Que estemos en carnavales, no significa que haya que disfrazarse de según que cosas, que en el pasado han hecho daño. Lo digo, porque en un instituto de Galicia, España, apareció un alumno en la fiesta de carnaval del centro educativo agárrense disfrazado de Hitler.
Supongo que la clase de historia está para algo. Sospecho que se disfrazó en el instituto y no fue así desde casa porque debieron pararlo en la puerta del instituto.
Creo que las charlas se quedan cortas.
Y con esto concluyo el episodio .
Nos vemos en el siguiente. Si tienen algún comentario o sugerencia pueden escribirme .Gracias
Just because we are in carnivals does not mean that we have to dress up as certain things that have caused harm in the past. I say this, because in a high school in Galicia, Spain, a student appeared at the school's carnival party dressed as Hitler.
I guess history class is there for something. I suspect that he dressed up at school and it wasn't like that from home because they had to stop him at the door.
I think the talks fall short.
Nur weil wir im Karneval sind, heißt das nicht, dass wir uns als bestimmte Dinge verkleiden müssen, die in der Vergangenheit Schaden angerichtet haben. Ich sage das, weil in einem Gymnasium in Galizien, Spanien, ein Schüler als Hitler verkleidet auf der Karnevalsparty der Schule erschien.
Ich denke, der Geschichtsunterricht ist aus irgendeinem Grund da. Ich vermute, dass er sich in der Schule schick gemacht hat, aber zu Hause war es nicht so, weil sie ihn an der Schultür anhalten mussten.
Ich denke, dass die Gespräche zu kurz kommen. Ich denke, dass Besuche an Orten notwendig sind, an denen man sehen kann, was die Gefangenen erlitten haben, und in Spanien gibt es solche auch.
Ce n’est pas parce que nous participons à des carnavals que nous devons nous habiller comme certaines choses qui ont causé du mal dans le passé. Je dis cela parce que dans un lycée de Galice, en Espagne, un étudiant est apparu au carnaval de l'école habillé en Hitler.
Je suppose que les cours d'histoire sont là pour quelque chose. Je soupçonne qu'il s'est habillé à l'école et ce n'était pas comme ça à la maison parce qu'ils ont dû l'arrêter à la porte de l'école.
Je pense que les discussions échouent. Je pense qu'il est nécessaire de visiter des lieux où l'on peut voir ce que les prisonniers ont souffert, et en Espagne il y en a aussi.
إن مجرد وجودنا في الكرنفالات لا يعني أنه يتعين علينا أن نرتدي ملابس معينة تسببت في ضرر في الماضي. أقول هذا، لأنه في مدرسة ثانوية في غاليسيا بإسبانيا، ظهر طالب في حفل الكرنفال بالمدرسة وهو يرتدي زي هتلر.
أعتقد أن فئة التاريخ هناك لشيء ما. أظن أنه كان يرتدي ملابسه في المدرسة ولم يكن الأمر كذلك في المنزل لأنهم اضطروا إلى إيقافه عند باب المدرسة.
أعتقد أن المحادثات لم تكتمل. أعتقد أن الزيارات ضرورية إلى الأماكن التي يمكنك من خلالها رؤية ما يعانيه السجناء، وفي إسبانيا توجد تلك الأماكن أيضًا.
カーニバルに参加しているからといって、過去に害を及ぼした特定のものの仮装をしなければならないという意味ではありません。 私がこんなことを言ったのは、スペインのガリシア州の高校で、ヒトラーの格好をして学校のカーニバルパーティーに現れた生徒がいたからだ。
歴史の授業は何かのためにあるのだと思います。 学校では仮装をしていたのではないかと思いますが、学校の玄関で呼び止められたので家からはそうではありませんでした。
話し合いは不十分だと思います。 捕虜がどのような苦しみを味わったかを見ることができる場所への訪問は必要だと思いますし、スペインにもそのような場所があります。
זה שאנחנו בקרנבלים לא אומר שאנחנו צריכים להתחפש לדברים מסוימים שגרמו לנזק בעבר. אני אומר את זה, כי בבית ספר תיכון בגליציה, ספרד, הופיע תלמיד במסיבת הקרנבל של בית הספר לבוש כמו היטלר.
אני מניח ששיעור היסטוריה נועד למשהו. אני חושד שהוא התחפש בבית הספר וזה לא היה ככה מהבית כי היו צריכים לעצור אותו בדלת בית הספר.
אני חושב שהשיחות נופלות. אני חושב שצריך ביקורים במקומות שבהם אפשר לראות מה סבלו האסירים, ובספרד יש גם כאלה.
PODCAST
https://www.ivoox.com/cuando-entran-instituto-disfrazado-hitler-audios-mp3_rf_124071060_1.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario