viernes, 5 de agosto de 2022

¿Puede votar una persona migrante? ( III )

Los doce países con los que España tiene un tratado bilateral de sufragio: Bolivia, Cabo Verde, Chile, Colombia, Corea, Ecuador, Islandia, Trinidad y Tobago, Noruega, Nueva Zelanda, Paraguay y Perú. Y no : Marruecos ni ningún país africano ha firmado el acuerdo.

¿Por qué? Debe haber reciprocidad o igualdad de trato y el Gobierno no puede suscribir convenios de reciprocidad con países que, como China o Cuba, no gozan de sistemas democráticos o falta de transparencia electoral.


The twelve countries with which Spain has a bilateral suffrage treaty: Bolivia, Cape Verde, Chile, Colombia, Korea, Ecuador, Iceland, Trinidad and Tobago, Norway, New Zealand, Paraguay and Peru. And no: Morocco or any African country has signed the agreement.


Why? There must be reciprocity or equal treatment and the Government cannot sign reciprocity agreements with countries that, like China or Cuba, do not have democratic systems or lack electoral transparency.


Die zwölf Länder, mit denen Spanien ein bilaterales Wahlrechtsabkommen hat: Bolivien, Kap Verde, Chile, Kolumbien, Korea, Ecuador, Island, Trinidad und Tobago, Norwegen, Neuseeland, Paraguay und Peru. Und nein: Marokko oder irgendein afrikanisches Land hat das Abkommen unterzeichnet.


Wieso den? Es muss Gegenseitigkeit oder Gleichbehandlung herrschen, und die Regierung kann keine Gegenseitigkeitsabkommen mit Ländern unterzeichnen, die wie China oder Kuba keine demokratischen Systeme haben oder denen es an Wahltransparenz mangelt.


Les douze pays avec lesquels l'Espagne a un traité de suffrage bilatéral : Bolivie, Cap-Vert, Chili, Colombie, Corée, Équateur, Islande, Trinité-et-Tobago, Norvège, Nouvelle-Zélande, Paraguay et Pérou. Et non : le Maroc ou n'importe quel pays africain a signé l'accord.


Pourquoi? Il doit y avoir réciprocité ou égalité de traitement et le gouvernement ne peut signer des accords de réciprocité avec des pays qui, comme la Chine ou Cuba, n'ont pas de système démocratique ou manquent de transparence électorale.


الدول الاثنتي عشرة التي أبرمت معها إسبانيا معاهدة اقتراع ثنائية: بوليفيا ، الرأس الأخضر ، تشيلي ، كولومبيا ، كوريا ، الإكوادور ، أيسلندا ، ترينيداد وتوباغو ، النرويج ، نيوزيلندا ، باراغواي وبيرو. ولا: المغرب أو أي دولة أفريقية وقعت على الاتفاقية.


لماذا ا؟ يجب أن تكون هناك معاملة بالمثل أو معاملة متساوية ولا يمكن للحكومة توقيع اتفاقيات المعاملة بالمثل مع البلدان التي ، مثل الصين أو كوبا ، ليس لديها أنظمة ديمقراطية أو تفتقر إلى الشفافية الانتخابية.


I dodici paesi con cui la Spagna ha un trattato di suffragio bilaterale: Bolivia, Capo Verde, Cile, Colombia, Corea, Ecuador, Islanda, Trinidad e Tobago, Norvegia, Nuova Zelanda, Paraguay e Perù. E no: il Marocco o qualsiasi Paese africano ha firmato l'accordo.


Come mai? Ci deve essere reciprocità o parità di trattamento e il governo non può firmare accordi di reciprocità con paesi che, come la Cina o Cuba, non hanno sistemi democratici o mancano di trasparenza elettorale.


스페인과 양자 참정권 조약을 체결한 12개국: 볼리비아, 카보베르데, 칠레, 콜롬비아, 한국, 에콰도르, 아이슬란드, 트리니다드 토바고, 노르웨이, 뉴질랜드, 파라과이, 페루. 그리고 아니오: 모로코 또는 아프리카 국가가 협정에 서명했습니다.


왜요? 상호 또는 평등한 대우가 있어야 하며 정부는 중국이나 쿠바와 같은 민주주의 시스템이 없거나 선거의 투명성이 결여된 국가와 상호 협정에 서명할 수 없습니다.


De twaalf landen waarmee Spanje een bilateraal kiesrechtverdrag heeft: Bolivia, Kaapverdië, Chili, Colombia, Korea, Ecuador, IJsland, Trinidad en Tobago, Noorwegen, Nieuw-Zeeland, Paraguay en Peru. En nee: Marokko of een ander Afrikaans land heeft de overeenkomst ondertekend.


Waarom? Er moet wederkerigheid of gelijke behandeling zijn en de regering kan geen wederkerigheidsovereenkomsten ondertekenen met landen die, zoals China of Cuba, geen democratische systemen hebben of electorale transparantie ontberen.




Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios: