¿Se han preguntado cómo sería vivir en un campo de refugiados? ¿Aceptarías vivir así auque estuvieras en tu propio país?. Entonces, ¿por que crees que estas personas sí se lo merecen? Las personas refugiadas tien derechos, inherentes a su personas, pero también por ser refugiadas. Obviamente, y que quede claro, los derechos aparejan obligaciones ¿o también crees que no pagan impuestos?
Have you ever wondered what it would be like to live in a refugee camp? Would you accept to live like this even if you were in your own country? So why do you think these people deserve it? Refugees have rights, inherent in their people, but also because they are refugees. Obviously, and let it be clear, the rights involve obligations, or do you also think they do not pay taxes?
Haben Sie sich jemals gefragt, wie es wäre, in einem Flüchtlingslager zu leben? Würden Sie es akzeptieren, so zu leben, selbst wenn Sie in Ihrem eigenen Land wären? Warum haben es diese Leute wohl verdient? Flüchtlinge haben Rechte, die ihrem Volk eigen sind, aber auch, weil sie Flüchtlinge sind. Offensichtlich, und um es klar zu machen, sind die Rechte mit Pflichten verbunden, oder denken Sie auch, dass sie keine Steuern zahlen?
Vous êtes-vous déjà demandé ce que ce serait de vivre dans un camp de réfugiés? Accepteriez-vous de vivre comme ça même si vous étiez dans votre propre pays? Alors pourquoi pensez-vous que ces gens le méritent? Les réfugiés ont des droits, inhérents à leur peuple, mais aussi parce qu'ils sont réfugiés. Évidemment, et soyons clairs, les droits impliquent des obligations, ou pensez-vous également qu'ils ne paient pas d'impôts?
هل سبق لك أن تساءلت عما سيكون عليه الحال في مخيم للاجئين؟ هل تقبل أن تعيش مثل هذا حتى لو كنت في بلدك؟ إذن لماذا تعتقد أن هؤلاء الناس يستحقون ذلك؟ للاجئين حقوق ، متأصلة في شعوبهم ، ولكن أيضًا لأنهم لاجئون. من الواضح ، وندع الأمر واضحًا ، أن الحقوق تنطوي على التزامات ، أو هل تعتقد أيضًا أنها لا تدفع ضرائب؟
Ar smaoinigh tú riamh ar cad é mar a bheadh sé cónaí i gcampa teifeach? An nglacfá le maireachtáil mar seo fiú má bhí tú i do thír féin? Mar sin, cén fáth a bhfuil na daoine seo tuillte aige? Tá cearta, gné dhílis dá ndaoine ag teifigh, ach freisin mar gur dídeanaithe iad. Ar ndóigh, agus lig dó a bheith soiléir, go bhfuil dualgais i gceist leis na cearta, nó an dóigh leat nach n-íocann siad cánacha?
Ti sei mai chiesto come sarebbe vivere in un campo profughi? Accetteresti di vivere così anche se fossi nel tuo paese? Quindi perché pensi che queste persone se lo meritino? I rifugiati hanno diritti, inerenti alla loro gente, ma anche perché sono rifugiati. Ovviamente, e sia chiaro, i diritti comportano obblighi o pensi anche che non paghino le tasse?
Oletko koskaan miettinyt, millaista olisi elää pakolaisleirillä? Hyväksyisitkö elää näin, vaikka olisit omassa maassasi? Joten miksi nämä ihmiset ansaitsevat sen? Pakolaisilla on oikeuksia, jotka ovat luontaisia ihmisilleen, mutta myös siksi, että he ovat pakolaisia. On selvää, ja olkoon selvää, että oikeuksiin liittyy velvoitteita vai luuletteko myös, etteivätkö he maksa veroja?
Haztelalista - YouTube
AJ+ - YouTube
Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
No hay comentarios:
Publicar un comentario