¿Cómo podemos calificar ésto? Los albergues están saturados y hay municipios que se niegan a acoger a Menores Extranjeros No Acompañados por una razón de ¿inseguridad? ¿No sería mejorhacer sensibilización para favorecer la acogida?
How can we describe this? The shelters are saturated and there are municipalities that refuse to welcome unaccompanied foreign minors for a reason of insecurity(¡?) . Would not it be better to raise awareness to favor reception?
Wie können wir das beschreiben? Die Unterkünfte sind gesättigt und es gibt Gemeinden, die es ablehnen, unbegleitete ausländische Minderjährige aus Gründen der Unsicherheit aufzunehmen (?). Wäre es nicht besser, das Bewusstsein für den Empfang zu schärfen?
Comment pouvons-nous décrire cela? Les refuges sont saturés et certaines municipalités refusent d'accueillir des mineurs étrangers non accompagnés pour des raisons d'insécurité (¡?). Ne vaudrait-il pas mieux sensibiliser pour favoriser l'accueil?
كيف يمكننا وصف هذا؟ الملاجئ مشبعة وهناك بلديات ترفض الترحيب بالقاصرين الأجانب غير المصحوبين بذويهم لأسباب انعدام الأمن (¡؟). ألن يكون من الأفضل رفع مستوى الوعي لمصلحة الاستقبال؟
Hogyan írhatjuk le ezt? A menedékhelyek telítettek és vannak olyan települések, amelyek bizonytalan okok miatt nem fogadják el a kíséret nélküli külföldi kiskorúakat (¡?). Nem lenne jobb a figyelem felkeltése a befogadás javára?
Come possiamo descriverlo? I rifugi sono saturi e ci sono municipalità che rifiutano di accogliere i minori stranieri non accompagnati per un motivo di insicurezza (¡?). Non sarebbe meglio sensibilizzare per favorire l'accoglienza?
Jak możemy to opisać? Schroniska są nasycone i są gminy, które odmawiają przyjmowania cudzoziemskich nieletnich bez opieki z powodu braku bezpieczeństwa (¡?). Czy nie lepiej byłoby podnieść świadomość, aby sprzyjać przyjęciu?
Jak to můžeme popsat? Útulky jsou nasycené a tam jsou obce, které odmítají přivítat nezletilé cizince bez doprovodu z důvodu nejistoty (¡?). Nebylo by lepší zvýšit povědomí o tom, že by to bylo přínosné?
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-rumores "Stop Rumores"
FUENTE:
EL PAIS
No hay comentarios:
Publicar un comentario