viernes, 2 de agosto de 2024

Lxs xenófobxs no tienen freno

 




A los xenófobos les molesta todo. Tenemos becas que permiten el acceso a los estudios. Quizás si pensáramos en eso y no en tener el último móvil o las últimas playeras y enseñáramos más valores y respeto, no se dirían cosas horripilantes. Lo digo porque lxs niñxs son esponjas y copian actitudes.

Ya no es solo xenofobia. Es aporofobia pura y dura: les molesta que tengan lo mismo que tú.

Xenophobes are bothered by everything. We have scholarships that allow access to studies. Maybe if we thought about that and not about having the latest cell phone or the latest t-shirts and taught more values ​​and respect, horrible things wouldn't be said. I say this because children are sponges and copy attitudes.

It's not just xenophobia anymore. It's pure and simple aporophobia: they are bothered by the fact that they have the same thing as you.

Fremdenfeinde stört alles. Wir haben Stipendien, die den Zugang zum Studium ermöglichen. Vielleicht würden wir nicht so schlimme Dinge sagen, wenn wir uns nicht auf das neueste Handy oder die neuesten T-Shirts konzentrieren, sondern mehr Werte und Respekt vermitteln würden. Ich sage das, weil Kinder wie Schwämme sind und Einstellungen kopieren.

Das ist nicht der Fall. nicht mehr nur Fremdenfeindlichkeit. Es ist schlicht und einfach Aporophobie: Sie sind daran gestört, dass sie dasselbe haben wie Sie.

Les xénophobes sont gênés par tout. Nous avons des bourses qui permettent d’accéder aux études. Peut-être que si nous y réfléchissions, sans avoir le dernier téléphone portable ou les derniers t-shirts et enseignions plus de valeurs et de respect, des choses horribles ne seraient pas dites. Je dis cela parce que les enfants sont des éponges et copient les attitudes.

Ce n’est plus seulement de la xénophobie. C'est de l'aporophobie pure et simple : ils sont gênés par le fait qu'ils ont la même chose que vous.

إن كارهي الأجانب يزعجهم كل شيء. لدينا منح دراسية تسمح لهم بالدراسة. ربما لو فكرنا في ذلك ولم نفكر في امتلاك أحدث الهواتف المحمولة أو أحدث القمصان وتعليمنا المزيد من القيم والاحترام، لما قيلت أشياء فظيعة. أقول هذا لأن الأطفال يمتصون المواقف وينسخونها.

لم يعد الأمر مجرد كراهية للأجانب. إنه رهاب الأجانب بكل بساطة: إنهم يزعجهم حقيقة أنهم يعانون من نفس الشيء الذي تعاني منه.

외국인 혐오증은 모든 것에 괴로움을 느낍니다. 우리는 학업에 참여할 수 있는 장학금이 있습니다. 최신 휴대전화나 최신 티셔츠를 갖는 것에 대해 생각하지 않고 더 많은 가치와 존중심을 가르쳤다면 끔찍한 말을 하지 않았을지도 모릅니다. 제가 이렇게 말하는 이유는 아이들이 스펀지이고 태도를 모방하기 때문입니다.

더 이상 외국인 혐오증만은 아닙니다. 순수하고 단순한 아포로포비아입니다. 그들은 당신과 똑같은 것을 가지고 있다는 사실에 괴로움을 느낍니다.


Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios:

LIBROS DEL MUNDO | Galdós en Madrid

Hola. ¿qué tal ? Bienvenidos un día más desde  Canarias para el mundo   con un nuevo episodio de este podcast sobre derechos humanos u otras...