Hola, ¿qué tal? Bienvenidos a Conviviendo entre Culturas, desde Canarias para el mundo.
Hoy abro un libro que no está en ninguna estantería: el que se escribe con cada página que nos transforma. Viajamos por todo el planeta buscando nuevas historias, porque leer es cruzar fronteras sin pasaporte. Y cada historia es una brújula cultural.
Hoy les traigo la reseña de uno de los más insignes escritores canarios: Alonso Quesada, seudónimo de Rafael Romero Quesada, poeta, narrador, periodista y autor dramático.
Formó junto a Tomás Morales y Saulo Torón todo un triunvirato literario que se denominó "Generación de los tres”.
Publica sus primeros escritos en 1904, en la revista satírico juvenil El Gran Galeoto, y continúa en diversos periódicos y revistas de la época, locales y nacionales, como El Día, El Tribuno, España, La Pluma, La Mañana, La Publicidad o Ecos.
Destacó, literariamente hablando, tanto en poesía como en prosa, siendo la amargura existencial y la ironía , parte de sus recursos literarios. Además, su teatro destaca por las tragedias de sus personajes.
Si este viaje literario te inspiró, recomiéndalo. Y si tienes un libro que te cambió la vida, cuéntamelo. ¡Hasta el próximo episodio!
Hello, how are you? Welcome to this podcast, from the Canary Islands to the world, when it's...
Today I'm opening a book that isn't on any bookshelf: the one that is written with each page that transforms us. We travel the world in search of new stories, because reading is crossing borders without a passport. And each story is a cultural compass.
Today I bring you a review of one of the most distinguished Canarian writers: Alonso Quesada, pseudonym of Rafael Romero Quesada, poet, narrator, journalist, and playwright.
Together with Tomás Morales and Saulo Torón, he formed a literary triumvirate known as the "Generation of Three."
He published his first writings in 1904 in the satirical youth magazine El Gran Galeoto, and continued in various local and national newspapers and magazines of the time, such as El Día, El Tribuno, España, La Pluma, La Mañana, La Publicidad, and Ecos.
He excelled, in literary terms, in both poetry and prose, employing existential bitterness and irony as key elements of his writing. Furthermore, his plays are notable for the tragedies of their characters.
Hallo, wie geht es Ihnen? Willkommen zu diesem Podcast von den Kanarischen Inseln in die Welt, wenn es soweit ist…
Heute schlage ich ein Buch auf, das in keinem Bücherregal steht: eines, das mit jeder Seite aufs Neue geschrieben wird und uns verändert. Wir bereisen die Welt auf der Suche nach neuen Geschichten, denn Lesen bedeutet, Grenzen ohne Pass zu überschreiten. Und jede Geschichte ist ein kultureller Kompass.
Heute präsentiere ich Ihnen eine Rezension eines der bedeutendsten kanarischen Schriftsteller: Alonso Quesada, Pseudonym von Rafael Romero Quesada, Dichter, Erzähler, Journalist und Dramatiker.
Zusammen mit Tomás Morales und Saulo Torón bildete er ein literarisches Triumvirat, die sogenannte „Generation der Drei“.
Seine ersten Texte veröffentlichte er 1904 in der satirischen Jugendzeitschrift „El Gran Galeoto“. Anschließend schrieb er für verschiedene lokale und nationale Zeitungen und Zeitschriften jener Zeit, darunter „El Día“, „El Tribuno“, „España“, „La Pluma“, „La Mañana“, „La Publicidad“ und „Ecos“.
Literarisch brillierte er sowohl in der Lyrik als auch in der Prosa, wobei existenzielle Bitterkeit und Ironie zentrale Elemente seines Schaffens waren. Seine Theaterstücke zeichnen sich zudem durch die Tragik ihrer Figuren aus.
Bonjour, comment allez-vous ? Bienvenue dans ce podcast, des îles Canaries au monde entier, quand il s'agit de…
Aujourd'hui, j'ouvre un livre qui ne se trouve sur aucune étagère : celui qui s'écrit à chaque page et nous transforme. Nous parcourons le monde à la recherche de nouvelles histoires, car lire, c'est franchir des frontières sans passeport. Et chaque histoire est une boussole culturelle.
Aujourd'hui, je vous propose une critique de l'un des écrivains canariens les plus remarquables : Alonso Quesada, pseudonyme de Rafael Romero Quesada, poète, narrateur, journaliste et dramaturge.
Avec Tomás Morales et Saulo Torón, il a formé un triumvirat littéraire connu sous le nom de « Génération des Trois ».
Il publie ses premiers écrits en 1904 dans le magazine satirique pour la jeunesse El Gran Galeoto et continue dans divers journaux et magazines locaux et nationaux de l'époque, tels que El Día, El Tribuno, España, La Pluma, La Mañana, La Publicidad et Ecos.
Il excellait, en termes littéraires, tant dans la poésie que dans la prose, employant l'amertume existentielle et l'ironie comme éléments clés de son écriture. De plus, ses pièces se distinguent par les tragédies de leurs personnages.
مرحباً، كيف حالكم؟ أهلاً بكم في هذه المدونة الصوتية، من جزر الكناري إلى العالم، عندما...
اليوم أفتح لكم كتاباً ليس على رفوف المكتبات: كتابٌ تُكتب صفحاته مع كل صفحة، كتابٌ يُغيّرنا. نسافر حول العالم بحثاً عن قصص جديدة، لأن القراءة عبورٌ للحدود بلا جواز سفر. وكل قصةٍ هي بوصلةٌ ثقافية.
اليوم أقدم لكم مراجعةً لأحد أبرز كُتّاب جزر الكناري: ألونسو كيسادا، الاسم المستعار لرافائيل روميرو كيسادا، الشاعر والراوي والصحفي والكاتب المسرحي.
شكّل مع توماس موراليس وساولو تورون ثلاثياً أدبياً عُرف باسم "جيل الثلاثة".
نشر أولى كتاباته عام ١٩٠٤ في مجلة الشباب الساخرة "إل غران غاليوتو"، واستمر في النشر في العديد من الصحف والمجلات المحلية والوطنية في ذلك الوقت، مثل "إل ديا"، و"إل تريبونو"، و"إسبانيا"، و"لا بلوما"، و"لا مانيانا"، و"لا بوبليسيداد"، و"إيكوس".
برع أدبيًا في الشعر والنثر على حد سواء، مستخدمًا المرارة الوجودية والسخرية كعنصرين أساسيين في كتاباته. كما تتميز مسرحياته بمآسي شخصياتها.
안녕하세요, 잘 지내시나요? 카나리아 제도에서 세계로 전하는 이 팟캐스트에 오신 것을 환영합니다.
오늘은 어떤 책꽂이에도 없는 책, 페이지를 넘길 때마다 우리를 변화시키는, 그 어떤 책에도 없는 책을 펼쳐보려고 합니다. 우리는 새로운 이야기를 찾아 세계를 여행합니다. 독서는 여권 없이 국경을 넘는 행위이니까요. 그리고 모든 이야기는 문화의 나침반입니다.
오늘은 카나리아 제도에서 가장 뛰어난 작가 중 한 명인 알론소 케사다(본명 라파엘 로메로 케사다)의 작품을 소개합니다. 그는 시인이자, 이야기꾼, 언론인, 극작가이기도 합니다.
그는 토마스 모랄레스, 사울로 토론과 함께 '3인조'로 불리는 문학 삼인방을 이루었습니다.
그는 1904년 풍자 청소년 잡지 《엘 그란 갈레오토》에 첫 작품을 발표했고, 이후 《엘 디아》, 《엘 트리부노》, 《에스파냐》, 《라 플루마》, 《라 마냐나》, 《라 푸블리시다드》, 《에코스》 등 당시 여러 지역 및 전국 신문과 잡지에 글을 기고했습니다.
그는 시와 산문 모두에서 문학적 재능을 발휘했으며, 실존적 비통함과 아이러니를 작품의 핵심 요소로 활용했습니다. 또한 그의 희곡은 등장인물들의 비극적인 운명으로 유명합니다.
Patricia López Muñoz
Estudiante de Estudios Ingleses
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social
No hay comentarios:
Publicar un comentario