lunes, 9 de marzo de 2020

Y así tratan a las trabajadoras del hogar migrantes









No podemos olvidar a aquellas mujeres que, por su trabajo dentro de los hogares ajenos, llegan a sufrir violencia, vejaciones y explotación, pero no tienen más opciones porque, es posible que no tengan documentación. 

We cannot forget those women who, because of their work in the homes of others, suffer violence, abuse and exploitation, but they have no other options because, they may not have documentation.

Wir können jene Frauen nicht vergessen, die aufgrund ihrer Arbeit in den Häusern anderer unter Gewalt, Missbrauch und Ausbeutung leiden, aber sie haben keine anderen Möglichkeiten, weil sie möglicherweise keine Dokumentation haben.

Nous ne pouvons pas oublier ces femmes qui, en raison de leur travail au domicile d'autrui, souffrent de violence, d'abus et d'exploitation, mais elles n'ont pas d'autre choix car elles n'ont peut-être pas de papiers.

لا يمكننا أن ننسى هؤلاء النساء اللائي يعانين من أعمال العنف والإساءة والاستغلال بسبب عملهن في منازل الآخرين ، لكن ليس لديهن خيارات أخرى لأنهن ربما لا يملكن وثائق.

Non possiamo dimenticare quelle donne che, a causa del loro lavoro nelle case degli altri, subiscono violenza, abusi e sfruttamento, ma non hanno altre opzioni perché potrebbero non avere documentazione.

Não podemos esquecer aquelas mulheres que, por causa de seu trabalho nas casas de outras pessoas, sofrem violência, abuso e exploração, mas não têm outras opções porque, podem não ter documentação.

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural

No hay comentarios:

Animación a la lectura: "Persépolis"

Con este interesantísimo comic, la autora iraní Marjane Satrapi cuenta su autobiografía, utilizada como recurso para tratar, además, la his...