domingo, 2 de octubre de 2022

2 de octubre, Día Internacional de la No violencia







En tiempos de guerra, me es muy difícil hacer sensibilización. Pienso, ¿qué puedo hacer a favor de la paz desde mi pequeña oficina? Más allá de escribir posts en mis redes, solo queda intentar sensibilizar, por la parte que me toca, sobre lo que una guerra es capaz de provocar  a quienes no pueden huir, pero especialmente si tienen que huir. 

In times of war, it is very difficult for me to raise awareness. I think, what can I do for peace from my small office? Beyond writing posts on my networks, all that remains is to try to raise awareness, on my part, about what a war is capable of causing to those who cannot flee, but especially if they have to flee.

In Kriegszeiten fällt es mir sehr schwer, Bewusstsein zu schaffen. Ich denke, was kann ich von meinem kleinen Büro aus für den Frieden tun? Über das Schreiben von Beiträgen in meinen Netzwerken hinaus bleibt mir nur noch zu versuchen, das Bewusstsein dafür zu schärfen, was ein Krieg denen zufügen kann, die nicht fliehen können, aber besonders, wenn sie fliehen müssen.

En temps de guerre, il m'est très difficile de sensibiliser. Je pense, que puis-je faire pour la paix depuis mon petit bureau ? Au-delà d'écrire des posts sur mes réseaux, il ne reste plus qu'à essayer de faire prendre conscience, de ma part, de ce qu'une guerre est capable de causer à ceux qui ne peuvent pas fuir, mais surtout s'ils doivent fuir.

في أوقات الحرب ، يصعب علي زيادة الوعي. أعتقد ، ماذا يمكنني أن أفعل من أجل السلام من مكتبي الصغير؟ بالإضافة إلى كتابة المنشورات على شبكاتي ، كل ما تبقى هو محاولة رفع مستوى الوعي ، من جانبي ، حول ما يمكن أن تسببه الحرب لأولئك الذين لا يستطيعون الفرار ، وخاصة إذا اضطروا إلى الفرار.

Kɛlɛ waatiw la, a ka gɛlɛn ne ma kosɛbɛ ka mɔgɔw bila u hakili la. Ne hakili la, ne bɛ se ka mun kɛ hɛrɛ kama ka bɔ ne ka biro fitinin na? Ka tɛmɛn sɛbɛnw sɛbɛnni kan n ka rezow kan, min tora, o ye k’a ɲini ka mɔgɔw bila u hakili la, ne fan fɛ, kɛlɛ bɛ se ka min lase mɔgɔ ma minnu tɛ se ka boli, nka kɛrɛnkɛrɛnnenya la n’u ka kan ka boli.

Mubihe byintambara, birangoye cyane kuzamura imyumvire. Ntekereza ko, niki nakora kugirango amahoro avuye mu biro byanjye bito? Usibye kwandika inyandiko kurubuga rwanjye, igisigaye nukugerageza gukangurira abantu, kuruhande rwanjye, icyo intambara ishobora gutera abadashobora guhunga, ariko cyane cyane niba bagomba guhunga.

Waqtiyada dagaalka aad bay iigu adag tahay in aan wacyigaliyo. Waxaan qabaa, maxaan ka qaban karaa nabadda xafiiskayga yar? Marka laga soo tago qoraallada lagu qoro shabakadaha, waxa hadhay oo dhan waa in aan isku dayo in aan kor u qaado wacyiga ku saabsan waxa dagaalku awood u leeyahay inuu keeno kuwa aan cararin, laakiin gaar ahaan haddii ay tahay inay cararaan.

전쟁 중에는 인식을 높이는 것이 매우 어렵습니다. 내 작은 사무실에서 평화를 위해 무엇을 할 수 있을까? 내 네트워크에 게시물을 작성하는 것 외에 남은 것은 전쟁이 피난할 수 없는 사람들, 특히 피난을 가야 하는 사람들에게 어떤 영향을 미칠 수 있는지에 대한 인식을 제고하는 것뿐입니다.

Ñorairõ jave, hasyeterei chéve aconciencia haĝua. Che apensa, mba’épa ikatu ajapo py’aguapyrã che oficina michĩvagui? Ohasávo umi post che red-pe, hembýva ha’e añeha’ã aconciencia, che parte-gui, mba’épa ikatu ojapo peteĩ ñorairõ umi ndaikatúivape okañy, ha katu especialmente okañyva’erãramo.

Indo lai hian ka tan chuan awareness siam hi a harsa hle. Ka ngaihtuah a, ka office te tak te atang hian remna atan eng nge ka tih theih ang? Ka network-a post ziah mai bakah, a la awm chhun chu, ka lam atang chuan, indonain tlanchhia thei lote hnena a thlen theih dan tur, mahse a bik takin tlanchhiat a ngai a nih chuan hriattir tum a ni.

Guerra tiempopiqa ancha sasam ñuqapaq concienciachiyqa. Yuyaykuni, imatataq ruwayman hawka kawsaypaq huch’uy oficinaymanta? Llikaypi qillqakuna qillqaymanta aswan karun, tukuy ima puchuqmi, ñuqamanta, imakunatam huk awqanakuy ruwayta atin mana ayqiyta atiqkunaman, ichaqa aswantaqa ayqinanku kaptinqa, riqsichiyta kallpanchakuymi.




Día Internacional de la No violencia,


International Day of Non-Violence




Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social

No hay comentarios:

LIBROS DEL MUNDO | Galdós en Madrid

Hola. ¿qué tal ? Bienvenidos un día más desde  Canarias para el mundo   con un nuevo episodio de este podcast sobre derechos humanos u otras...