sábado, 10 de octubre de 2020

El discurso de odio no para

Después de  semanas de intensísimos debates sobre la llegada de pateras y cayucos a las costas de Canarias, he percibido que hay un grupo de trolls de ideología neonazi, francamente, que se han hecho con el control, aparentemente de algunos periódicos, que son francamente incapaces de moderar o eliminar comentarios muy racistas. El problema es que, cuando contestas, con toda tu artillería, es decir, la sensibilización, te insultan gravemente. Les demustras que todo ello es un  delito de odio y que la libertad de expresión puede convertirse en discurso de odio. Es por ello, que he decidido no seguir a esos periódicos. 

After weeks of intense debates about the arrival of boats and cayucos to the coasts of the Canary Islands, I have perceived that there is a group of trolls of neo-Nazi ideology, frankly, who have taken control, apparently of some newspapers, which are frankly incapable to moderate or delete highly racist comments. The problem is that, when you answer, with all your artillery, that is to say, raising awareness, you are seriously insulted. You show them that this is all a hate crime and that freedom of expression can turn into hate speech. That is why I have decided not to follow those newspapers.

Nach wochenlangen intensiven Debatten über die Ankunft von Booten und Cayucos an den Küsten der Kanarischen Inseln habe ich festgestellt, dass es offen gesagt eine Gruppe von Trollen der Neonazi-Ideologie gibt, die offenbar die Kontrolle über einige Zeitungen übernommen haben offen gesagt nicht in der Lage, hochrassistische Kommentare zu moderieren oder zu löschen. Das Problem ist, dass Sie ernsthaft beleidigt werden, wenn Sie mit all Ihrer Artillerie antworten, dh das Bewusstsein schärfen. Sie zeigen ihnen, dass dies alles ein Hassverbrechen ist und dass sich die Meinungsfreiheit in Hassreden verwandeln kann. Deshalb habe ich beschlossen, diesen Zeitungen nicht zu folgen.

Après des semaines de débats intenses sur l'arrivée des bateaux et des cayucos sur les côtes des îles Canaries, j'ai perçu qu'il existe un groupe de trolls d'idéologie néo-nazie, franchement, qui ont pris le contrôle, apparemment de certains journaux, qui sont franchement incapable de modérer ou de supprimer des commentaires hautement racistes. Le problème est que, lorsque vous répondez, avec toute votre artillerie, c'est-à-dire en sensibilisant, vous êtes gravement insulté. Vous leur montrez que tout cela est un crime de haine et que la liberté d'expression peut se transformer en discours de haine. C'est pourquoi j'ai décidé de ne pas suivre ces journaux.


بعد أسابيع من المناقشات المكثفة حول وصول القوارب والكايكو إلى سواحل جزر الكناري ، أدركت أن هناك مجموعة من المتصيدون من أيديولوجية النازيين الجدد ، بصراحة ، سيطروا ، على ما يبدو ، على بعض الصحف ، وهي بصراحة غير قادر على تعديل أو حذف التعليقات شديدة العنصرية. المشكلة هي أنك عندما تجيب بكل قوتك المدفعية ، أي زيادة الوعي ، فإنك تتعرض لإهانة خطيرة. لقد أظهرت لهم أن هذه كلها جريمة كراهية وأن حرية التعبير يمكن أن تتحول إلى خطاب كراهية. لهذا السبب قررت عدم متابعة تلك الصحف.

Após semanas de intensos debates sobre a chegada de barcos e cayucos ao litoral das Ilhas Canárias, percebi que existe um grupo de trolls da ideologia neonazista, francamente, que assumiu o controle, aparentemente de alguns jornais, que são francamente incapaz de moderar ou excluir comentários altamente racistas. O problema é que, ao responder, com toda a sua artilharia, ou seja, alertando, você fica gravemente ofendido. Você mostra a eles que tudo isso é um crime de ódio e que a liberdade de expressão pode se transformar em discurso de ódio. É por isso que decidi não seguir esses jornais.

Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios:

Animación a la lectura: "Persépolis"

Con este interesantísimo comic, la autora iraní Marjane Satrapi cuenta su autobiografía, utilizada como recurso para tratar, además, la his...