Me parece increíble que la Junta Electoral Central (JEC) considere que "no es contraria a la ley de Memoria Histórica" la incorporación del himno "Cara al Sol" en la cuña radiofónica que Falange Española de las JONS a remitido a RTVE para su difusión con motivo de la campaña.
Lo digo porque luego permite esto. Aunque no incite al odio, el alumnado estaba obligado a cantarlo todas las mañanas.
Sinceramente, no se a que se debe. ¿Por qué después de todo lo que ha pasado en este país y en Europa se da tanta manga ancha a la extrema derecha.
I find it incredible that the Central Electoral Board considers that "it is not contrary to the Law of Historical Memory" the incorporation of the hymn "Cara al Sol" in the radio spot that Falange Española, a fascist party born in 1933, has sent to RTVE for dissemination on the occasion of the campaign.
I say this because then it allows this. Although it does not incite hatred, the students were forced to sing it every morning.
Honestly, I don't know what it is. Why, after everything that has happened in this country and in Europe, is there so much leeway given to the extreme right?
Ich finde es unglaublich, dass der Zentrale Wahlausschuss der Ansicht ist, dass die Aufnahme der Hymne "Cara al Sol" in den Radiospot der Falange Española, einer 1933 gegründeten faschistischen Partei, „nicht gegen das Gesetz des historischen Gedächtnisses verstößt“. zur Verbreitung anlässlich der Kampagne an RTVE geschickt.
Ich sage das, weil es dann dies zulässt. Obwohl es keinen Hass hervorruft, wurden die Schüler gezwungen, es jeden Morgen zu singen.
Ehrlich gesagt weiß ich nicht, was es ist. Warum wird der extremen Rechten nach allem, was in diesem Land und in Europa passiert ist, so viel Spielraum eingeräumt?
Je trouve incroyable que le Conseil électoral central considère que "ce n'est pas contraire à la loi de la mémoire historique" l'incorporation de l'hymne "Cara al Sol" dans le spot radio que Falange Española, un parti fasciste né en 1933, a envoyé à la RTVE pour diffusion à l'occasion de la campagne.
Je dis cela parce qu'alors cela le permet. Bien qu'il n'incite pas à la haine, les élèves étaient obligés de le chanter tous les matins.
Honnêtement, je ne sais pas ce que c'est. Pourquoi, après tout ce qui s'est passé dans ce pays et en Europe, y a-t-il autant de latitude laissée à l'extrême droite ?
أجد أنه من غير المعقول أن يرى المجلس الانتخابي المركزي أنه "لا يتعارض مع قانون الذاكرة التاريخية" إدراج ترنيمة كارا آل سول في الإعلان الإذاعي الذي قام به حزب الكتائب الإسبانية ، وهو حزب فاشي ولد في عام 1933 أرسلت إلى RTVE لنشرها بمناسبة الحملة.
أقول هذا لأنه بعد ذلك يسمح بذلك. على الرغم من أنها لا تحرض على الكراهية ، كان الطلاب يضطرون إلى غنائها كل صباح.
بصراحة ، لا أعرف ما هو. لماذا ، بعد كل ما حدث في هذا البلد وفي أوروبا ، هل هناك الكثير من الفسحة لليمين المتطرف؟
Uważam za niewiarygodne, że Centralna Komisja Wyborcza uważa, że „nie jest sprzeczne z prawem pamięci historycznej” włączenie hymnu "Cara al Sol" do spotu radiowego, który Falange Española, partia faszystowska urodzona w 1933 r., wysłała do RTVE do rozpowszechnienia przy okazji kampanii.
Mówię to, ponieważ wtedy na to pozwala. Choć nie nawołuje do nienawiści, uczniowie byli zmuszani do śpiewania jej każdego ranka.
Szczerze mówiąc, nie wiem, co to jest. Dlaczego po tym wszystkim, co wydarzyło się w tym kraju iw Europie, skrajna prawica ma tak duże pole do popisu?
Hihetetlennek tartom, hogy a Központi Választási Bizottság úgy ítéli meg, hogy "nem ellentétes a történelmi emlékezet törvényével" a Cara al Sol himnusz beépítése abba a rádióbe, amelyet Falange Española, egy 1933-ban született fasiszta párt küldött az RTVE-nek. a kampány alkalmával történő terjesztésre.
Azért mondom ezt, mert akkor ezt megengedi. Bár nem szít gyűlöletet, a diákokat kénytelenek voltak minden reggel elénekelni.
Őszintén szólva nem tudom mi az. Miért van akkora mozgástér a szélsőjobbnak mindazok után, ami ebben az országban és Európában történt?
PODCAST
La Ley de Memoria Histórica ¿sirve para algo?
Patricia López Muñoz
Técnico Superior en Animación Sociocultural
Técnico Especialista en Inmigración
Técnico Superior en Integración Social
No hay comentarios:
Publicar un comentario