Totalmente de acuerdo con el artículo. La filmografía española sigue pecando de escasez de diversidad racial en sus producciones. De hecho, aún se hace raro ver a una persona negra, latina, árabe o asiática en el elenco protagonista. Es más, hasta el personal del hogar suele ser interpretado por alguien de otras comunidades que no son de la capital.
Totally agree with the article. Spanish filmography continues to suffer from a lack of racial diversity in its productions. In fact, it is still rare to see a black, Latino, Arab or Asian person in the main cast. What's more, even the household staff is usually interpreted by someone from other communities that are not from the capital.
Stimme voll und ganz dem Artikel zu. Die spanische Filmografie leidet weiterhin unter einem Mangel an Rassenvielfalt in ihren Produktionen. Tatsächlich ist es immer noch selten, dass eine schwarze, lateinamerikanische, arabische oder asiatische Person in der Hauptbesetzung zu sehen ist. Darüber hinaus wird selbst das Haushaltspersonal normalerweise von jemandem aus anderen Gemeinden interpretiert, die nicht aus der Hauptstadt stammen.
Tout à fait d'accord avec l'article. La filmographie espagnole continue de souffrir d'un manque de diversité raciale dans ses productions. En fait, il est encore rare de voir une personne noire, latino, arabe ou asiatique dans le casting principal. De plus, même le personnel de maison est généralement interprété par quelqu'un d'autres communautés qui ne sont pas de la capitale.
أتفق تماما مع المقال. لا تزال الأفلام السينمائية الإسبانية تعاني من نقص التنوع العرقي في إنتاجاتها. في الواقع ، لا يزال من النادر رؤية شخص أسود أو لاتيني أو عربي أو آسيوي في فريق التمثيل الرئيسي. والأكثر من ذلك ، أنه حتى موظفي المنزل عادة ما يتم تفسيرهم من قبل شخص من مجتمعات أخرى ليست من العاصمة.
Aontaím go hiomlán leis an alt. Tá scannánaíocht na Spáinne fós ag fulaingt mar gheall ar easpa éagsúlachta ciníoch ina léiriúcháin. Déanta na fírinne, is annamh fós duine dubh, Laidineach, Arabach nó Áiseach a fheiceáil sa phríomhtheilgean. Rud eile, de ghnáth déanann duine ó phobail eile nach as an bpríomhchathair léirmhíniú fiú ar fhoireann an teaghlaigh.
Concordo totalmente com o artigo. A filmografia espanhola continua sofrendo com a falta de diversidade racial em suas produções. Na verdade, ainda é raro ver um negro, latino, árabe ou asiático no elenco principal. Além do mais, até mesmo o pessoal doméstico é geralmente interpretado por alguém de outras comunidades que não são da capital.
Totalmente d'accordo con l'articolo. La filmografia spagnola continua a soffrire della mancanza di diversità razziale nelle sue produzioni. In effetti, è ancora raro vedere una persona nera, latina, araba o asiatica nel cast principale. Inoltre, anche il personale domestico è solitamente interpretato da qualcuno di altre comunità che non sono della capitale.
https://elpais.com/icon/cultura/2021-04-22/por-que-todavia-no-hemos-visto-a-ningun-protagonista-chino-negro-o-arabe-en-una-serie-espanola.html?utm_source=Facebook&ssm=FB_CM&fbclid=IwAR085QMAfL2LFCOFNP3rjTTftK6ailJ512hYxjjc-RYesjgUVGMhxqJgDco#Echobox=1619105884
No hay comentarios:
Publicar un comentario