Una intervención social requiere saber las necesidades de cada persona e iniciar un itinerario personalizado. Para empezar, me pregunto si esos chicos, siendo menores, irán a clase en un futuro.
Por otra parte, no es de recibo que las noticias, últimamente estén basadas en vídeos grabados por vecinos, quienes deberín denununciar en la comisaría tales suspuestos actos.
The latest events that occurred with migrant minors in Gran Canaria have me extremely concerned. Honestly, I don't know what kind of social intervention is being carried out, because it would be absurd to think that one only lives on food and lodging. And a very worrying element has also appeared that affects behavior: alcohol, which leads to expulsion from the reception center.
A social intervention requires knowing the needs of each person and starting a personalized itinerary. To begin with, I wonder if these kids, being younger, will go to class in the future.
On the other hand, it is not acceptable that the news, lately, is based on videos recorded by neighbors, who should report such alleged acts to the police station.
Die jüngsten Ereignisse mit Minderjährigen mit Migrationshintergrund auf Gran Canaria haben mich äußerst beunruhigt. Ehrlich gesagt weiß ich nicht, welche Art von sozialer Intervention durchgeführt wird, weil es absurd wäre zu denken, dass man nur von Essen und Unterkunft lebt. Und es ist auch ein sehr besorgniserregendes Element aufgetreten, das das Verhalten beeinflusst: Alkohol, der zum Ausschluss aus dem Aufnahmezentrum führt.
Eine soziale Intervention erfordert die Kenntnis der Bedürfnisse jeder Person und den Beginn einer personalisierten Reiseroute. Zunächst frage ich mich, ob diese Kinder, die jünger sind, in Zukunft zum Unterricht gehen werden.
Andererseits ist es nicht akzeptabel, dass die Nachrichten in letzter Zeit auf Videos basieren, die von Nachbarn aufgenommen wurden, die solche mutmaßlichen Handlungen der Polizeistation melden sollten.
Les derniers événements survenus avec des mineurs migrants à Gran Canaria m'inquiètent énormément. Honnêtement, je ne sais pas quel genre d'intervention sociale est menée, car il serait absurde de penser qu'on ne vit que de la nourriture et du logement. Et un élément très inquiétant est également apparu qui affecte le comportement: l'alcool, qui conduit à l'expulsion du centre d'accueil.
Une intervention sociale nécessite de connaître les besoins de chacun et de débuter un itinéraire personnalisé. Pour commencer, je me demande si ces enfants, étant plus jeunes, iront en classe à l'avenir.
D'autre part, il n'est pas acceptable que les nouvelles, ces derniers temps, soient basées sur des vidéos enregistrées par des voisins, qui devraient signaler ces actes présumés au poste de police.
الأحداث الأخيرة التي وقعت مع المهاجرين القصر في غران كناريا تثير قلقي للغاية. بصراحة ، لا أعرف أي نوع من التدخل الاجتماعي يتم تنفيذه ، لأنه سيكون من العبث الاعتقاد بأن المرء يعيش فقط على الطعام والسكن. كما ظهر عنصر مقلق للغاية يؤثر على السلوك: الكحول الذي يؤدي إلى الطرد من مركز الاستقبال.
يتطلب التدخل الاجتماعي معرفة احتياجات كل شخص والبدء في مسار رحلة شخصية. بادئ ذي بدء ، أتساءل عما إذا كان هؤلاء الأطفال ، وهم أصغر سنًا ، سيذهبون إلى الفصل في المستقبل.
من ناحية أخرى ، من غير المقبول أن تستند الأخبار ، مؤخرًا ، إلى مقاطع فيديو مسجلة من قبل الجيران ، الذين يتعين عليهم إبلاغ مركز الشرطة بهذه الأعمال المزعومة.
No hay comentarios:
Publicar un comentario