Mientras en otros países europeo, abundan en las ciudades multitud de monumentos dedicados a las victimas del Holocausto y la memoria de quienes lucharon por la libertad y ayudaron a sus conciudadanos, apesar de ser de otra etnia o religión o pensar diferente, aquí, en Madrid, capital de España, los monumentos se destruye, al igual que la memoria.
Les presento a Miguel Hernández, uno de nuestros más insignes poetas, detenido duurante la dictadura española por sus ideas y fallecido en prisión.
While in other European countries, many monuments dedicated to the victims of the Holocaust and the memory of those who fought for freedom and helped their fellow citizens abound in the cities, despite being of another ethnicity or religion or thinking differently, here, in Madrid , capital of Spain, monuments are destroyed, as is memory.
I present to Miguel Hernández, one of our most distinguished poets, arrested during the Spanish dictatorship for his ideas and died in prison.
Während in anderen europäischen Ländern viele Denkmäler den Opfern des Holocaust gewidmet sind und die Erinnerung an diejenigen, die für die Freiheit kämpften und ihren Mitbürgern halfen, in den Städten im Überfluss vorhanden sind, obwohl sie einer anderen ethnischen Zugehörigkeit oder Religion angehören oder anders denken, hier in Madrid. In der spanischen Hauptstadt werden Denkmäler zerstört, ebenso wie die Erinnerung.
Ich präsentiere Miguel Hernández, einem unserer angesehensten Dichter, der während der spanischen Diktatur wegen seiner Ideen verhaftet wurde und im Gefängnis starb.
Alors que dans d'autres pays européens, de nombreux monuments dédiés aux victimes de l'Holocauste et à la mémoire de ceux qui se sont battus pour la liberté et ont aidé leurs concitoyens abondent dans les villes, bien qu'ils soient d'une autre ethnie ou religion ou pensent différemment, ici, à Madrid, capitale de l'Espagne, les monuments sont détruits, tout comme la mémoire.
Je présente à Miguel Hernández, l'un de nos poètes les plus distingués, arrêté pendant la dictature espagnole pour ses idées et mort en prison.
أثناء تواجدهم في بلدان أوروبية أخرى ، هناك العديد من المعالم الأثرية المخصصة لضحايا المحرقة وذاكرة أولئك الذين قاتلوا من أجل الحرية وساعدوا إخوانهم المواطنين في المدن ، على الرغم من أنهم من عرق أو دين آخر أو تفكير مختلف ، هنا ، في مدريد ، عاصمة إسبانيا ، يتم تدمير الآثار ، وكذلك الذاكرة.
أقدم إلى ميغيل هيرنانديز ، أحد أبرز شعراءنا ، تم اعتقاله خلال الديكتاتورية الإسبانية بسبب أفكاره وتوفي في السجن.
Cé gur i dtíortha Eorpacha eile, tá go leor séadchomharthaí atá tiomanta d'íospartaigh an Uilelosctha agus cuimhne na ndaoine a throid ar son na saoirse agus a chabhraigh lena gcomhshaoránaigh sna cathracha, in ainneoin gur eitneachas nó creideamh eile iad nó ag smaoineamh ar bhealach difriúil, anseo, i Maidrid, príomhchathair na Spáinne, scriostar séadchomharthaí, mar atá cuimhne.
I láthair ag Miguel Hernández, duine dár bhfilí is cáiliúla, a gabhadh le linn na deachtóireachta Spáinne as a chuid smaointe agus fuair mé bás sa phríosún.
Enquanto em outros países europeus, muitos monumentos dedicados às vítimas do Holocausto e a memória daqueles que lutaram pela liberdade e ajudaram seus concidadãos abundam nas cidades, apesar de serem de outra etnia ou religião ou terem um pensamento diferente, aqui, em Madri, capital da Espanha, os monumentos são destruídos, assim como a memória.
Apresento a Miguel Hernández, um de nossos mais ilustres poetas, preso durante a ditadura espanhola por suas idéias e morreu na prisão.
La grabación que recoge la voz de Miguel Hernández recitando 'Canción del esposo soldado' en 1937
Miguel Hernández - Wikipedia, la enciclopedia libre
Miguel Hernández - Wikipedia
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
No hay comentarios:
Publicar un comentario