martes, 11 de julio de 2023

Canarias, un melting pot pacífico


A cuenta de lo ocurrido en Francia, como ya comentamos en el episodio pasado, y como ocurre con Ceuta y Melilla, vemos que aquí hay una convivencia pacífica.

Dependiendo de la misma población, la multiculturalidad y la interculturalidad conviven.

La población canaria actual es una sociedad cambiante, heterogénea y multicultural. Esta diversidad enriquece nuestra cultura abriendo nuevos horizontes e influencias que repercuten en nuestra forma de ver la vida, de relacionarnos con el mundo y de ser.

Somos 8 islas donde deben predominar valores como la convivencia pacífica, el respeto y la tolerancia.

Canarias es tricontinental, y de aquí hemos salido y aquí hemos acogido.

Por eso no se entienden los episodios xenófobos.

On account of what happened in France, as we already mentioned in the last episode, and as it happens with Ceuta and Melilla, we see that there is a peaceful coexistence here.

Depending on the same population, multiculturalism and interculturality coexist.


The current Canarian population is a changing, heterogeneous and multicultural society. This diversity enriches our culture, opening new horizons and influences that have an impact on our way of seeing life, of relating to the world and of being.


We are 8 islands where values ​​such as peaceful coexistence, respect and tolerance must predominate.


The Canary Islands are tricontinental, and we have come from here and we have welcomed them here.


That is why xenophobic episodes are not understood.


PODCAST 



Patricia López Muñoz 
Técnico Superior en Animación Sociocultural 
Técnico Especialista en Inmigración 
Técnico Superior en Integración Social 

No hay comentarios:

My podcast in English

This is my podcast in English. I have decided to published some episodes in this language for my non-Spanish speakers. Thank you so much.  ...