Siempre es interesante escuchar, o en este caso, leer artículos sobre inmigración, en los que se desgrana el fenomeno. Hablar del fenómeno migratorio no es solo lo que vemos, leemos o escuchamos en las noticias. Tras él, hay personas, no estadísticas o números. Personas que han decido jugarse la vida a través de la ruta más peligrosa: la canaria. ¿Por qué? Como ya he explicado, no se están dando visados en países de origen y las fronteras norte del continente africano están cerradas. Dentro de los contingentes, las mujeres sufren por tener que dejar, al igual que los hombres a sus familias, pero ellas vienen con sus hijas e hijos o embarazadas, huyendo de abusos, esclavitud o la mutilación genital femenina.
It is always interesting to listen to, or in this case, read articles on immigration, in which the phenomenon unfolds. Talking about the migratory phenomenon is not only what we see, read or hear on the news. Behind him are people, not statistics or numbers. People who have decided to risk their lives through the most dangerous route: the Canary Islands. Why? As I have already explained, visas are not being issued in countries of origin and the northern borders of the African continent are closed. Within the contingents, women suffer from having to leave their families, like men, but they come with their daughters and sons or pregnant women, fleeing abuse, slavery or female genital mutilation.
Es ist immer interessant, Artikel über Einwanderung zu hören oder in diesem Fall zu lesen, in denen sich das Phänomen entfaltet. Über das Migrationsphänomen zu sprechen, ist nicht nur das, was wir in den Nachrichten sehen, lesen oder hören. Hinter ihm stehen Menschen, keine Statistiken oder Zahlen. Menschen, die beschlossen haben, ihr Leben auf dem gefährlichsten Weg zu riskieren: den Kanarischen Inseln. Warum? Wie ich bereits erklärt habe, werden in Herkunftsländern keine Visa ausgestellt und die nördlichen Grenzen des afrikanischen Kontinents sind geschlossen. Innerhalb der Kontingente leiden Frauen darunter, dass sie ihre Familien verlassen müssen, wie Männer, aber sie kommen mit ihren Töchtern und Söhnen oder schwangeren Frauen, um vor Missbrauch, Sklaverei oder weiblicher Genitalverstümmelung zu fliehen.
Il est toujours intéressant d'écouter, ou dans ce cas, de lire des articles sur l'immigration, dans lesquels se déroule le phénomène. Parler du phénomène migratoire n'est pas seulement ce que nous voyons, lisons ou entendons dans l'actualité. Derrière lui, il y a des gens, pas des statistiques ou des chiffres. Des personnes qui ont décidé de risquer leur vie en empruntant la route la plus dangereuse: les îles Canaries. Pourquoi? Comme je l'ai déjà expliqué, les visas ne sont pas délivrés dans les pays d'origine et les frontières nord du continent africain sont fermées. Au sein des contingents, les femmes souffrent de devoir quitter leur famille, comme les hommes, mais elles viennent avec leurs filles et fils ou femmes enceintes, fuyant les abus, l'esclavage ou les mutilations génitales féminines.
من المثير للاهتمام دائمًا الاستماع إلى ، أو في هذه الحالة ، قراءة مقالات عن الهجرة ، حيث تتكشف هذه الظاهرة. الحديث عن ظاهرة الهجرة ليس فقط ما نراه أو نقرأه أو نسمعه في الأخبار. خلفه أناس وليس إحصائيات أو أرقام. الأشخاص الذين قرروا المخاطرة بحياتهم من خلال أخطر طريق: جزر الكناري. لماذا؟ كما أوضحت بالفعل ، لا يتم إصدار التأشيرات في بلدان المنشأ والحدود الشمالية للقارة الأفريقية مغلقة. داخل الوحدات ، تعاني النساء من اضطرارهن إلى ترك أسرهن ، مثل الرجال ، لكنهن يأتين مع بناتهن وأبنائهن أو النساء الحوامل ، هربًا من سوء المعاملة أو العبودية أو تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
Tá sé suimiúil i gcónaí éisteacht le, nó sa chás seo, ailt a léamh ar inimirce, ina leathnaíonn an feiniméan. Ní hé amháin an rud a fheicimid, a léimid nó a chloisimid ar an nuacht agus muid ag caint faoin bhfeiniméan imirceach. Taobh thiar dó tá daoine, ní staitisticí ná uimhreacha. Daoine a shocraigh a mbeatha a chur i mbaol tríd an mbealach is contúirtí: na hOileáin Chanáracha. Cén fáth? Mar a mhínigh mé cheana, níl víosaí á n-eisiúint i dtíortha tionscnaimh agus tá teorainneacha thuaidh mhór-roinn na hAfraice dúnta. Laistigh de na teagmhais, bíonn mná ag fulaingt óna dteaghlaigh, cosúil le fir, ach tagann siad lena n-iníonacha agus lena mic nó le mná torracha, ag teitheadh ó mhí-úsáid, ó sclábhaíocht nó ó lot giniúna ban.
Zawsze ciekawie jest posłuchać lub w tym przypadku przeczytać artykuły na temat imigracji, w których to zjawisko się rozwija. Mówienie o zjawisku migracji to nie tylko to, co widzimy, czytamy lub słyszymy w wiadomościach. Za nim stoją ludzie, a nie statystyki czy liczby. Osoby, które postanowiły zaryzykować życie najniebezpieczniejszą trasą: Wyspami Kanaryjskimi. Dlaczego? Jak już wyjaśniłem, wizy nie są wydawane w krajach pochodzenia, a północne granice kontynentu afrykańskiego są zamknięte. W ramach kontyngentów kobiety cierpią z powodu konieczności opuszczania swoich rodzin, podobnie jak mężczyźni, ale przybywają z córkami i synami lub kobietami w ciąży, uciekając przed wykorzystywaniem, niewolnictwem lub okaleczaniem żeńskich narządów płciowych.
Det er altid interessant at lytte til eller i dette tilfælde læse artikler om indvandring, hvor fænomenet udfolder sig. At tale om det migrerende fænomen er ikke kun det, vi ser, læser eller hører i nyhederne. Bag ham er mennesker, ikke statistik eller tal. Folk, der har besluttet at risikere deres liv gennem den farligste rute: De Kanariske Øer. Hvorfor? Som jeg allerede har forklaret, udstedes der ikke visa i oprindelseslandene, og de nordlige grænser for det afrikanske kontinent er lukket. Inden for kontingenterne lider kvinder af at skulle forlade deres familier, som mænd, men de kommer med deres døtre og sønner eller gravide kvinder på flugt fra misbrug, slaveri eller kvindelig kønslemlæstelse.
Vždy je zaujímavé počúvať alebo v tomto prípade čítať články o prisťahovalectve, v ktorých sa tento fenomén odohráva. Hovorenie o migračnom fenoméne nie je len to, čo vidíme, čítame alebo počujeme v správach. Stoja za ním ľudia, nie štatistiky ani čísla. Ľudia, ktorí sa rozhodli riskovať životy najnebezpečnejšou cestou: Kanárskymi ostrovmi. Prečo? Ako som už vysvetlil, víza sa neudeľujú v krajinách pôvodu a severné hranice afrického kontinentu sú uzavreté. V rámci kontingentu ženy trpia tým, že musia opustiť svoje rodiny, podobne ako muži, ale prichádzajú so svojimi dcérami a synmi alebo tehotnými ženami, unikajú pred týraním, otroctvom alebo zmrzačovaním ženských pohlavných orgánov.
Zawsze ciekawie jest posłuchać lub w tym przypadku przeczytać artykuły na temat imigracji, w których to zjawisko się rozwija. Mówienie o zjawisku migracji to nie tylko to, co widzimy, czytamy lub słyszymy w wiadomościach. Za nim stoją ludzie, a nie statystyki czy liczby. Osoby, które postanowiły zaryzykować życie najniebezpieczniejszą trasą: Wyspami Kanaryjskimi. Dlaczego? Jak już wyjaśniłem, wizy nie są wydawane w krajach pochodzenia, a północne granice kontynentu afrykańskiego są zamknięte. W ramach kontyngentów kobiety cierpią z powodu konieczności opuszczania swoich rodzin, podobnie jak mężczyźni, ale przybywają z córkami i synami lub kobietami w ciąży, uciekając przed wykorzystywaniem, niewolnictwęńskskskłłńsk lubłleleleńaniem lub okaleczanęlen
No hay comentarios:
Publicar un comentario