En la frontera se pueden ver situaciones muy variopintas: los que quieren volver a Marruecos desesperadamente, los que llevan más de 1 año, y los que han llegado, que además colaboran en el acondicionamiento de su nuevo hogar. Luego están lxs (pseudo)periodistas que afirman que nos invaden, nos quitan las vivienda, que no peden pagas; nisiquiera de alquiler...
At the border you can see very diverse situations: those who desperately want to return to Morocco, those who have been here for more than 1 year, and those who have arrived, who also collaborate in the fitting out of their new home. Then there are those (pseudo) journalists who claim that they invade us, take away our houses, that they do not ask for payment; not even for rent ...
An der Grenze sieht man sehr unterschiedliche Situationen: diejenigen, die unbedingt nach Marokko zurückkehren möchten, diejenigen, die seit mehr als einem Jahr hier sind, und diejenigen, die angekommen sind, die auch bei der Ausstattung ihres neuen Zuhauses mitarbeiten. Dann gibt es jene (Pseudo-) Journalisten, die behaupten, dass sie in uns eindringen, unsere Häuser wegnehmen, dass sie nicht um Zahlung bitten; nicht einmal zu vermieten ...
A la frontière, vous pouvez voir des situations très diverses: ceux qui veulent désespérément rentrer au Maroc, ceux qui sont ici depuis plus d'un an, et ceux qui sont arrivés, qui collaborent également à l'aménagement de leur nouveau logement. Ensuite, il y a ces (pseudo) journalistes qui prétendent qu'ils nous envahissent, nous emportent nos maisons, qu'ils ne demandent pas de paiement; même pas à louer ...
على الحدود ، يمكنك أن ترى مواقف متنوعة للغاية: أولئك الذين يرغبون بشدة في العودة إلى المغرب ، وأولئك الذين كانوا هنا منذ أكثر من عام ، وأولئك الذين وصلوا ، والذين يتعاونون أيضًا في تجهيز منزلهم الجديد. ثم هناك هؤلاء الصحفيون (الزائفون) الذين يزعمون أنهم يغزوننا ويأخذون منازلنا ، ولا يطلبون أجرًا ؛ ولا حتى للإيجار ...
A határon nagyon változatos helyzeteket láthat: azokat, akik kétségbeesetten szeretnének visszatérni Marokkóba, azokat, akik több mint 1 éve vannak itt, és azokat, akik megérkeztek, akik szintén részt vesznek új otthonuk felszerelésében. Aztán vannak olyan (ál) újságírók, akik azt állítják, hogy betörnek ránk, elveszik a házainkat, hogy nem kérnek fizetést; nem is kiadó ...
Al confine si possono vedere situazioni molto diverse: chi vuole disperatamente tornare in Marocco, chi è qui da più di 1 anno e chi è arrivato, che collabora anche all'allestimento della loro nuova casa. Poi ci sono quei (pseudo) giornalisti che affermano che ci invadono, ci portano via le nostre case, che non chiedono pagamenti; nemmeno in affitto ...
Ag an teorainn is féidir leat cásanna an-éagsúla a fheiceáil: iad siúd ar mian leo go mór filleadh ar Mharacó, iad siúd a bhí anseo le breis agus bliain amháin, agus iad siúd a tháinig, a chomhoibríonn freisin chun a dteach nua a fheistiú. Ansin tá na hiriseoirí (bréagacha) sin ann a mhaíonn go dtugann siad ionradh orainn, go dtógann siad ár dtithe, nach n-iarrann siad íocaíocht; ní fiú ar cíos ...
FaroTV Ceuta - YouTube
Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social
No hay comentarios:
Publicar un comentario