Nadie duda de que estamos ante una seria crisis migratoria en Canarias, España, que se asemeja a la de 2.006, cuando llegaron 34.000 personas a nuestras costas. La diferencia es que, tras los acuerdos con la UE, las fronteras norteafricanas están selladas, por lo que han optado por la ruta canaria, que es muy peligrosa.
Pero aún más peligroso es el hecho de que se han despertado los peores demonios: la xenofobia y la aporofobia que hacen, junto con la connivencia de la prensa, que no impide la publicación de comentarios xenófobos, tipificados en el Código Penal como delitos de odio.
Si crees en los derechos humanos en general y migrar en particular, pido por favor, no te calles. Contesta a cualquier comentario que atente contra la dignidad de cualquier persona de cualquier colectivo. Debemos tomar conciencia de que estamos en un momento crítico, por el que estas personas han optado por huir de sus países. Porque mañana te puede tocar a ti o a mi, denunciar los delitos de odio es esencial. Gracias.
No one doubts that we are facing a serious migration crisis in the Canary Islands, Spain, which is similar to that of 2006, when 34,000 people arrived on our shores. The difference is that, after the agreements with the EU, the North African borders are sealed, so they have opted for the Canarian route, which is very dangerous.
But even more dangerous is the fact that the worst demons have been awakened: xenophobia and aporophobia that they do, together with the collusion of the press, which does not prevent the publication of xenophobic comments, classified in the Penal Code as hate crimes .
If you believe in human rights in general and migrating in particular, I ask please, do not shut up. Answer any comment that violates the dignity of any person from any group. We must be aware that we are at a critical moment, for which these people have chosen to flee their countries. Because tomorrow it may be up to you or me, reporting hate crimes is essential. Thank you.
Niemand zweifelt daran, dass wir auf den Kanarischen Inseln, Spanien, mit einer ernsthaften Migrationskrise konfrontiert sind, die der von 2006 ähnelt, als 34.000 Menschen an unseren Ufern ankamen. Der Unterschied besteht darin, dass nach den Abkommen mit der EU die nordafrikanischen Grenzen versiegelt sind und sie sich für die Kanarische Route entschieden haben, die sehr gefährlich ist.
Noch gefährlicher ist jedoch die Tatsache, dass die schlimmsten Dämonen geweckt wurden: Fremdenfeindlichkeit und Aporophobie, zusammen mit der Absprache der Presse, die die Veröffentlichung fremdenfeindlicher Kommentare, die im Strafgesetzbuch als Hassverbrechen eingestuft sind, nicht verhindert.
Wenn Sie an die Menschenrechte im Allgemeinen und an die Migration im Besonderen glauben, bitte ich Sie, nicht die Klappe zu halten. Beantworten Sie alle Kommentare, die die Würde einer Person aus einer Gruppe verletzen. Wir müssen uns bewusst sein, dass wir uns in einem kritischen Moment befinden, für den diese Menschen beschlossen haben, aus ihren Ländern zu fliehen. Weil es morgen vielleicht an Ihnen oder mir liegt, Hassverbrechen zu melden, ist unerlässlich. Dankeschön.
Personne ne doute que nous sommes confrontés à une grave crise migratoire aux îles Canaries, en Espagne, semblable à celle de 2006, lorsque 34 000 personnes sont arrivées sur nos côtes. La différence est qu'après les accords avec l'UE, les frontières nord-africaines sont scellées, ils ont donc opté pour la route des Canaries, qui est très dangereuse.
Mais plus dangereux encore est le fait que les pires démons se soient réveillés: xénophobie et aporophobie qu'ils font, ainsi que la collusion de la presse, ce qui n'empêche pas la publication de propos xénophobes, classés dans le Code pénal comme des crimes de haine.
Si vous croyez aux droits de l’homme en général et aux migrations en particulier, je vous demande de ne pas vous taire. Répondez à tout commentaire qui porte atteinte à la dignité de toute personne de n'importe quel groupe. Nous devons être conscients que nous sommes à un moment critique, pour lequel ces personnes ont choisi de fuir leur pays. Parce que demain, cela dépendra peut-être de vous ou de moi, signaler les crimes haineux est essentiel. Je vous remercie.
لا أحد يشك في أننا نواجه أزمة هجرة خطيرة في جزر الكناري بإسبانيا ، والتي تشبه أزمة عام 2006 ، عندما وصل 34000 شخص إلى شواطئنا. الفرق هو أنه بعد الاتفاقات مع الاتحاد الأوروبي ، تم إغلاق حدود شمال إفريقيا ، لذلك اختاروا طريق الكناري ، وهو أمر خطير للغاية.
ولكن الأخطر من ذلك هو حقيقة أن أسوأ الشياطين قد أيقظوا: كراهية الأجانب ورهاب الأجانب ، إلى جانب تواطؤ الصحافة ، مما لا يمنع نشر التعليقات المعادية للأجانب ، المصنفة في قانون العقوبات على أنها جرائم كراهية.
إذا كنت تؤمن بحقوق الإنسان بشكل عام والهجرة بشكل خاص ، فأرجو ألا تصمت. أجب على أي تعليق ينتهك كرامة أي شخص من أي جماعة. يجب أن ندرك أننا في لحظة حرجة اختار هؤلاء الأشخاص الفرار من بلادهم من أجلها. لأن الأمر متروك لك أو لي غدًا ، فإن الإبلاغ عن جرائم الكراهية أمر ضروري. شكرا جزيلا.
Nessuno dubita che stiamo affrontando una grave crisi migratoria nelle Isole Canarie, in Spagna, simile a quella del 2006, quando 34.000 persone arrivarono sulle nostre coste. La differenza è che, dopo gli accordi con l'Ue, i confini nordafricani vengono sigillati, quindi hanno optato per la rotta delle Canarie, che è molto pericolosa.
Ma ancora più pericoloso è il fatto che i peggiori demoni si siano risvegliati: xenofobia e aporofobia che fanno, insieme alla collusione della stampa, che non impedisce la pubblicazione di commenti xenofobi, classificati nel codice penale come crimini d'odio.
Se credi nei diritti umani in generale e nella migrazione in particolare, ti chiedo per favore, non stare zitto. Rispondi a qualsiasi commento che viola la dignità di qualsiasi persona di qualsiasi gruppo. Dobbiamo essere consapevoli che siamo in un momento critico, per il quale queste persone hanno scelto di fuggire dai loro paesi. Perché domani potrebbe dipendere da te o da me, denunciare i crimini d'odio è essenziale. Grazie.
Nikt nie ma wątpliwości, że mamy do czynienia z poważnym kryzysem migracyjnym na Wyspach Kanaryjskich w Hiszpanii, podobnym do tego z 2006 roku, kiedy do naszych brzegów przybyło 34 000 osób. Różnica polega na tym, że po porozumieniach z UE granice Afryki Północnej są zamknięte, więc wybrali szlak kanaryjski, który jest bardzo niebezpieczny.
Ale jeszcze bardziej niebezpieczny jest fakt, że obudzono najgorsze demony: ksenofobię i aporofobię, które robią, a także zmowę prasy, która nie przeszkadza w publikowaniu ksenofobicznych komentarzy, zakwalifikowanych w Kodeksie karnym jako przestępstwa z nienawiści.
Jeśli ogólnie wierzysz w prawa człowieka, aw szczególności w kwestie migracji, proszę, nie zamykaj się. Odpowiedz na każdy komentarz, który narusza godność jakiejkolwiek osoby z dowolnej grupy. Musimy mieć świadomość, że znajdujemy się w krytycznym momencie, w którym ci ludzie zdecydowali się opuścić swoje kraje. Ponieważ jutro może zależeć od ciebie lub mnie, zgłaszanie przestępstw z nienawiści jest niezbędne. Dziękuję Ci.
Nikdo nepochybuje o tom, že na španělských Kanárských ostrovech čelíme vážné migrační krizi, která je podobná té z roku 2006, kdy k našim břehům dorazilo 34 000 lidí. Rozdíl je v tom, že po dohodách s EU jsou severoafrické hranice zapečetěny, takže se rozhodli pro kanárskou cestu, která je velmi nebezpečná.
Ale ještě nebezpečnější je skutečnost, že byli probuzeni nejhorší démoni: xenofobie a aporofobie, které dělají, spolu s tajnou dohodou tisku, která nebrání zveřejnění xenofobních komentářů, klasifikovaných v trestním zákoně jako zločiny z nenávisti.
Pokud věříte obecně v lidská práva a zejména v migraci, prosím, nezdržujte se. Odpovězte na jakýkoli komentář, který porušuje důstojnost jakékoli osoby z jakékoli skupiny. Musíme si uvědomit, že jsme v kritickém okamžiku, kvůli kterému se tito lidé rozhodli uprchnout ze svých zemí. Protože zítra to může být na vás nebo mě, je hlášení zločinů z nenávisti zásadní. Děkuji.
No hay comentarios:
Publicar un comentario