viernes, 19 de mayo de 2023

Xenofobia gastronómica

 



Y ya todos sabemos que a los estadounidenses les chifla el microondas, que que más viejo que mi abuela. No lo considero aberrante ni que estén copiando. Simplemente es una receta que ya tienen en su gastronomía. 
Por favor, señores de la prensa:  infórmense y dejen de fomentar la xenofobia que no somos los únicoss del universo. Parece que les molesta que los estadounidenses las hagan desde el s. 19. Se llaman papas con sal al estilo Siracusa. 

And we all know that Americans love microwaves, that they are older than my grandmother. I do not consider it aberrational or that they are copying. It is simply a recipe that they already have in their gastronomy.
Please, gentlemen of the press: find out and stop promoting xenophobia that we are not the only ones in the universe. It seems that it bothers them that Americans have been making them since the s. 19. They're called Syracuse-style salted potatoes. 

Und wir alle wissen, dass Amerikaner Mikrowellen lieben, dass sie älter sind als meine Großmutter. Ich halte es nicht für eine Abweichung oder dass sie kopieren. Es ist einfach ein Rezept, das sie bereits in ihrer Gastronomie haben.
Bitte, meine Herren Presse: Finden Sie heraus und hören Sie auf, Fremdenfeindlichkeit zu verbreiten, dass wir nicht die Einzigen im Universum sind. Es scheint sie zu stören, dass die Amerikaner sie schon seit den 1960er Jahren herstellen. 19. Man nennt sie Salzkartoffeln nach Syrakus-Art. 

Et nous savons tous que les Américains adorent les micro-ondes, qu'ils sont plus âgés que ma grand-mère. Je ne considère pas cela comme aberrant ou qu'ils copient. C'est simplement une recette qu'ils ont déjà dans leur gastronomie.
S'il vous plaît, messieurs de la presse : informez-vous et arrêtez de promouvoir la xénophobie que nous ne sommes pas les seuls dans l'univers. Il semble que cela les dérange que les Américains les fabriquent depuis le s. 19. On les appelle des pommes de terre salées à la Syracuse.


ونعلم جميعًا أن الأمريكيين يحبون أفران الميكروويف ، وأنهم أكبر سناً من جدتي. أنا لا أعتبرها شاذة أو أنهم ينسخون. إنها ببساطة وصفة لديهم بالفعل في فن الطهي الخاص بهم.
من فضلكم ، أيها السادة الصحافة: اكتشفوا وتوقفوا عن الترويج لكراهية الأجانب بأننا لسنا الوحيدين في هذا الكون. يبدو أنه يزعجهم أن الأمريكيين يصنعونها منذ القرن الماضي. 19. يطلق عليهم اسم البطاطا المملحة على طراز سيراكيوز.


E sappiamo tutti che gli americani adorano i microonde, che sono più grandi di mia nonna. Non lo considero aberrazionale o che stiano copiando. È semplicemente una ricetta che hanno già nella loro gastronomia.
Per favore, signori della stampa: scoprite e smettete di promuovere la xenofobia che non siamo gli unici nell'universo. Sembra che li infastidisca il fatto che gli americani li producano dagli anni '80. 19. Si chiamano patate salate alla siracusana. 

Agus tá a fhios againn go léir go bhfuil grá ag Meiriceánaigh ar mhicreathonnta, go bhfuil siad níos sine ná mo sheanmháthair. Ní dóigh liom go bhfuil sé iomarcach nó go bhfuil siad ag cóipeáil. Níl ann ach oideas atá acu cheana féin ina gcuid gastranómachais.
Le bhur dtoil, a dhaoine uaisle an phreasa: faigh amach agus stop le cur chun cinn na seineafóibe nach sinne na cinn amháin sa chruinne. Is cosúil go gcuireann sé isteach orthu go bhfuil Meiriceánaigh ag déanamh orthu ó s. 19. Prátaí saillte ar nós Syracuse a thugtar orthu. 


Las aberrantes y herejes 'papas arrugadas' precocinadas que se calientan en el microondas


Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Integración Social



No hay comentarios:

Paternalismo y arrogancia

  EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...