martes, 27 de abril de 2021

Nunca lo entenderé




Nunca lo entenderé. Al igual que ocurre en España, veo mucha gente joven, a lo largo y ancho de Europa, que jamás vivieron las penurias de Guerra Civi y una dictadura, y mucho menos el Holocausto, mostrar su odio hacia sus semejantes con tanta virulencia. Un ejemplo es lo ocurrido en Jerusalén cuando  cientos de manifestantes judíos de extrema derecha salieron a las calles pidiendo a los árabes que abandonaran el país, donde nacieron. 
Por suerte, otra protesta, pero pacífica, ya que decenas de personas salieron a alzar la voz contra el odio y la violencia.

I will never understand. As in Spain, I see many young people, throughout Europe, who never experienced the hardships of the Civil War and a dictatorship, much less the Holocaust, show their hatred towards their fellow men with such virulence. An example is what happened in Jerusalem when hundreds of far-right Jewish protesters took to the streets asking Arabs to leave the country, where they were born.
Fortunately, another protest, but peaceful, as dozens of people came out to speak out against hatred and violence.

Ich werde es nie verstehen. Wie in Spanien sehe ich viele junge Menschen in ganz Europa, die die Nöte des Bürgerkriegs und einer Diktatur, geschweige denn des Holocaust, nie erlebt haben, ihren Hass gegenüber ihren Mitmenschen mit solcher Virulenz zeigen. Ein Beispiel ist das, was in Jerusalem geschah, als Hunderte rechtsextremer jüdischer Demonstranten auf die Straße gingen und die Araber aufforderten, das Land zu verlassen, in dem sie geboren wurden.
Glücklicherweise ein weiterer Protest, aber friedlich, als Dutzende von Menschen herauskamen, um sich gegen Hass und Gewalt auszusprechen.

Je ne comprendrai jamais. Comme en Espagne, je vois de nombreux jeunes, dans toute l'Europe, qui n'ont jamais connu les épreuves de la guerre civile et d'une dictature, et encore moins l'Holocauste, manifester leur haine envers leurs semblables avec une telle virulence. Un exemple est ce qui s'est passé à Jérusalem lorsque des centaines de manifestants juifs d'extrême droite sont descendus dans la rue pour demander aux Arabes de quitter le pays, où ils sont nés.
Heureusement, une autre manifestation, mais pacifique, alors que des dizaines de personnes sont sorties pour dénoncer la haine et la violence.

لن افهم ابدا. كما هو الحال في إسبانيا ، أرى العديد من الشباب ، في جميع أنحاء أوروبا ، الذين لم يختبروا مطلقًا مصاعب الحرب الأهلية والديكتاتورية ، ناهيك عن الهولوكوست ، يُظهرون كراهية زملائهم الرجال بمثل هذه الضراوة. ومن الأمثلة على ذلك ما حدث في القدس عندما نزل مئات المتظاهرين اليهود من اليمين المتطرف إلى الشوارع مطالبين العرب بمغادرة البلاد التي ولدوا فيها.
لحسن الحظ ، احتجاج آخر ، لكنه سلمي ، حيث خرج العشرات من الناس للتحدث ضد الكراهية والعنف.

לעולם לא אבין. כמו בספרד, אני רואה צעירים רבים ברחבי אירופה שמעולם לא חוו את תלאותיה של מלחמת האזרחים ודיקטטורה, ועוד פחות מכך את השואה, מראים את שנאתם כלפי עמיתיהם באלימות כזו. דוגמה היא מה שקרה בירושלים כשמאות מפגינים יהודים ימניים קיצוניים יצאו לרחובות וביקשו מערבים לעזוב את הארץ, שם נולדו.
למרבה המזל, מחאה נוספת, אך שלווה, כאשר עשרות אנשים יצאו לדבר נגד שנאה ואלימות.

Nigdy nie zrozumiem. Podobnie jak w Hiszpanii, widzę wielu młodych ludzi w całej Europie, którzy nigdy nie doświadczyli trudów wojny domowej i dyktatury, a tym bardziej Holokaustu, z taką zjadliwością okazują swoją nienawiść do swoich bliźnich. Przykładem jest to, co wydarzyło się w Jerozolimie, kiedy setki skrajnie prawicowych żydowskich demonstrantów wyszło na ulice, prosząc Arabów o opuszczenie kraju, w którym się urodzili.
Na szczęście kolejny protest, ale pokojowy, ponieważ dziesiątki ludzi wystąpiły przeciwko nienawiści i przemocy.

Soha nem fogom megérteni. Akárcsak Spanyolországban, úgy látom, Európa-szerte sok fiatal, aki soha nem élte meg a polgárháború nehézségeit, és egy diktatúra, még kevésbé a holokauszt, ilyen virulenciával mutatja meg gyűlöletét embertársaival szemben. Példa erre, ami Jeruzsálemben történt, amikor szélsőjobboldali zsidó tüntetők százai vonultak az utcára, és arabokat kértek az ország elhagyására, ahol születtek.
Szerencsére újabb tiltakozás, de békés, mivel több tucat ember lépett ki a gyűlölet és az erőszak ellen.

Eu nunca vou entender. Como na Espanha, vejo muitos jovens, por toda a Europa, que nunca experimentaram as agruras da Guerra Civil e de uma ditadura, muito menos do Holocausto, mostrarem seu ódio para com seus semelhantes com tanta virulência. Um exemplo é o que aconteceu em Jerusalém quando centenas de manifestantes judeus de extrema direita saíram às ruas pedindo aos árabes que deixassem o país onde nasceram.
Felizmente, outro protesto, mas pacífico, com dezenas de pessoas se manifestando contra o ódio e a violência.


RT en Español - YouTube

DW News - YouTube


Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social




No hay comentarios:

Paternalismo y arrogancia

  EL PERIÓDICO "Si esto no fuera Francia, estaríais diez mil veces más en la mierda", Emmanuel Macron. Este tipo de frase solo pud...