestinos, y coincide con el aumento de las redadas de las fuerzas de seguridad en Cisjordania para detener a insurgentes. Según la ONG "Breaking the Silence", se ha optado por la “prevención” y se justifica en nombre de la seguridad.
Esta ONG, formada por antiguos militares israelies, denuncian tales incursiones organizando tours donde tales hechos ocurren.
Nunca se va a solucionar, porque es un conflicto muy enquistado. Me preocupa que la infancia y la juventud palestina acabe radicalizada y vea que solo existe el camino de la violencia.
Desde que entró la ultraderecha en el gobierno de Israel se suceden las redadas, con un gabinete comprometido a adoptar una línea dura contra los palestinos, y coincide con el aumento de las redadas de las fuerzas de seguridad en Cisjordania para detener a insurgentes. Según la ONG "Breaking the Silence", se ha optado por la “prevención” y se justifica en nombre de la seguridad.
Esta ONG, formada por antiguos militares israelies, denuncian tales incursiones organizando tours donde tales hechos ocurren
Nunca se va a solucionar, porque es un conflicto muy enquistado. Me preocupa que la infancia y la juventud palestina acabe radicalizada y vea que solo existe el camino de la violencia.
Since the ultra -right entered the Israel government, the raids happen, with a cabinet committed to adopting a hard line against the Palestinians, and coincides with the increase in the raids of the Security Forces in the West Bank to stop insurgents. According to the NGO "Breaking The Silence", "prevention" has been chosen and justified in the name of security.
This NGO, formed by former Israeli military, denounce such incursions organizing tours where those facts occurs
It will never be solved, because it is a very thickened conflict. I worry that childhood and Palestinian youth ends radicalized and see that there is only the path of violence.
Da das Ultra -Recht in die Israel -Regierung eintrat, treten die Razzien auf, wobei ein Kabinett eine harte Linie gegen die Palästinenser verpflichtet hat und mit der Zunahme der Razzien der Sicherheitskräfte in der Westbank zusammenfällt, um die Aufständischen zu stoppen. Laut der NGO wurde " Breaking the Silence " in "Prävention" im Namen der Sicherheit ausgewählt und gerechtfertigt.
Diese NGO, die vom ehemaligen israelischen Militär gegründet wurde, verurteilt solche Einfälle, die Touren organisieren, bei denen diese Tatsachen auftreten.
Es wird niemals gelöst, weil es ein sehr verdickter Konflikt ist. Ich mache mir Sorgen, dass die Kindheit und die palästinensische Jugend radikalisiert und sehe, dass es nur den Weg der Gewalt gibt.
Depuis que l'ultra-droit est entré dans le gouvernement israélien, les raids se produisent, avec un cabinet déterminé à adopter une ligne dure contre les Palestiniens et coïncide avec l'augmentation des raids des forces de sécurité en Cisjordanie pour arrêter les insurgés. Selon l'ONG "Breaking the Silence", la "prévention" a été choisie et justifiée au nom de la sécurité.
Cette ONG, formée par l'ancienne militaire israélienne, dénonce de telles incursions organisant des tournées où ces faits se produisent.
Il ne sera jamais résolu, car c'est un conflit très épaissi. Je crains que l'enfance et la jeunesse palestinienne se terminent radicalisées et voient qu'il n'y a que le chemin de la violence.
منذ أن دخلت The Ultra -Right حكومة إسرائيل ، تحدث الغارات ، مع حكومة ملتزمة بتبني خط صلب ضد الفلسطينيين ، ويتزامن مع زيادة غارات قوات الأمن في الضفة الغربية لوقف المتمردين. وفقًا للمنظمات غير الحكومية "كسر الصمت" ، تم اختيار "الوقاية" وتبريرها باسم الأمن.
هذه المنظمة غير الحكومية ، التي شكلها الجيش الإسرائيلي السابق ، تدين مثل هذه التوغلات التي تنظم الجولات حيث تحدث هذه الحقائق.
لن يتم حلها أبدًا ، لأنه صراع كثيف للغاية. أنا قلق من أن الشباب في مرحلة الطفولة والشباب الفلسطيني ينتهيان متطرفًا ويرى أنه لا يوجد سوى طريق العنف.
מכיוון שהאולטרה -זכות נכנסה לממשלת ישראל, הפשיטות מתרחשות, כאשר הממשלה מחויבת לאמץ קו קשה נגד הפלסטינים, ומשתתפת בקנה אחד עם הגידול בפשיטות של כוחות הביטחון בגדה המערבית כדי לעצור את המורדים. על פי העמותה "Breaking the Dible", "מניעה" נבחרה והוצדקה בשם האבטחה.
ארגון לא ממשלתי זה, שהוקם על ידי צבא ישראלי לשעבר, הוקיע פלישות כאלה המארגנות סיורים בהם עובדות אלה מתרחשות.
זה לעולם לא ייפתר, מכיוון שזה סכסוך מעובה מאוד. אני דואג שבני הילדות והנוער הפלסטיני מסתיימים בקצרה ורואה שיש רק דרך של אלימות.
https://www.ivoox.com/prevencion-nombre-seguridad-audios-mp3_rf_103657681_1.html
https://www.ivoox.com/prevention-in-the-name-of-security-nablus-audios-mp3_rf_103657951_1.html
https://www.ivoox.com/pravention-im-namen-der-sicherheit-nablus-audios-mp3_rf_103658322_1.html
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social
No hay comentarios:
Publicar un comentario