¿Hasta cuándo hay que mostrar estas imágenes para concienciar de la situación de migrantes y refugiadxs que malviven y son esclavizadxs en Libia?
How long must these images be shown in order to raise awareness of the situation of migrants and refugees who survive and are enslaved in Libya?
Wie lange müssen diese Bilder gezeigt werden, um auf die Situation von Migranten und Flüchtlingen aufmerksam zu machen, die in Libyen überleben und versklavt sind?
Combien de temps faut-il montrer ces images pour sensibiliser la population à la situation des migrants et des réfugiés qui survivent et sont réduits en esclavage en Libye?
ما المدة التي يجب أن تظهر فيها هذه الصور من أجل زيادة الوعي بحالة المهاجرين واللاجئين الذين بقوا على قيد الحياة والمستعبدين في ليبيا؟
Mennyi ideig kell bemutatni ezeket a képeket annak érdekében, hogy felhívják a figyelmet a túlélő és líbiai rabszolgák helyzetére?
Cá fhad a chaithfear na híomhánna seo a thaispeáint chun feasacht a mhúscailt ar staid na n-imirceach agus na ndídeanaithe a mhaireann agus atá sclábhaithe sa Libia?
Per quanto tempo devono essere mostrate queste immagini al fine di aumentare la consapevolezza della situazione dei migranti e dei rifugiati che sopravvivono e sono ridotti in schiavitù in Libia?
Hur länge måste dessa bilder visas för att öka medvetenheten om situationen för invandrare och flyktingar som överlever och slavar i Libyen?
Cientos de migrantes en el centro de detención atacado en Libia inician una huelga de hambre
Hunger, forced labor, torture: Shocking conditions in Libyan detention camps - InfoMigrants
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Agente Anti-Rumores
No hay comentarios:
Publicar un comentario