¿Cómo hacer reir a niños traumatizados por la guerra? En Gaza, estos payasos lo intentan. How to make children traumatized by war? In Gaza, these clowns try it. Wie kann man Kinder durch den Krieg traumatisieren? In Gaza versuchen diese Clowns es. Comment rendre les enfants traumatisés par la guerre? À Gaza, ces clowns l'essaient. كيفية جعل الأطفال المصابين بصدمات نفسية من جراء الحرب؟ في غزة، هذه المهرجين تحاول. Hogyan, hogy a gyerekek által traumatizált háború? Gázában, ezek a bohócok próbálni.
Πώς να κάνει τα παιδιά τραυματισμένη από τον πόλεμο; Στη Γάζα, αυτοί οι κλόουν να το δοκιμάσετε. איך לגרום לילדים טראומה במלחמה? בעזה, הליצנים האלה לנסות את זה.
El censo realizado en Bonia-Herzegovina ha demostrado el daño que causó la limpieza étnica provocada por la guerra de los 90s
The census carried out in Bosnia-Herzegovina has shown the damage caused by the ethnic cleansing caused by the war of the 90s
Die Volkszählung, die in Bosnien-Herzegowina durchgeführt wurde, hat den Schaden gezeigt, der durch die ethnische Säuberung verursacht wurde, die durch den Krieg der 90er Jahre verursacht wurde Le recensement effectué en Bosnie-Herzégovine a montré les dommages causés par le nettoyage ethnique causé par la guerre des années 90
90s أجري في بونيا الهرسك التطهير العرقي من الأضرار الناجمة عن الحرب لل
Popis izvršiti u Bosni i Hercegovini pokazala je šteta uzrokovana etničkog čišćenja uzrokovane rata 90-ih godina
Попис спроведена у Босни и Херцеговини је показала штету изазвану етничким чишћењем изазване ратом 90-их
Popis stanovništva provodi u Bosni i Hercegovini pokazala štete uzrokovane etničkog čišćenja uzrokovane rata 90-ih godina
La historia de esta poetisa sirio-palestina, refugiada en Argelia, demuestra que muchos , de los que huyen de la guerra, sólo quieren una vida pacífica The story of this Syrian-Palestinian poet, refugee in Algeria, shows that many, who flee from war, only want a peaceful life Die Geschichte dieses syrisch-palästinensischen Dichter, Flüchtling in Algerien, zeigt, dass viele, die aus dem Krieg fliehen, nur ein friedliches Leben wollen L'histoire de ce poète syrien-palestinien réfugié en Algérie montre que beaucoup de ceux qui fuient la guerre ne veulent qu'une vie paisible تاريخ هذا الشاعر للاجئين السوريين والفلسطينيين الجزائر يظهر أن العديد من أولئك الذين يفرون من الحرب ويريدون حياة سلمية Tarina Tämän Syyrian-Palestiinan runoilija, pakolainen Algeriassa, osoittaa, että monet, jotka pakenevat sotaa, vain haluavat rauhallisen elämän A történet a szíriai-palesztin költő, a menekültek Algériában, azt mutatja, hogy sok, akik menekülnek a háború, csak szeretnének egy nyugodt életet История этого сирийско-палестинский поэт, беженцев в Алжире, показывает, что многие, кто бежит от войны, только хотят мирной жизни Historien om denne syrisk-palæstinensiske digter, flygtning i Algeriet, viser, at mange, der flygter fra krig, kun vil have et fredeligt liv
El otro día, durante una actividad en un instituto, me dí cuenta del daño que puede hacer los prejuicios, las etiquetas. Imagínen si, cada vez que reciben una visita, les dicen a los alumnos "no estamos obligados a aguantarlos" , independientemente del comportamiento, puede haber algún problema personal. Tuve la sensación de que si siempre les decimos eso, eso es lo único que pensarán de sí mism@s The other day, during an activity in a high school, I realized the damage it can do prejudices, labels. Imagine if, each time they receive a visit, they tell the students "we are not obliged to put up with you", regardless of the behavior, there may be some personal problem. I had the feeling that if we always tell them that, that is the only thing they will think about themselves.
Der andere Tag, während einer Tätigkeit in einer High School, erkannte ich den Schaden, den sie Vorurteile, Etiketten tun kann. Stellen Sie sich vor, wenn sie jedes Mal, wenn sie einen Besuch erhalten, den Schülern erklären, dass "wir nicht verpflichtet sind, mit Ihnen aufzutreten", ungeachtet des Verhaltens, kann es ein persönliches Problem geben. Ich hatte das Gefühl, dass, wenn wir ihnen immer sagen, dass, das ist das einzige, was sie von sich denken. L'autre jour, au cours d'une activité dans un lycée, j'ai réalisé les dégâts, il peut faire des préjugés, des étiquettes. Imaginez si, chaque fois qu'ils reçoivent une visite, ils disent aux élèves «nous ne sommes pas obligés de vous supporter», quel que soit le comportement, il peut y avoir un problème personnel. J'ai eu le sentiment que si nous leur disions toujours cela, c'est la seule chose qu'ils pensent d'eux-mêmes. اليوم الآخر أثناء النشاط في المدرسة الثانوية، أدركت الضرر الذي يمكن القيام به الأحكام المسبقة والعلامات. تخيل لو كل مرة تتلقى فيها الزيارة، ويقول الطلاب: "نحن لسنا ملزمين دعمكم،" بغض النظر عن السلوك، قد يكون هناك مشكلة شخصية. شعرت أنه إذا كنا نقول دائما هذا هو الشيء الوحيد الذي يفكرون في أنفسهم. An lá eile, le linn gníomhaíochta i scoil ard, thuig mé an damáiste is féidir é a dhéanamh claontachtaí, lipéid. Samhlaigh más rud é, gach uair a fhaigheann siad cuairt, inis siad an mac léinn "níl aon dualgas againn a chur suas le leat", beag beann ar an iompar, d'fhéadfadh go mbeadh roinnt fhadhb phearsanta. Bhí mé an mothú go má táimid insint i gcónaí dóibh, is é sin an rud amháin a bheidh siad smaoineamh ar iad féin.
L'altro giorno, durante un'attività in un liceo, mi sono reso conto del danno che può fare pregiudizi, etichette. Immaginate se, ogni volta che ricevono una visita, raccontano gli studenti "non siamo obbligati a mettere in su con voi", a prescindere dal comportamento, ci può essere qualche problema personale. Ho avuto la sensazione che, se diciamo sempre loro che, questa è l'unica cosa che si pensare a se stessi.
Cuidado con los prejuicios. Al mismo tiempo que juzgamos, nos ponemos etiquetas a nosotros mismos Beware of prejudices. At the same time we judge, we label ourselves Hüten Sie sich vor Vorurteilen. Gleichzeitig beurteilen wir uns selbst Méfiez-vous des préjugés. En même temps nous jugeons, nous nous étiquetons حذار من الأحكام المسبقة. في الوقت نفسه نعتقد أننا التسمية Pas op voor vooroordelen. Tegelijkertijd we oordelen, we label onszelf Vigyázni kell, mert az előítéletek. Ugyanakkor ítéljük, névvel illetjük magunkat Strzeż się uprzedzeń. Jednocześnie sądzimy, możemy oznaczyć siebie
25 de noviembre Día Internacional para la Eliminación de la Violencia de Género November 25. Internacional Day for the Elimination of Violence against Women 25. November Internacional Day für die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen 25 novembre. Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes 25 نوفمبر. اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة
25. marraskuuta Internacional päivä poistamista naisiin kohdistuvaa väkivaltaa خواتین کے خلاف تشدد کے خاتمے کے لئے نومبر 25. انٹرنیشنل ڈے Lá Idirnáisiúnta an 25 Samhain chun a Dhíothú Foréigean in aghaidh na mban
25 de noviembre Día Internacional para la Eliminación de la Violencia de Género November 25. Internacional Day for the Elimination of Violence against Women 25. November Internacional Day für die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen 25 novembre. Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes 25 نوفمبر. اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة
25. marraskuuta Internacional päivä poistamista naisiin kohdistuvaa väkivaltaa خواتین کے خلاف تشدد کے خاتمے کے لئے نومبر 25. انٹرنیشنل ڈے Lá Idirnáisiúnta an 25 Samhain chun a Dhíothú Foréigean in aghaidh na mban
Esta es la situación de los saharauis, 41 años después de la descolonización española y la anexión marroquí This is the situation of the Saharawis, 41 years after the Spanish decolonization and the Moroccan annexation Dies ist die Situation der Saharawis, 41 Jahre nach der spanischen Entkolonialisierung und der marokkanischen Annexion
C'est la situation des Sahraouis, 41 ans après la décolonisation espagnole et l'annexion marocaine هذا هو الوضع الصحراويين، بعد 41 عاما من الاستعمار الإسباني وضم المغربي Questa è la situazione dei Saharawi, 41 anni dopo la decolonizzazione spagnola e l'annessione del Marocco Αυτή είναι η κατάσταση των κατοίκους της Σαχάρας, 41 χρόνια μετά την ισπανική αποαποικιοποίηση και του Μαρόκου προσάρτηση
Saca provecho de todos tus recursos. No hagas caso de las burlas.Take advantage of all your resources. Ignore the teasing.Nutzen Sie alle Ihre Ressourcen. Ignorieren Sie die necken. Profitez de toutes vos ressources. Ignorer les taquineries. تتمتع جميع الموارد الخاصة بك. تجاهل إغاظة.Profiteer van al uw resources. Negeer de plagen. Hyödynnä kaikki resurssit. Ohita kiusanteko.Bain tairbhe as gach do chuid acmhainní. Ná bac leis an spochadh
Este boxeador intenta alejar a los jóvenes del odio y de la jihad. This boxer tries to alienate young people from hatred and jihad.Dieser Boxer versucht, junge Menschen aus Hass und Dschihad zu entfremden. Ce boxeur essaie d'aliéner les jeunes de la haine et du jihad.هذا الملاكم يحاول تنفير الشباب من الكراهية والجهاد. Ez boxer megpróbálja elidegeníteni fiatalok gyűlölet és a dzsihád. Deze boxer probeert jongeren vervreemden van haat en jihad.Questo boxer cerca di allontanare i giovani da odio e jihad
Nada como una experiencia contada por sus protagonistas: unos niños sirios que viven como refugiados en Líbano y Jordania Nothing like an experience told by its protagonists: Syrian children who live as refugees in Lebanon and Jordan Nichts wie eine Erfahrung von seinen Protagonisten erzählt: Syrische Kinder, die als Flüchtlinge im Libanon und Jordanien leben Rien de tel qu'une expérience racontée par ses protagonistes: les enfants syriens qui vivent comme réfugiés au Liban et en Jordanie شيء مثل تجربة تتناقله أبطاله: الأطفال السوريين الذين يعيشون كلاجئين في لبنان والأردن Nincs jobb, mint egy élmény mondta főszereplők: szíriai élő gyerekek menekültként Libanonban és Jordániában Ní dhéanfaidh aon ní cosúil le taithí a dúirt ag a protagonists: páistí Siria a bhfuil cónaí orthu mar dhídeanaithe sa Liobáin agus an Iordáin Er gaat niets boven een ervaring verteld door haar protagonisten: Syrische kinderen die als vluchtelingen in Libanon en Jordanië wonen
Voluntariado hospitalario con perros. Ayuda mucho a la recuperación de los pacientes. Especialmente si son niños Hospital volunteering with dogs. It helps a lot to recover patients. Especially if they are children
Krankenhaus Freiwilligenarbeit mit Hunden. Es hilft viel, um Patienten zu erholen. Vor allem, wenn sie Kinder sind Hôpital de bénévolat avec des chiens. Il aide beaucoup à récupérer les patients. Surtout si ce sont des enfant المتطوعين في المستشفى مع الكلاب. أنها تساعد كثيرا في استعادة المرضى. لا سيما إذا كانت الطفل Больница добровольчество с собаками. Это очень помогает для восстановления пациентов. Особенно, если они являются детьми obair dheonach Ospidéal le madraí. Cabhraíonn sé a lán d'othair a ghnóthú. Go háirithe má tá siad leanaí
Mientras, en España, se quejan por tener muchos deberes, en Siria no pueden, ni siquiera, ir al colegio While in Spain, they complain about having many duties, in Syria they can not even go to school
Während in Spanien, beklagen sie über mit vielen Aufgaben, in Syrien können sie nicht einmal zur Schule gehen En Espagne, ils se plaignent d'avoir de nombreux devoirs, en Syrie ils ne peuvent même pas aller à l'école
في إسبانيا، يشتكون من وجود العديد من الواجبات وسوريا لا يمكن حتى الذهاب إلى المدرسة Cé gur sa Spáinn, gearán a dhéanamh orthu faoi a bhfuil go leor dualgais, sa tSiria nach féidir leo fiú dul ar scoil
Terwijl in Spanje, ze klagen over het hebben van vele plichten, in Syrië kunnen ze niet eens naar school Míg Spanyolországban, panaszkodnak, amelyek sok feladatokat, Szíriában sem tudnak iskolába menni
Patricia López Muñoz Técnico Especialista en Inmigración Técnico Superior en Animación Sociocultural Agente Anti-Rumores "Stop Rumores"
Debate muy interesante entre padres, profesores y jóvenes. Very interesting debate between parents, teachers and young people. Sehr interessante Diskussion zwischen Eltern, Lehrern und Jugendlichen. Un débat très intéressant entre parents, enseignants et jeunes.نقاش مثيرة للاهتمام للغاية بين أولياء الأمور والمعلمين والشباب. Molto interessante dibattito tra genitori, insegnanti e giovani.Πολύ ενδιαφέρουσα συζήτηση μεταξύ των γονέων, των εκπαιδευτικών και των νέων. דיון מעניין מאוד בין הורים, מורים צעירים
Se da por hecho que la guerra de Siria , y la posterior crisis de los refugiados, han convertido a los niños en una "generación perdida" It is assumed that the Syrian war and the subsequent refugee crisis have made children into a "lost generation" Es wird angenommen, dass der syrische Krieg und die anschließende Flüchtlingskrise die Kinder zu einer "verlorenen Generation" gemacht haben Il est supposé que la guerre syrienne et la crise subséquente des réfugiés ont fait des enfants une "génération perdue" ومن المفترض أن الحرب السورية وأزمة اللاجئين اللاحقة جعلت الأطفال "جيل ضائع" Feltételezzük, hogy a szíriai háború és az azt követő menekült válság tettek a gyerekek egy "elveszett nemzedék"
Предполагается, что сирийская война и последующий кризис беженцев приняли детей в "потерянного поколения"
19 de noviembre. Día Mundial del Retrete.Por la concienciación de la importancia del acceso sostenible al agua potable y a servicios básicos de saneamiento
November 19. World Toilet Day. Awareness of the importance of sustainable access to safe drinking water and basic sanitation services
19. November. Welt-WC-Tag. Bewusstsein für die Bedeutung eines nachhaltigen Zugangs zu sicherem Trinkwasser und grundlegenden sanitären Dienstleistungen 19 novembre. Journée mondiale de la toilette. Reconnaissance de l'importance de l'accès durable à l'eau potable et aux services d'assainissement de base نوفمبر. اليوم العالمي للحمام. تقديرا لأهمية الحصول على مياه الشرب المأمونة ومرافق الصرف الصحي الأساسية 19. Samhain Lá Leithris Domhanda. Feasacht ar an tábhacht a bhaineann le rochtain inbhuanaithe ar uisce óil sábháilte agus ar sheirbhísí ar shláintíocht bhunúsac 19 नवंबर विश्व शौचालय दिवस। सुरक्षित पेयजल और स्वच्छता बुनियादी सेवाओं के लिए स्थायी उपयोग के महत्व के बारे में जागरूकता
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores "Stop Rumores" FUENTE: Sesame Street International Social Impact
Precioso anuncio. Al final, todos somos más iguales de lo que queremos reconocer.Beautiful ad. In the end, we are all more equal than we want to recognize. Schöne Anzeige. Am Ende sind wir alle gleicher als wir erkennen wollen.Belle annonce. En fin de compte, nous sommes tous plus égaux que nous voulons reconnaître. إعلان جميل. في نهاية المطاف، ونحن جميعا متساوون كما نريد الاعتراف.ad Álainn. Sa deireadh, tá muid go léir níos cothroime ná mar ba mhaith linn aitheantas a thabhairt. Gyönyörű ad. A végén mindannyian egyenlőbbek akarjuk felismerni. מודעה יפה. בסופו של דבר, כולנו שווים יותר ממה שאנחנו רוצים להכיר
La amistad intercultural fomenta la empatía, el respeto hacia las diferencias. conocer otras formas de vida, por ejemplo, idiomas, folclore, gastronomías, religiones. Intercultural friendship promotes empathy, respect for differences. other ways of life, for example, languages, folklore, gastronomy, religions. Interkulturelle Freundschaft fördert Einfühlungsvermögen, Respekt vor Unterschieden. Andere Lebensformen, zB Sprachen, Folklore, Gastronomie, Religionen. L'amitié interculturelle favorise l'empathie, le respect des différences. Autres modes de vie, par exemple les langues, le folklore, la gastronomie, les religions. الصداقة بين الثقافات يعزز التعاطف، واحترام الاختلافات. طرق أخرى للحياة، مثل اللغات والفنون الشعبية، فن الطهو والأديان. Interkulturális barátság elősegíti az empátia, a különbségek tiszteletben tartása. más módon az élet, például nyelv, folklór, gasztronómia, vallás. ידידות בין תרבותית מקדמת אמפתיה, כבוד הבדלים. דרכים אחרות של חיים, למשל, שפות, פולקלור, גסטרונומיה, דתות.
Los que menos tienen son, a veces, los que más dan. Those who have less are, sometimes, those who give more.Diejenigen, die weniger haben, sind manchmal diejenigen, die mehr geben.Ceux qui ont moins sont, parfois, ceux qui donnent plus. الذين لديهم أقل في بعض الأحيان أولئك الذين يقدمون أكثر. Azok, akik kevésbé vannak, néha azok, akik nagyobb. Όσοι έχουν λιγότερο είναι, μερικές φορές, εκείνοι που δίνουν περισσότερα. Daha az olanları bazen daha fazla veren.