martes, 16 de febrero de 2021

El camino hacia la integración social

Desde que se abrieron los campamentos humanitarios, me preguntaba qué clase de intervención social se estaba llevando a cabo. Por lo que veo, parece que en gran Canaria, la cosa está más calmada y controlada. Hoy me alegré mucho de ver que en uno de los recursos, los jóvenes migrantes están acondicionando su hogar con trabajos de jardinería y agricultura, ya que ese, al parecer es su oficio. 

Ever since the humanitarian camps were opened, I wondered what kind of social intervention was taking place. From what I see, it seems that in Gran Canaria, things are calmer and more controlled. Today I was very happy to see that in one of the resources, young migrants are preparing their home with gardening and agriculture work, since that, apparently, is their trade. 

Seit die humanitären Lager eröffnet wurden, fragte ich mich, welche Art von sozialer Intervention stattfand. Nach allem, was ich sehe, scheint es auf Gran Canaria ruhiger und kontrollierter zu sein. Heute war ich sehr erfreut zu sehen, dass junge Migranten in einer der Ressourcen ihr Zuhause mit Garten- und Landwirtschaftsarbeiten vorbereiten, da dies anscheinend ihr Beruf ist. 

منذ افتتاح المعسكرات الإنسانية ، تساءلت عن نوع التدخل الاجتماعي الذي يحدث. مما أراه ، يبدو أن الأمور في غران كناريا أكثر هدوءًا وتحكمًا. لقد كنت سعيدًا جدًا اليوم لرؤية أنه في أحد الموارد ، يقوم المهاجرون الشباب بإعداد منازلهم من خلال أعمال البستنة والزراعة ، لأن ذلك ، على ما يبدو ، هو تجارتهم.

Odkąd otwarto obozy humanitarne, zastanawiałem się, jakiego rodzaju interwencja społeczna ma miejsce. Z tego, co widzę, wydaje się, że na Gran Canarii jest spokojniej i bardziej kontrolowane. Dziś bardzo się ucieszyłem, widząc, że w jednym z zasobów młodzi imigranci przygotowują swój dom do prac ogrodniczych i rolniczych, bo to najwyraźniej jest ich zawodem.

Amióta megnyitják a humanitárius táborokat, azon gondolkodtam, hogy milyen társadalmi beavatkozás zajlik. Amit látok, úgy tűnik, hogy Gran Canarián a dolgok nyugodtabbak és kontrolláltabbak. Ma nagy örömmel tapasztaltam, hogy az egyik forrásnál a fiatal migránsok kertészeti és mezőgazdasági munkával készítik elő otthonukat, mivel ez nyilvánvalóan az ő szakmájuk.

Riamh ó osclaíodh na campaí daonnúla, n’fheadar cén cineál idirghabhála sóisialta a bhí ar siúl. Ón rud a fheicim, is cosúil go bhfuil rudaí níos ciúine agus níos rialaithe i Gran Canaria. Bhí an-áthas orm a fheiceáil inniu go bhfuil imircigh óga ag ullmhú a dteach le hobair garraíodóireachta agus talmhaíochta i gceann de na hacmhainní, ós rud é gurb é sin, is cosúil, a dtrádáil.

Da quando sono stati aperti i campi umanitari, mi sono chiesto che tipo di intervento sociale fosse in atto. Da quello che vedo, sembra che a Gran Canaria le cose siano più tranquille e controllate. Oggi sono stato molto felice di vedere che in una delle risorse, i giovani migranti stanno preparando la loro casa con lavori di giardinaggio e agricoltura, poiché quello, a quanto pare, è il loro mestiere.

İnsani yardım kampları açıldığından beri ne tür bir sosyal müdahale olduğunu merak ettim. Gördüğüm kadarıyla, Gran Canaria'da işler daha sakin ve daha kontrollü görünüyor. Bugün, kaynaklardan birinde, genç göçmenlerin evlerini bahçecilik ve tarım işleriyle hazırladığını görmekten çok mutlu oldum, çünkü görünüşe göre bu onların işi.


Patricia López Muñoz
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios:

LIBROS DEL MUNDO | Galdós en Madrid

Hola. ¿qué tal ? Bienvenidos un día más desde  Canarias para el mundo   con un nuevo episodio de este podcast sobre derechos humanos u otras...